한 코미디언이 골프선수를 지칭해서 하는 대사인데요...
여기에서 say something now you all에 무슨 특별한 뜻이 있나요?
HE'S THE BEST PLAYER NOT TO WIN A MAJOR AND SO NOW HE'S LIKE WEARS THE GREEN JACKET EVERYWHERE. LIKE SAY SOMETHING NOW YOU ALL. SAY SOMETHING NOW. I GOT TWO OF THEM. I GOT ANOTHER ONE BACK AT HOME.
실력자가 한번도 메이저 우승 못해봤는데 어디나 그것(메이저 우승자가 입는 그린자켓)만 입고 다닌다면 엄청 한이 맺혔겠죠? 이렇게 말하는 것처럼. "자 세상 사람들 이제 뭐라 말 좀 해보시오 (이래도 나보고 뭐라 할거요)! 뭐라 말 좀 해보란 말이오! 나 이런 거 둘 있소. 우리집 장롱에 하나 더 있단 말이오." 그냥 추측입니다.
첫댓글 자켓에 써있는 말이 아닐까요? 자기도 두개씩 가지고 있다고 나중에 말하는거 보니... 확실히는 모르겠네요
실력자가 한번도 메이저 우승 못해봤는데 어디나 그것(메이저 우승자가 입는 그린자켓)만 입고 다닌다면 엄청 한이 맺혔겠죠? 이렇게 말하는 것처럼. "자 세상 사람들 이제 뭐라 말 좀 해보시오 (이래도 나보고 뭐라 할거요)! 뭐라 말 좀 해보란 말이오! 나 이런 거 둘 있소. 우리집 장롱에 하나 더 있단 말이오." 그냥 추측입니다.
엄청 똑똑하다가 자부하는 사람이 오래 백수로 지내다가 마침내 취직을 하니 그동안 받은 주위의 눈총을 되갚기 위해 이태리 양복 빼입고 머리는 올빽 넘긴 뒤 매일 밤 동네를 활보하고 다니며 동네 사람들 나 취직했단 말이오 외치는 그런 상황 아닐까 추측해 봤습니다.
답글 정말 감사합니다...^^