이 글을 읽으시기 전에, 아래 동영상 링크와 가사원문과 번역내용을 꼭 한번 보셨으면 합니다.
이 노래는 분명히 가사와 뮤비에서도 잘나와 있듯이, 떠난 여인을 그리워 하는 잔잔한 테마의 러브송은 절대 아니란거다.
멜로디만 수정하면 후크송을 만들어도 괜찮을 것만 같은, 그 수도 없는 "당신때문에"란 가사도 그 "당신"이란 단어가 지난날의 절망속에 "나" 또는 지금까지로 연장된 고통의 주체가 되는 "다자"로도 해석이 가능하다.
뮤비에서보면,'당신'이란 대상이 불행한 어린시절에 가정폭력을 일삼고 떠나는 "아버지"와 공포와 절망의 반복속에 무기력하고 한줌의 감정까지 매말라버린 어린시절의 "나"로 표현된다.
그리고, 더 슬픈 현실은 고통의 챗바퀴에 갇혀 지금의 연장선상에 있는 아주 불행한 "나"로까지… 아주 짧은 한씬정도의 행복한 "지금"을 떠 올리지만, 마지막 씬에선 그마저도 어림없는 다시 절망속에 빠져드는 미칠것 같은 "나"를 보여준다.
오리지널인 켈리 클락슨의 뮤비에서는, 비쥬얼 그대로 그 감정을 표현하였고, 라이브에서는 "절망"이란 단어를 절제로 표현한것 처럼 보인다…
이 노래는 사랑이란 그림움에 사무친 애잔한 러브송도 아니고, "달려라 하니"로도 해석될 수 없는 절망 그 자체를 표현하는 노래이다.
쉽게 말하면, 이 노래가 프랑스어로 불러졌어도, 러브송의 느낌은 절대로 없었을 것이다.
그럼, TOP11 선별심사중에서 그림양과 보경양의 듀엣곡 "Because of you"의 곡해석이나 감정표현을 생각해 보자.
굳이, 절실한 두 사람을 두고, 그중 하나인 그림양을 밉상이니 진상이니 폄하하지 않더라도, 이 노래에 이 심사만큼은 보경양의 손을 들어주었어야 했었다.
그림양은 약간의 맛깔스런 기교로 떠나간 옛애인을 그리워하는 애뜻한 사랑노래를 불렀을 뿐, 보경양처럼 건드리기만 하면 마치 먼가 터져 울것만 같은 처절한 몸부림으로 뭔가에 대한 '절심함'을 전달하진 못했다.심지어, 켈리 클락슨도 뮤비에서는 노래하다가 우는 장면이 있다. 그렇다. "Because of you"는 지독히도 아픈 현실을 고통속에서 참거나 절실하게 뭔가를 표출해야하는 노래였었다.
상업성에 찌들려 감성까지 맛가버린 세 명의 심사의원의 눈엔 그저 예쁜 술잔에 비친 입술만 보였겠지만, 같은 여자인 엄정화씨는 보경양의 심장이 주는 온도차를 정확히 느낄수가 있었던 것 같다.
이 노래를 '라이브'에서는 Kelly Clarkson이 절망을 절제로 표현했다면, 보경양은 자기만의 색깔과 음색으로 초반엔 절제, 클라이막스에서는 '절실함'과 '바로 지금의 나'로 표출했다고 본다.
정말로 좋아했던 승철이형님의 입에서, 곡해석 능력이나 보컬의 소스가 그림양이 더 좋다고 할때는 어디서 '삼류 코메디'멘트 작렬하시는가 싶었다.아이러니하게도, 이번 심사자체가 번안된 한국판 "Because of you" 뮤직비디오인 셈이다.후반부에는 오리지널 뮤비처럼 연출자체가 기가 막히지 않던가?… 죽은 사람 '부관참시'하는 것도 아니고,다시 뽑아서 슬픈 집안사 다 끄집어내 채널 고정시켜놓고, TOP11 최종 심사까지 오른 사람에게 '가르쳐져도 못 배운다'며 확인사살까지 하던 그 명장면… 웃기지도 않아서리…
그리고, 게시판 모니터는 하는지 안하는지 모르지만, 이 말씀은 꼭 드리고 싶습니다."Because of you"는 본인 선택곡도 아니었고, 제작진이 사전 준비한 노래였습니다.어설픈 3류 딴다라라면 이해라도 하지… 그래도 국내에서 영향력이 큰 세 분의 심사의원분들은, 선정곡 사전 모니터도 안하고 심사하시나 봅니다.
이 곡을 잘 알고, 클라이막스에서 열창하던... 카메라 렌즈에 반사되 살짝 비친 보경양의 눈물망울을 보았다면… 그림양에겐 죄송하지만 "김그림"의 러브송 "Because of you"는 어림도 없습니다.
그리고 이승철형님…'헝거리함'하고 '절실함'은 이 상황에선 완전히 표현자체가 틀린 말입니다.값싼 동정따위 받을려고 보경양이 눈물을 보이며 이 무대에 나선다고는 시청자 모두가 절대, 생각하지 않았을 것입니다.
보경양 집안사를 몰랐었어도 심장을 울릴수 있는 그녀만의 호소력을 느꼈을 것이고, 단지 보경양을 좀더 알았을
땐 눈물 한방울만 더 보탰을 뿐….이런걸 보고 보통사람들은 동정을 주는 것이 아니라, 감동 받았다고들 하죠.
우리네, 심사의원님들이 자주 말하는 'Feel"과 'Soul'이 잘못된 잣대로 상처나는 한, '슈퍼스타K'는 머지않아 '슈퍼마켓K'가 될 것입니다.
끝으로, . 나이 먹을만큼 먹은 저 같은 사람도,게시판에 이 글 남기려고 회원가입하고 격려 메세지 쓰게 만드는 '진정성'이 있습니다. 보경양에게는…
다 필요없습니다. 꼭 목숨걸고 가수 데뷰하시길 소망합니다. "빠이~~~~~~~~~~~팅!!!!!!!!"
Kelly Clarkson - Because Of You 솔로버젼 뮤비http://www.youtube.com/watch?v=z3D8J1rjGLg&feature=related
Reba McEntire, Kelly Clarkson 듀엣버젼의 뮤비http://www.youtube.com/watch?v=o0oenkCT8EY
Kelly Clarkson - Because of you 라이브http://www.youtube.com/watch?v=yCuGqIhUaJE&feature=related
"Because Of You"
I will not make the same mistakes that you did난 너 같은 실수는 하지 않을거야I will not let myselfCause my heart so much misery내 심장이 그렇게 비참하도록 내버려 두지 않을거야I will not break the way you did네가 그랬던 것처럼 깨지지는 않을거야
You fell so hard넌 너무도 심하게 무너져버렸지I've learned the hard wayTo never let it get that far난 절대 그만큼까지 가지 않도록 해야한다는 것을 어렵게도 배웠어
Because of you너 때문에I never stray too far from the sidewalk난 절대 인도에서 너무 떨어져서 걷지 않아Because of you너 때문에I learned to play on the safe sid so I don't get hurt난 안전한 편을 들어주는 것을 배웠지, 그래야 내가 다치지 않잖아Because of you너 때문에I find it hard to trust not only me, but everyone around me난 나 자신 뿐만이 아니라 내 주변의 모든 사람들까지 믿기 어려워졌어Because of you너 때문에I am afraid난 두려워
I lose my way난 내 길을 잃어버려And it's not too long before you point it out그리고 넌 얼마가지 않아 그걸 지적하지I cannot cry난 울 수 없어Because you know that's weakness in your eyes왜냐하면 그런 건 눈의 약점이라는 걸 잘 알잖아
I'm forced to fakeA smile, a laugh everyday of my life난 미소를 꾸며내고, 내 삶의 매일매일 웃도록 강요되었지My heart can't possibly breakWhen it wasn't even whole to start with첨부터 완전한 한 조각이 아니었던 내 심장은 부서지는 것이 불가능해
Because of you너 때문에I never stray too far from the sidewalk난 절대 인도에서 너무 떨어져서 걷지 않아Because of you너 때문에I learned to play on the safe side so I don't get hurt난 안전한 편을 들어주는 것을 배웠지, 그래야 내가 다치지 않잖아Because of you너 때문에I find it hard to trust not only me, but everyone around me난 나 자신 뿐만이 아니라 내 주변의 모든 사람들까지 믿기 어려워졌어Because of you너 때문에I am afraid난 두려워I watched you die난 네가 죽는 걸 지켜봤지I heard you cry every night in your sleep네가 자면서 매일밤 우는 걸 들었어I was so young난 너무 어렸었지You should have known better than to lean on me넌 내게 기대는 것보다는 다른 길을 찾았어야했어You never thought of anyone else넌 결코 다른 사람을 생각하지 않았지You just saw your pain넌 네 고통을 보았고And now I cry in the middle of the night이제 난 한밤중에 울어For the same damn thing그 저주받을 똑같은 것 때문에
Because of youI never stray too far from the sidewalkBecause of youI learned to play on the safe side so I don't get hurtBecause of youI try my hardest just to forget everything모든 걸 잊으려고 내 모든 노력을 다해Because of youI don't know how to let anyone else in다른 사람을 (내 마음에)들여보낼 줄을 몰라Because of youI'm ashamed of my life because it's empty내 삶은 텅 비었기 때문에 내 삶이 부끄러워Because of youI am afraid