그녀(그이)에게 반하다, 반했다!
이 "반하다"가 일본어로 무얼까?
ほれる
일본어의 습관에 따라,
이 일본말에 어떤 한자를 짝짓기 해야 합니다. 어떤 한자와?
반하는 기분이란 어떤 기분일까?
맞아, 그것은 황홀한 기분!
'황홀'은 한자말인데, 이것을 한자로 쓸 줄 아십니까?
한자를 꺼리는 요즘의 한국이라, 아마 대개는 못 쓸 겁니다!
(너무 실례하는 것 아닌가 몰라..^^)
恍惚=こうこつ
그렇다면, 아까의 일본어로 돌아와서, ほれる는
惚れる!(恍れる로 쓸 수도 있음)
자, 이제 응용!
우선 이런 문장(?) 한번 외워 보자!
相惚れ 自惚れ 片惚れ 岡惚れ
あいぼれ うぬぼれ かたぼれ おかぼれ
相惚れ(aibore): 서로 반하기 (한문투로 말하자면, 相思相愛)
自惚れ(unubore): 스스로 반하기, 자아도취, 우쭐하기
片惚れ(katabore):한쪽 반하기? 짝사랑!
岡惚れ(okabore):이것도, 곁에서 속앓이 하는 짝사랑(傍惚れ로도 씀)
이번에는, ほれる의 파생어...
惚れこむ:홀딱 반하다
一目惚れ(ひとめぼれ):한눈에 반함
惚れたら負けだよ:반하면 지는 거야 (그래, 사랑싸움이란 반한 쪽이 지는 법)
惚れ惚れ(ほれぼれ):홀딱 반한 모습
うっとり:반하거나 황홀해서 넋빠진 듯한 모습
ぞっこん:홀딱 반함
首っ丈(くびったけ):홀딱 반함
어떻습니까? 일본어 한자, 재미 짱이죠?
첫댓글 제가 자주 가는 카페에서 퍼왔습니다....한자는 재미있다...
ㅋ.. 감사^^
음..역시 한자는 좋습니다..한자 하나하나에 뜻이 숨어 있으며 너무나 깁죠..ㅋㅋ 한국도 다시 생활에 한자쓰면 좋은데...사람들이 기차니즘발동하나??
이렇게 공부하닌깐 훨씬..이해가 빠르네요..감사^^