"선물이에요."
프: C'est un cadeau pour vous.
스: Esto es un regalo.
이: È un regalo.
독: Das ist ein Geschenk für Sie.
러:
"(당신에게 드리는) 선물이에요."
프: C'est un cadeau pour vous.
스: Es un regalo para usted.
이: Questo è un regalo per Lei.
독: Ich habe ein Geschenk für Sie!
러:
"축하 선물이에요."
프: C'est un cadeau pour vous féliciter.
스: Esto es un regalo de felicitación.
이: È un regalo per gli auguri.
독: Das ist ein Gratulationsgeschenk.
러:
"축하 선물을 가져왔어요."
프: J'ai apporté un cadeau pour vous féliciter.
스: Le traigo un regalo de felicitación.
이: Ho portato un regalo per farLe gli auguri.
독: Ich habe ein Gratulationsgeschenk für Sie.
러:
"약소하지만 받아 주세요."
프: Ce n'est pas grand-chose mais veuillez l'accepter.
스: Esto es un pequeño regalo. Por favor acéptelo.
이: È un pensierino. Lo accetti!
독: Es ist nur eine Kleinigkeit, aber nehmen Sie es bitte an.
러:
"보잘 것 없지만 받아 주세요."
프: Ce n'est pas grande chose, mais veuillez accepter ce cadeau.
스: No es nada, acéptelo por favor.
이: Non è niente di speciale, ma La prego di accettarlo.
독: 없음
러:
"선물 고마워요."
프: 없음
스: Gracias por el regalo.
이: Grazie del regalo!
독: Vielen Dank für das Geschenk.
러:
"좋은 선물 감사합니다."
프: Merci pour ce beau cadeau.
스: Gracias por el bonito regalo.
이: Grazie del bel regalo!
독: Vielen Dank für das schöne Geschenk.
러:
"멋진 선물 고마워요."
프: Merci pour ce super cadeau.
스: Gracias por el regalo tan maravilloso.
이: Grazie del bellissimo regalo!
독: Vielen Dank für das tolle Geschenk!
러:
"갖고 싶었던 물건이에요."
프: C'est ce que je voulais.
스: Esto es lo que quería tener.
이: È una cosa che desideravo avere.
독: So etwas wollte ich schon immer mal haben.
러:
"필요했던 물건이에요."
프: C'est ce dont j'avais besoin.
스: Esto es lo que yo necesitaba.
이: È una cosa che mi serviva.
독: Das habe ich gebraucht!
러:
"이거, 제게 필요했던 거예요."
프: J'en avais besoin.
스: 없음
이: È una cosa di cui avevo proprio bisogno.
독: Genau das habe ich gebraucht!
러:
"고맙지만 받을 수 없어요."
프: Je vous remercie beaucoup, mais je ne peux pas l'accepter.
스: Gracias, pero no puedo aceptarlo.
이: La ringrazio, ma non posso accettarlo.
독: Vielen Dank, aber das kann ich nicht annehmen.
러:
"작은 성의예요."
프: Je l'ai fait dans une bonne intention.
스: Es un pequeño detalle.
이: È un piccolo pensiero.
독: Es ist nur eine kleine Aufmerksamkeit.
러:
"(당신이) 좋아하니 기뻐요."
프: Je suis heureuse que cela vous plaise. / Je suis heureux que cela vous plaise.
스: Me alegro de que le guste.
이: Sono contenta che Le piaccia. / Sono contento che Le piaccia.
독: Es freut mich, dass es Ihnen gefällt.
러:
"다시 한 번 감사드려요."
프: Merci encore une fois.
스: Gracias de nuevo.
이: Grazie di nuovo!
독: Ich danke Ihnen noch einmal.
러:
첫댓글 기본표현>감사>... 예문 완결 !!!