|
|
대하9:13
돈이 주인 노릇하는 시대에 아무리 경제가 중요하다고 해도, 의도적으로라도 돈을 통한 축복보다 돈이 갖는 신적 능력을 강조해야 합니다. 두 주인을 섬길 수 없다고 하셨으니 하나님을 잘 믿는 것만큼이나 부의 위험성에 눈을 떠야 한다 그 말입니다. 돈의 전능성을 해체해야 합니다. 공주야! 포로에서 돌아온 역대기 독자들에게 솔로몬 시대의 번영과 영광을 찬란 하게 묘사한다. 좌절과 낙망가운데 있는 그들에게 순종이 가져다줄 영광을 보여주고, 번영과 쇠락의 주체가 누구인지 알리고 있다.
No matter how important the economy is in an era when money is a master, it is necessary to emphasize the divine power of money rather than the blessings of money on purpose. You said you cannot serve your two masters, so you should wake up to the dangers of wealth as much as you believe in God well. We must dismantle the omnipotence of money. Princess! It brilliantly describes the prosperity and glory of the Solomon era to all readers who returned from captivity. It shows them the glory that obedience will bring and informs them of who is the subject of prosperity and decline.
-
교회가 상실한 영광을 회복하기 위해 필요한 것은 무엇인가? 솔로몬의 부귀영화가 세상의 왕들보다 뛰어났다. 성전 건축에 쓰고도 엄청나게 많은 금이 남았고 은을 귀하게 여기지 않을 정도였다. 그가 부를 추구하지 않아도 그에게 예물을 찾아오는 이들이 있었고, 무역 상, 객상,아라비아 왕들과 방백들과 금과 은을 가져왔다. 또 다시스 무역을 통해 3년에 한 번씩 금, 은, 상아, 원숭이, 공작 등 진귀한 품목을 실어 왔다. 무역 활동을 통해 국제적으로 방대한 교류와 수익을 창출 했다.
What does the church need to restore the glory it lost? Solomon's wealth was superior to the kings of the world. There was a tremendous amount of gold left for the construction of the temple, and silver was not prized. Even if he did not pursue wealth, there were people who came to him for gifts, and he brought gold and silver, as well as traders, traders, customers, Arabian kings, and visitors. Through the Darcy trade, rare items such as gold, silver, ivory, monkeys, and peacocks were carried every three years. Through trade activities, it generated vast exchanges and profits internationally.
-
다 쓰지도 못하여 쌓아둔 부는 그 자체로 축복일 수 없다. 다만 그것은 솔로몬에게 하나님께 순종하면 하나님께서 그의 나라를 책임지신다는 것을 확인하는 증거가 되어야 한다. 역대기 저자는 솔로몬의 재산과 지혜를 나란히 놓음으로써(22-24) 솔로몬의 부귀가 그 지혜 때문임을 알려준다. 많은 재산이 곧 하늘 지혜의 결과는 아니다. 따라서 부 자체는 축복이 아니다. 그것 자체를 위해서 살지 않고 그것 자체에 만족하지 않고 그것 자체를 목적으로 삼지 않을 수 있는 힘은 지혜에서 나오기 때문이다.
Wealth that has been built up because it has not been used up can not be a blessing in itself. However, it should be proof to Solomon that if he obeys God, he is in charge of his country. The author of the previous period informs him that Solomon's wealth is due to his wisdom by juxtaposing his wealth and wisdom (22-24). Much wealth is not the result of heaven's wisdom. Therefore wealth itself is not a blessing. This is because wisdom comes from the power to not live for itself and not be satisfied with it and not use it as an end in itself.
-
하나님을 경외하는 지혜 없이 부에만 관심이 집중 될 때, 지혜는 사라지고 부는 그에게 복이 아니라 독이 되고 화가 될 것이다. 솔로몬의 부는 하나님께서 약속하신 바를 이루신 결과다(대하1:12). 가난하게도 하시고 부하게도 하시며, 낮추기도 하시고 높이기도 하시는 여호와 하나님께서 솔로몬에게 지혜와 부귀를 주셨다(삼상2:7). 모든 나라가 그의 아들 예수를 통해서 이루실 나라 앞으로 나아와 그의 통치 앞에 복종할 날을 미리 보여 주기 위해 솔로몬을 영화롭게 하셨다(사2:2-4).
When attention is focused only on wealth without wisdom in awe of God, wisdom will disappear and wealth will become poison and painter, not good fortune, for him. Solomon's wealth is the result of God's promise (Daeha 1:12). Jehovah, who is poor, rich, low, and high, gave wisdom and wealth to Solomon (Samsang 2:7). He made Solomon a movie to show in advance the day when all nations will come to the country they will achieve through his son Jesus and submit before his rule (Sa 2:2-4).
-
주인공은 솔로몬이 아니라 하나님이시다. 아무리 큰 지혜와 많은 부를 누려도 그 역시 죽어 열조의 묘실에 묻힐 인간에 불과 하다. 하나님만이 영원하시다. 부의 한계를 아는 것이 참 지혜다. 나는 솔로몬의 부귀영화가 부러운가? 부가 가진 두 가지 속성은 무엇인가? 요즘 내 관심사는 무엇인가? 내게는 사람들을 감동 시킬 만 한 하나님의 지혜가 있는데 왜 사용하지 않는가?
-
The protagonist is not Solomon, but God. No matter how much wisdom and wealth you enjoy, he is also a human being who will die and be buried in the grave of his fathers. God is eternal. Knowing the limits of wealth is wisdom. Do I envy Solomon's wealth? What are the two attributes of wealth? What are my interests these days? I have God's wisdom to impress people, but why not use it?
-
솔로몬의 금 수입(13-21)
a.매년 들어오는 금:13-14
b.금으로 만든 방패:15-16
c.왕좌에 사용된 금:17-19
d.금 그릇:20
e.금의 출처:21
세계의 왕들 가운데 가장 위대한 솔로몬(22-28)
a.재산과 지혜가 출중:22
b.솔로몬의 지혜를 흠모하는 왕들:23-25
c.왕 중의 왕:26
d.솔로몬의 부27-28
솔로몬 통치의 요약(29-31)
a.솔로몬의 역사를 기록한 글들:29
b.통치 기간:30
c.죽음과 왕의 계승:31
-
솔로몬의(13a)
세입금의 중수가(13b)
666 금 달란트요 (13c)
그 외에 또 상고와(13d)
-
객상들의(14a)
가져온 것이 있고(14b)
아라비아 왕들과(14c)
그 나라 방백들도(14d)
금과 은을(14e)
솔로몬에게 가져온지라(14f)
-
솔로몬 왕이(15a)
쳐서 늘인 금으로(15b)
큰 방패 이백을 만들었으니(15c)
매 방패에 든 금이(15d)
600 세겔이며(15e)
-
또 쳐서 늘인 금으로(16a)
작은 방패 300을(16b)
만들었으니(16c)
매 방패에 든 금이(16d)
300 세겔이라(16e)
왕이 이것들을(16f)
레바논나무 궁에 두었더라(16g)
-
왕이 또 상아로(17a)
큰 보좌를 만들고(17b)
정금으로 입혔으니(17c)
-
그 보좌에는(18a)
여섯 층계와(18b)
금 족대가 있어(18c)
보좌와 연하였고(18d)
앉는 자리 양편에는(18e)
팔걸이가 있고(18f)
팔걸이 곁에는(18g)
사자가 하나씩 섰으며(18h)
-
또 열 두 사자가 있어(19a)
그 여섯 층계(19b)
좌우편에 섰으니(19c)
아무 나라에도(19d)
이같이 만든 것이 없었더라(19e)
-
솔로몬왕의(20a)
마시는 그릇은(20b)
다 금이요(20c)
레바논나무 궁의 그릇들도(20d)
다 정금이라(20e)
솔로몬의 시대에(20f)
은을 귀히 여기지 아니함은(20g)
-
왕의 배들이(21a)
후람의 종들과 함께(21b)
다시스로 다니며(21c)
그 배가 삼년에 일차씩(21d)
금과 은과(21e)
상아와 잔나비와 공작을(21f)
실어옴이더라(21g)
-
솔로몬왕의(22a)
재산과 지혜가(22b)
천하 열 왕보다 큰지라(22c)
-
천하 열 왕이(23a)
하나님께서(23b)
솔로몬의 마음에 주신(23c)
지혜를 들으며(23d)
그 얼굴을 보기 원하여(23e)
-
각기 예물을 가지고 왔으니(24a)
곧 은 그릇과 금 그릇과(24b)
의복과 갑옷과(24c)
향 품과 말과 노새라(24d)
해마다 정한 수가 있었더라(24e)
-
솔로몬의 병거 메는(25a)
말의 외양간이 4.000이요(25b)
마병이 12.000이라(25c)
병거성에도 두고(25d)
예루살렘 왕에게도 두었으며(25e)
-
솔로몬이(26a)
유브라데 강에서부터(26b)
블레셋 땅과 애급 지경까지의(26c)
열 왕을 관할하였으며(26d)
-
왕이(27a)
예루살렘에서 은을(27b)
돌 같이 흔하게 하고(27c)
백 향 목을(27d)
평지의 뽕나무 같이(27e)
많게 하였더라(27f)
-
솔로몬을 위하여(28a)
애급과 각국에서(28b)
말들을 내어왔더라(28c)
-
이 외에 솔로몬의(29a)
시종 행적은(29b)
선지자 나단의 글과(29c)
실로 사람 아히야의 예언과(29d)
선견자 잇도의 묵시 책(29e)
곧 잇도가(29f)
느밧의 아들(29g)
여로보암에게 대하여 쓴 책에(29h)
기록되지 아니하였느냐(29i)
-
솔로몬이 예루살렘에서(30a)
온 이스라엘을(30b)
다스린 지 40년이라(30c)
-
솔로몬이 그 열조와 함께 자매(31a)
그 부친 다윗의 성에 장사되고(31b)
그 아들 르호보암이(31c)
대신하여 왕이 되니라(31d)
-
하나님 통치에 순종하라_Obey to God's rule.
겸손히 은혜를 인정하라_Be humble and acknowledge your kindness.
참 왕의 통치를 바라라_Hope for the reign of the King.
-
모두가 킹카 솔로몬을 부러워했지만 그래도 끝이 있는 인생인 것을 보며 공평하신 하나님을 찬양합니다. 옛 영광을 회복하려면 말씀의 통치에 순종하며 은혜를 인정하고 참 왕이신 예수 그리스도를 바라보게 하옵소서. 오주여! 저 솔로몬의 옷보다 더 고운 백합화를 주신 은혜가 족하고 넘치오니 무엇을 하든지 하나님의 영광을 구하며 친 백성의 삶을 살겠나이다.
Everyone envied King Solomon, but he praised the fair God for his endless life. To restore the glory of the past, obey the rule of the word, acknowledge grace, and look at Jesus Christ, the true king. O Lord! The grace that has given me a lily that is finer than Solomon's robe is overflowing. Whatever I do, I will seek the glory of God and live the lives of the people.
2025.9.26.fri.Clay
