|
1 Peter 5 베드로전서 5장
https://www.biblestudytools.com/nlt/1-peter/5.html
https://www.biblestudytools.com/nlt/1-peter/5.html#
VOICE 출처
https://www.biblegateway.com/passage/?search=1%20Peter+5&version=VOICE
개역개정
http://kcm.co.kr/bible/kor/1pe5.html
1 And now, a word to you //who are elders in the churches.
I, too, am an elder and a witness to the sufferings of Christ.
And I, too, will share in his glory /when he is revealed /to the whole world.
As a fellow elder, I appeal /to you:
1 And now 이제, a word 한 마디 말을 to you 너희에게 who 너희 are elders 장로들인 in the churches 교회들에서.
I 나, too 역시, am an elder 장로이고 and a witness 증인이다 to the sufferings 고난에 대한 of Christ 그리스도의.
And 또한 I 나, too 역시, will share in 공유할 것이다 his glory 그분의 영광을 when 그때 he 그분께서
is revealed 드러 내실 때 to the whole world 전 세계에.
As a fellow elder 동료 장로로서, I 나는 appeal 청원한다 to you 너희들에게:
* (here is) a word to you //who are elders in the churches
* 전목인 명사구 you //who are elders in the churches 명+형절/주격 관대절 (관계사=선행사=주어)
* 보어인 명사구; a witness /to the sufferings of Christ 명+형/전구
* 전목인 명사구 the sufferings of Christ 동명사/명사+형/전구
* 타동사구 share in 한 사건/일에 여럿이 동참하다
If you share in something such as a success or a responsibility,
you are one of a number of people who achieve or accept it.
(https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/share-in)
* 비교 ; 타동사 share ; have a portion of (something) with another or others. 하나를 여럿이 분배하여 가지다
* appeal; make a serious or urgent request, typically to the public 청원하다
* VOICE
1 Now 이제 for the elders 장로들을 위하여 of the church 교회의.
I 나는 want 원한다 to encourage 격려하기를 you 너희를.
As you 너희도 know 알듯, I 나는 am an elder 장로이다, too 역시, like you 너희들처럼.
I 나는 have witnessed 목격했었다 /firsthand 직접 [the sufferings 고난을 of the Anointed One 기름 부으심을 받으신 분의]
/as well as 그리고 또한 shared in 공유했다 [the glories 영광을 //which 그건 are soon 곧 to be revealed 드러날].
* 목적/명사역할 부정사구; to encourage you 준타동사+목적
* Too = as well ; used at the end of a sentence. (As well is more formal than too). 문미에 쓰임
Also usually goes before the verb or adjective. 주로 동사나 형용사 앞에 쓰임
* as well as : in addition; and also
* 부사로 쓰인 firsthand from the original source or personal experience; directly. (형용사로도 쓰임)
* 목적인 명사구; [the sufferings of the Anointed One] 동명사/명사+형/전구
* 목적인 명사구; the glories //which are soon to be revealed 명+형절/주격
* 때를 설명하는 부사 soon ; In the near future; shortly
숙어인 be to~ 사이에 부사 soon 이 끼었다 봄 ; 곧 ~하기도 되어있다
2 Care for the flock //that God has entrusted /to you.
Watch over it willingly, not grudgingly
—not for what you will get /out of it, but because you are eager to serve God.
2 Care for 보살펴라 the flock 양떼를 that 그건 God 하나님께서 has entrusted 의탁하신 to you 너희들에게.
Watch over 지켜주라 it 양떼를 willingly 자진하여, not grudgingly 투덜거리지 않고
—not for what 그것을 위해서가 아니고 you 너희가 will get 획득할 out of it 그걸로부터,
but 그러나 because 때문에 you 너희가 are eager 열망하는 to serve God 하나님을 섬기기 위해.
* care for; look after 돌보다
* Watch over; to protect someone and make certain that that person is safe: 안전하게 지키다
* 목적인 명사구; the flock //that God has entrusted to you 명+형절/목적격 관대절 (관계사=선행사=목적)
* 전목인 의문사절/명사절; what you will get [목] out of it 접속사/의문사는 목적 역할도 겸함
* 보어인 형용사구; eager to serve God 형+부역 부정사구
* 명사구 noun phrase는 명사를 중심으로 한 관련 수식어들의 모임/동아리를 칭한다
그러므로 형절이 명사를 수식하면 명사구 소속의 종절이 된다
* 명사 상당어 nominal; 명사 대용으로 쓰일 수 있는 어구로 명사구, 부정사구, 동명사구 및 명사절이 있고
문장에서 명사만이 쓰이는 자리인 주어, 보어, 목적어, 목보, 및 전목 또는 동격어/구로 쓰인다
* VOICE
2 When 그때 you 너희가 shepherd 보살필 때 the flock 양떼를 (that) 그건 God 하나님께서 has given 주신 you 너희에게,
watch over 지켜주라 them 그들을
/not because 때문이 아니고 you 너희가 have to 해야 되는 but because 때문에 you 너희가 want to 원하는.
For 왜냐면 this 이것이 is how 그 이유이기에 God 하나님께서 would want 원하시는 it 그것을
not because 때문이 아니고 you’re 너희가 being compensated 보상을 받는 somehow
but because 때문에 you 너희가 are eager 열망하는 to watch over them 그들을 지켜주기 위해.
* 목적인 명사구; the flock (that) God has given you 명+형절/4형식; God has given you the flock.
* /not because you have to (watch over them), but because you want to (watch over them).
* have to = must
* have to watch over에서 본동사는 watch over
* want to watch over them에서 to watch over them 는 목적으로 쓰인 준동사인 명사역할의 부정사구
* 준동사란 성격상 동사이지만 문장 구조상의 역할은 명/형/부 역할을 하는 부정사, 분사 및 동명사를 지칭함
to watch over them 에서 to watch over는 타동사 성격이기에 목적으로 them을 동반하여 '그들을 지키기' 의미로
문장에 목적으로 쓰이면 want to watch over them; '그들을 지키기'를 원하다로 되고
주어 ; to watch over them is to take care of or to guard and protect somebody/something.
부사 ; you are chosen /to watch over them.
* 보어로 쓰인 의문사절/명사절; how God would want it 의문사 how는 접속사 겸 부사 역할로 의문 부사라 칭한다
* 수동진행 are being compensated (be+being+pp) 수동태 구조 (be+pp) 에 being 이 들어가 진행 동작임을 추가한다
* 부사 somehow ; in some way; by some means.
* not because A but because B; A 때문이 아니고 B 때문에
3 Don’t lord it over the people /assigned to your care, but lead them by your own good example.
3 Don’t lord it 상전 행세하지 마라 over the people 사람들에게 assigned 맡겨진 to your care 너희 돌봄에,
but 그러나 lead 인도하라 them 그들을 by your own good example 너희 자신의 좋은 본보기로.
* 숙어 lord it over. : to act in a way that shows one thinks one is better or more important than (someone)
* 동사로 쓰인 lord ; act in a superior and domineering manner toward (someone). 주인/상전 노릇하다
* 전목인 명사구 the people /assigned to your care 명+형/분사구
과분사구의 주체/주어는 앞 명사 즉 the people who are assigned to your care 로 people 은 수동태 주어
과분사는 수동 상태를 설명하는 형용사로 쓰였기에 the people /assigned to your care '너의 보호 아래 할당된' 사람들
즉 사람들이 할당하는 주체가 아니고 할당을 받는 대상이다는 의미로 과분사를 형용사적으로 씀
* VOICE
3 Don’t lead 이끌지 마라 them 그들을 /as if 마치 you 너희가 were a dictator 독재자인 것처럼,
but 그러나 lead 이끌라 your flock 너희 양떼를 /by example 본보기로;
* 가정법으로 쓴 as if 절로 동사도 과거 동작이 아닌 가정이라는 표시에 쓰는 과거동사 were로 씀
lead 가 현제형으로 쓰였기에 현제상황 설명 같은데 were라는 과거형을 씀으로 가정이라는 암시가 됨
4 And when the Great Shepherd appears, you will receive a crown of never-ending glory and honor.
4 And when 그때 the Great Shepherd 위대하신 목자가 appears 나타나실 때,
you 너희는 will receive 받을 것이다 a crown 면류관을 of never-ending 결코 끝나지 않는 glory 영광과 and honor 존귀의.
* 목적인 명사구 a crown of never-ending glory and honor
* 전목인 명사구; never-ending glory and honor 형/분사+명사&명사
* 두 단어를 하이픈을 사용하여 한 단어로 만든 형역 분사; never-ending 현분사의 능동 주체인 glory and honor 수식
* VOICE
4 and when 그때 the Chief Shepherd 목자장께서 appears 나타나실 때,
you 너희는 will be crowned 면류관에 씌워질 것이다 /with honor 존귀로
//that 그건 will shine 빛날 brightly 밝게 forever 영원히.
* 전목인 명사구; honor that will shine brightly forever 명+형절/주격
* 종절에 쓴 현제형 동사는 주절이 미래이므로 미래일로 이해함
(종절의 현제형 동사가 주절시제 때문에 미래 의미로 쓰임)
5 In the same way, [you //who are younger] must accept [the authority of the elders].
And all of you, dress yourselves in humility /as you relate /to one another,
for “God opposes the proud but gives grace /to the humble.”
5 In the same way 같은 방식으로, you 너희는 //who 너희 are younger 더 젊은이들인 must accept 수용해야 한다
the authority 권위를 of the elders 장로들의.
And all of you 너희 모두 다, dress 옷 입혀야 한다 yourselves 너희 자신들을 in humility 겸손으로
as 이때 you 너희가 relate 관련될 때 to one another 서로 간에,
for 왜냐면 “God 하나님께서는 opposes 대적하시기에 the proud 교만한 자를
but 그러나 gives 주시기에 grace 은혜를 to the humble 겸손한 자에게.”
* 주어인 명사구; you //who are younger 대명사+형절/주격 주격 관대절 (관계사=선행사=주어)
* 목적인 명사구 [the authority of the elders]
* all of you; 호격 vocative case은 말하는 상대를 직접 호칭하는 명사나 명사구로 컴마로 분리한다
The vocative case is used to indicate direct address (i.e., to show when you are talking to somebody or something directly). In English, nouns in the vocative case are offset using commas.
* VOICE
5 You 너희들은 //who 너희 are younger 더 젊은이들인 in the faith 믿음에서:
do 행하라 /as 이때 your elders 너희 장로와 and leaders 지도자/목자가 ask 요청할 때.
All of you 너희 모두는 should treat 대우해야 한다 each other 서로를 /with humility 겸손함으로,
for 왜냐면 /as it says 말하는 것처럼 in Proverbs 잠언에서,
God 하나님께서 opposes 대적하신다 the proud 교만한 자를
but 그러나 offers 제공하신다 grace 은혜를 /to the humble 겸손한 자에게.
* 호격; You //who are younger in the faith; 믿음 안에서/믿음상으로/믿음이 어린 너희들아
* as; In the same manner or way that: 똑같은 양상으로, ~ 하는 식 그대로
* /as your elders and leaders ask (you to do).
* for 접속사 = because
* as 절은 for 절에 속한 부사절임
for (as it says in Proverbs), God opposes the proud but offers grace /to the humble.
왜냐면 잠언에서 말하는 것처럼, 하나님께서는 교만자는 물리치시고 겸손자에게 은혜를 제공하신다
* 고유명사인 Proverbs는 유일한 책 의미로 정관사를 쓰기도 하고 일반 고유명사처럼 안 쓰기도 한다
* 관사+형용사 복수 또는 단수 명사 the proud = the one who is proud 또는 the people who are proud
6 So humble yourselves /under the mighty power of God,
and at the right time he will lift you up /in honor.
6 So 그러므로 humble 겸손하게 하라 yourselves 너희 자신을 under the mighty power 막강하신 능력 하에서
of God 하나님의,
and at the right time 바른/적당한 때에 he 그분께서 will lift 높이실 것이다 you up 너희를 in honor 존귀함으로.
* 목적인 재귀대명사 yourself
* 강조상 문두에 쓰인 부역전구 ; at the right time
* 타동사구 lift up; to raise someone or something.
* 목적이 한 단어로 된 경우 타동사구 사이로 들어가나 그렇지 못하는 경우도 있음
lift up you (X) lift you up (O)
care for you (O) care you for (X)
* VOICE
6 So 그러므로 bow down 허리를 굽혀라/겸손해라 /under God’s strong hand 하나님의 강력하신 손 아래서;
then 그러면 when 그때 the time 때가 comes 올 때, God 하나님께서 will lift 높이실 것이다 you up 너희를.
* 자동사구 ; bow down: to bend your body forward, in order to show respect
* 타동사구 ; lift up; to raise someone or something.
7 Give [all your worries and cares] /to God, for he cares about you.
7 Give 드려라 all your worries 너희 모든 걱정과 and cares 염려를 to God 하나님께,
for 왜냐면 he 그분께서는 cares about 소중하게 여기기 때문이다 you 너희를.
* 타동사구 care about 아끼다/소중하게 여기다 1. To have a strong feeling of love or affection for someone or something; to cherish someone or something.
* "Care about" means it matters to you; 중요하다
"care for" means to take care of. 보살피다/위하다//소중하게 여기다
You care for your child because you care about your child. 아이를 아끼기 때문에 보살핀다
* VOICE
7 Since 때문에 God 하나님께서 cares for 위하시기에 you 너희를,
let 하시게 하라 Him 그분께서 carry 지고 가시게 all 모든 your 너희의 burdens 부담과 and worries 걱정을.
* If you care about something, you feel that it is important and are concerned about it. 중요하게 여기다
* care for. 1 : to do the things that are needed to help and protect (a person or animal) : look after 돌보다
* 목보인 원형 부정사구 (to) carry all your burdens and worries
* burden ; 1 : something carried : load · 2 : something that is hard to endure
8 Stay alert! Watch out for your great enemy, the devil.
He prowls /around like a roaring lion, looking for someone to devour.
8 Stay alert 긴장한 상태에 있으라!
Watch out for 경계하라 your great enemy 너희의 큰 원수인, the devil 마귀를.
He 그자는 prowls around 슬그머니 배회한다 like a roaring 으르렁거리는 lion 사자처럼,
looking for 찾으며 someone 누군가를 to devour 삼키려고.
* watch out for; to be careful to notice someone or something interesting:
* 형역 분사 roaring 은 뒷 명사인 lion을 수식하나
분사구 looking for someone to devour의 주체/동작자는 주어 he 이기에 주어 수식인 형역 분사구
* 준타동사구 looking for = search for
* 제한/비제한 분사/구 의미차이
제한 a roaring lion, 다른 사자 아닌 으르렁거리는 사자
비제한 , looking for someone to devour 설명추가 역할
삼킬자를 찾는 사자가 아니고 으르렁거리는 사자인데 추가로 설명하자면 삼킬자를 찾으며 그런다
한글 해석상 제한 비제한 구분 없이 해석되나 영어에서는 컴마를 쓰면 삽입구로 되어 설명추가 역할이 된다
이런 이유로 분사구/삽입구를 부사절로 전환할 수 있기에 부사구로 칭하기도 하나
a roaring lion, as it is looking for someone to devour
오히려 비제한 형절/삽입절로 전환하는 것이 더 적절하다
a roaring lion, which is looking for someone to devour
하지만 컴마 없는 제한 역할로 쓰면 형절로만 전환되고
a roaring lion looking for someone to devour = a roaring lion which is looking for someone to devour
의미는 "삼킬자를 찾는 으르렁거리는 사자"로 되고 전체는 명사구가 된다
이런 사연을 잘 알아야 작문을 할 때 작자의 의도에 따라 제한/비제한 용법을 잘 가려 쓸 수 있게 된다
* VOICE
8 Most importantly 가장 중요한 건, be disciplined 훈련되어지는 것이고 and stay /on guard 경계 상태에 있는 것이다.
Your enemy the devil 너희 원수 마귀가 is prowling around 배회하고 있다 /outside 밖에서
/like a roaring 으르렁거리는 lion 사자처럼,
just 단지 waiting 기다리며 and hoping 희망하면서 for the chance 기회를 to devour 삼킬 someone 어떤 이를.
* 부사구; Most importantly 부+부
* Stay alert 자동사 뒤에 형용사가 쓰였으므로 불완전 자동사라 한다
stay /on guard 자동사 뒤에 부역 전구가 쓰였으므로 완전 자동사라 할 수 있다
* 전목인 명사구; a roaring lion 형/분사+명
* 형역 분사구 just waiting and hoping for the chance to devour someone
* 주의! hope이 타동사로 쓰이면 목적은 부정사구나 that절이 쓰이므로 ; hope to see you, hope that~
한글의 직역인 hope the chance 또는 hope it으로 쓰면 틀리고
'그리 희망한다는 hope so, 안 한다는 don't hope'이 아닌 hope not으로 씀 ; hope not to see it again.
* 주의! hop 팔짝 뛰어오르다의 진행형은 hopping 임
* 전목인 명사구 the chance /to devour someone
* 형역 부정사구 to devour someone
9 Stand firm against him, and be strong in your faith.
Remember that [your family of believers /all over the world] is going through [the same kind of suffering () you are].
9 Stand 서라 firm 확고하게 against him 그자를 대항하여, and be strong 굳세게 돼라 in your faith 너희 믿음 안에서.
Remember 기억하라 that절 내용을 즉 your family of believers 너희 신자들의 가족들이 all over the world 전 세계에 있는
is going through 경험하고 있다는 것 the same kind of 같은 종류의 suffering 고난을 (that) 그건
you are 너희들이 경험하고 있는.
* 불자의 보어인 형용사구; firm against him , strong in your faith 형+부/전구
* that 절의 주어인 명사구 your family of believers all over the world 형/소유격+형/전구
* all over the world에서 all 은 강조사로 쓰임; Used as an intensive:
* 타동사구 go through ; experience
동사+전치사가 의미상 타동사구 역할이 되기도 하지만
go 가 자동사로 쓰이면 전치사는 뒤에 온 명사와 결합하여 전치사구로 부사 역할이 된다
go /through the wood to get there 숲을 통과하여 가다 (의미상 숲을 경험하다가 아니다)
* 형절 (that) you are (going through~). 목적격 관대절 (관계사=선행사=목적)
* the same kind of suffering =that=목적; you are going through (the same kind of suffering=that).
* VOICE
9 Resist 저항하고 him 그를 and be strong 굳세게 돼라 in your faith 너희 믿음 안에서,
knowing 알면서 that절 내용을 즉 [your 너희 brothers and sisters 형제자매들이 /throughout the world 전 세계에 있는]
are fellow sufferers 동료 고난자들이다는 것 with you 너희와 함께.
* 형역 분사구; knowing that~ 현분사의 능동 주체이나 명령으로 생략된 주어수식
분사의 동작자는 명사/대명사이지만 faith가 knowing을 할 수 없고 주어가 하는 동작이므로 주어 수식이라 한다
faith which knows that~ (X)
you who knows that~ (O)
* that 절의 주어인 명사구; your brothers and sisters /throughout the world
* throughout ; in or to every part of
10 In his kindness God called you to share in his eternal glory /by means of Christ Jesus.
So after you have suffered /a little while, he will restore, support, and strengthen you,
and he will place you /on a firm foundation.
10 In his kindness 그분의 친절하심에서 God 하나님께서 called 부르셨다 you 너희를 to share in 공유하시려
his eternal glory 그분의 영원한 영광을 by means of 방법에 의해서 Christ Jesus 그리스도의.
So 그래서 after 그 후 you 너희가 have suffered 고난 받은 후 a little while 잠깐 동안,
he 그분께서 will restore 회복하시고, support 지원하시고, and strengthen 굳세게 하실 것이다 you 너희를,
and he 그분께서 will place 놓으실 것이다 you 너희를 on a firm 확고한 foundation 토대에.
* 5 형식 called you [to share in his eternal glory]
* 목보인 형역 부정사구; to share in [his eternal glory] /by means of Christ Jesus
부정사의 동작을 목적이 하므로 형역 부정사구인 5 형식으로 이해함
* 주의! 현분사는 진행상태 설명이기에 call의 목보로 부적절하나 부정사는 잠재/미래 특성상 적절함
단 감각 동사로는 분사가 적절함 see you sharing~
* by means of something: using a particular method or system:
* 부사구; a little while 일상어체; for a short time" 문어체.
"For a little while" is more common and natural than "for a short time" in conversation.
* VOICE
10 After 그 후 you 너희가 have suffered 고난 받은 후 /for a little while 잠시 동안,
[the God of grace 은혜의 하나님께서 //who 그분 has called 부르신 you 너희를 /to His 그분의 everlasting 영원한
presence 임재로 /through Jesus the Anointed 기름 부으심을 받으신 예수님을 통하여]
will restore 회복하실 것이다 you 너희를,
support 지원하시고 you 너희를, strengthen 굳세게 하시고 you 너희를, and ground 흔들리지 않게 정착시키실 것이다
you 너희를.
* 주어인 명사구; [the God of grace //who has called you /to His everlasting presence /through Jesus the Anointed]
명사를 중심으로 한 단어/수식어 모임 ; 관사+명+형/전구+형절/주격 관대절 (관계사=선행사=주어)
* 형절 수식관계 the God //who~
* 정관사를 쓴 이유 ; 형절의 내용으로 한정된 바로 그분 하나님이시라는 의미
* 병렬로 접속된 술부 A, B, C, & D; will restore you, support you, strengthen you, and ground you.
* 동사로 쓰인 ground ; prohibit or prevent (a pilot or an aircraft) from flying. 정박/정착시키다
11 All power to him forever! Amen.
11 All power 모든 권능이 있기를 to him 그분께 forever 영원히! Amen 아멘.
* (may) All power (be) to him forever! 기원문에 may나 원형 동사인 be 가 쓰이거나 생략 된다
모든 권능이 그분께 영원하기를!
* VOICE
11 For 왜냐면 all power 모든 권능이 belongs 속했기에 /to God 하나님께, now 지금부터 and forever 영원히. Amen 아멘.
* 접속사 for = because
12 I have written and sent this short letter /to you /with the help of Silas,
whom I commend /to you /as a faithful brother.
My purpose in writing is [to encourage you]
and assure you that [what you are experiencing] is truly part of God’s grace for you.
Stand firm in this grace.
12 I 나는 have written 썼고 and sent 보냈다 this short letter 이 짧은 편지를 to you 너희에게
with the help of Silas 실라의 도움을 받아서,
whom 그를 I 나는 commend 천거한다 to you 너희에게 as a faithful brother 신실한 형제로서.
My purpose 내 의도는 in writing 글쓰기에서 is 이다 to encourage 격려하기 you 너희를
and assure 확인시키기이다 you 너희에게 that절 내용을 즉 [what 그것이 you 너희가 are experiencing 경험하는]
is truly part 진정한 일부라는 것 of God’s grace 하나님의 은혜의 for you 너희를 위한.
Stand 서러 firm 확고하게 in this grace 이런 은혜에서.
* 삽입절/형절/계속용법; whom I commend to you as a faithful brother 앞 명사 Silas 수식
목적격 관대절; whom I commend (목) to you as a faithful brother 목적격 관대절 (관계사=선행사=목적)
* commend ; 1. praise formally or officially.2. present as suitable for approval or acceptance; recommend. 칭송/천거하다
비교 command ; give an authoritative order. 명령하다
* 주어인 명사구; My purpose in writing 형/소유격+명+형/전구
* 보어로 쓰인 부정사구 2개 to encourage you, (to) assure you that~
* 4 형식 구조인 부정사구 (to) assure you [that what you are experiencing is truly part of God’s grace for you]
what 절/의문사절을 포함한 직목인 that절/명사절; that [what you are experiencing] is truly part of God’s grace for you
* that 절의 주어인 의문사절/명사절; [what you are experiencing] 의문사로 불리는 접속사는 목적 역할도 겸함
what you are experiencing => you are experiencing [what] 의문사=접속사=목적
* 강조사로 쓰인 truly ; 강조사로 명사구 앞에 쓰임 truly part of God’s grace for you
* 불자 보어인 형용사 firm
* VOICE
12 Silvanus 실라는, whom 그를 I 내가 consider 생각하는데 a trustworthy 믿음직스럽고 and faithful 신실한 brother 형제로,
is carrying 지니고 간다 [this brief letter 이 짧은 편지를] /to encourage 격려하고 you 너희를
and to testify 증거 하기 위해 that절 내용을 즉 here 여기 is 있다는 것 the true grace of God 하나님의 진정한 은혜가.
Hold on to it 그것을 꼭 붙잡으라.
* 삽입절/5형식형절/목적격/계속용법;
whom I consider a trustworthy and faithful brother = I consider (Silvanus=whom) a trustworthy and faithful brother
* 부역 부정사구; /to encourage you and to testify that~ 준타동사+목적
* testify의 목적인 that 절/명사절; that here is the true grace of God.
* 타동사구 Hold on to ; to keep something or someone that is important or useful:
혹자는 hold on을 타동사구로 하고 to를 전치사로 설명하나 Hold on to를 숙어/타동사구로 하면 이해가 쉬움
13 Your sister church here in Babylon sends you greetings, and so does my son Mark.
13 Your sister church 너희의 자매/지교회는 here 여기 in Babylon 바벨론에 있는 sends 보낸다 you 너희에게
greetings 안부를, and so 그렇게 does 한다 my son Mark 내 아들 마가도.
* 로마를 바벨론으로 상징하여 로마의 특성을 바밸론- 세상권력 중심으로 비유한다 보임
바벨론은 막강한 세상 권력을 상징하지만 파멸의 대상이기도 하다
* 4 형식 sends you greetings
* 강조사 does = send
* 도치문 so does my son Mark. = my son Mark does so (=sends you greetings).
* 명+형역 동격명사 my son Mark = my son who is Mark
* 마가는 12 제자는 아니었지만 베드로를 수행함으로 마가복음을 쓸 수 있었다 한다
* VOICE
13 The church here in Babylon 여기 바벨론에 있는 교회는 /chosen 선택된 by God 하나님에 의해 together 함께
with you 너희와, sends 보낸다 you 너희에게 greetings 안부를.
So 그렇게 does 한다 my son in the faith 믿음의 아들 Mark 마가도.
* 주어인 명사구; The church here in Babylon /chosen by God /together with you 명+강조사+전구+과분사구
* 형역 과분사구의 주체는 명사; church와 Babylon 둘 중 church
Babylon /chosen by God together with you (X) 선택된 바벨론
The church /chosen by God together with you (O) 선택된 교회
* 숙어 together with~ ; Along with someone or something; as well as someone or something.
* 동격 명사구 my son in the faith = Mark (Mark who is my son in the faith)
14 Greet each other with a kiss of love. Peace be with all of you //who are in Christ.
14 Greet 인사하라 each other 서로 간에 with a kiss of love 사랑의 입맞춤으로.
Peace 평강이 be 있기를 with all of you 너희 모두에게 who 너희 are in Christ 그리스도 안에 있는.
* 기원문에 쓰인 원형 be 동사 (may) Peace be with all of you 너희 모두에게 평강이 있기를 기원한다!
* 보어인 전치사구 with all of you //who are in Christ
* 중동이나 서양은 뺨에 입맞춤함으로 인사를 교환하나 우리는 악수나 목례로 하는 문화 차이가 있으므로
성경에 쓰였다고 해서 우리도 서로간에 그리하면 뺨 맞을게 분명한데
같은 맥락으로 영어에 honorific 존경어가 없다고 해서
예수님 함자에서 님을 빼면 목사님에서 님짜 빼고 부르는 것 보다도 더한 무례가 됨을 모르면 비문화인이 분명함
단 Christ 그리스도는 메시야/구원자라는 title 명칭이기에 '님'자를 쓸 수도 안 쓸 수도 있다 봄
찬송가에서 운율을 맞춘답시고 예수님 이름에서 남짜 없이 쓰는 것도 존칭 문화상 매우 거슬리지 않으면 이상하나
존칭어에 인색한 영어권에서는 단지 이름만 불러도 모욕으로 치지 않으므로 이상하지 않은 건 문화 차이임
(교회나 사회에서 님짜 빼고 목사/장로/권사/집사, 사장/팀장/서장하고 불러 보시면 어떤 난리가 날지 불보듯 뻔-뻔함)
* VOICE
14 Greet 인사하라 each other 서로 간에 /with a kiss of love 사랑의 입맞춤으로,
and may peace 평강이 come 오기를 to all 모두에게 //who follow 따르는
Jesus the Anointed 기름 부음심을 받으신 예수님의.
* 기원문에 쓰인 조동사 may; 조동사가 쓰였기에 동사는 원형인 be로 씀
* 전목인 명사구 all //who follow Jesus the Anointed
* 주격 관대절 //who follow Jesus the Anointed (관계사=선행사=주어)
* 복합명사 Jesus the Anointed = Jesus who is the Anointed
* the Anointed = the one who is Anointed
* 형절에서 명사구로 다시 전치사구로 명칭이 바뀌는 것은
중심 되는 단어가 바뀌기 때문이다
명사구 all //who follow Jesus the Anointed 형절은 선행명사 수식
전치사구 to all //who follow Jesus the Anointed 명사구는 전치사의 목적
부정사구 to come to all //who follow Jesus the Anointed 전치사구는 부정사를 수식하는 부역전구
동명사/현분사구 comeing to all //who follow Jesus the Anointed 쓰임에 따라 명사나 형용사 역할
의문사절 what is to come to all //who follow Jesus the Anointed 의문사절은 명사적인 역할
부사절 when peace comes to all //who follow Jesus the Anointed 부사절은 때를 설명
형절/관대절 //who follow Jesus the Anointed 관계사=선행사
이런 방식으로 문장의 구조를 다양하게 바꿀 수 있게 되면
한 문장을 배워도 다양하게 이용할 수 있어 작문이 쉽게 된다
* 오타나 허접 설명이 발견되면 즉시 신고 바랍니다
********************************************************************************************************
NLT/VOICE 대조 분석
문장분석 기호설명
b = be 동사
c = complement 보어
Lv = linking verb 불완전 자동사
vi = intransitive verb 완전 자동사
3 = 3vt = 3 형식 타동사
4 = 4vt = 4 형식 타동사
5 = 5vt = 5 형식 타동사
동사/구; 볼드체
* 전치사가 동사에 붙어 동사구를 만드는 경우 전치사도 같이 볼드체함
* 수동태는 능동동사 기준으로 형식을 구별함
* 필수요소는 [괄호], 수식어/구나 부사절은 빗금 (/), 형절은 쌍빗금으로 (//) 표시함
* be + 보어 구조에서 보어로는 명/형/부가 쓰이나 동사는 다 같으므로 특별히 표시하지 않지만
분사가 보어나 명사 수식어로 쓰인 경우 진행이나 수동태와 구별상 적색으로 표시함
n; noun
ad; adjective
av; adverb
처음 구절은 NLT, 두 번째 구절은 VOICE
1 And now, a word to you //who are elders in the churches.
I, too, am an elder and a witness to the sufferings of Christ.
And I, too, will share in his glory /when he is revealed to the whole world. As a fellow elder, I appeal /to you:
3 3 vi
1 Now for the elders of the church. I want to encourage you. As you know, I am an elder, too, like you.
3 vi
I have witnessed firsthand the sufferings of the Anointed One
3
/as well as shared in the glories //which are soon to be revealed.
3
2 Care for the flock //that God has entrusted to you. Watch over it willingly, not grudgingly
3 3 3
—not for what you will get out of it, but because you are eager to serve God.
3
2 When you shepherd the flock () God has given you, watch over them
3 4 3
/not because you have to but because you want to.
3
For this is how God would want it
3
not because you’re being compensated somehow but because you are eager to watch over them.
3
3 Don’t lord it over the people /assigned to your care, but lead them /by your own good example.
3 3
3 Don’t lead them /as if you were a dictator, but lead your flock /by example;
3
4 And when the Great Shepherd appears, you will receive a crown of never-ending glory and honor.
vi 3
4 and when the Chief Shepherd appears, you will be crowned /with honor that will shine /brightly forever.
vi 3 vi
5 In the same way, [you //who are younger] must accept the authority of the elders.
3
And all of you, dress yourselves in humility /as you relate /to one another,
3 vi
for “God opposes the proud but gives grace to the humble.”
3 3
5 You //who are younger in the faith: do /as your elders and leaders ask.
vi vi
All of you should treat each other /with humility,
3
for /as it says /in Proverbs, God opposes the proud but offers grace /to the humble.
vi 3 3
6 So humble yourselves /under the mighty power of God, and at the right time he will lift you up in honor.
3 3
6 So bow down /under God’s strong hand; then when the time comes, God will lift you up.
vi
7 Give all your worries and cares to God, for he cares about you.
3 3
7 Since God cares for you, let Him carry all your burdens and worries.
3 5
* If you care about something, you feel that it is important and are concerned about it.
* care for. 1 : to do the things that are needed to help and protect (a person or animal) : look after
8 Stay alert! Watch out for your great enemy, the devil.
Lv 3
He prowls around /like a roaring lion, looking for someone to devour.
vi
* watch out for; to be careful to notice someone or something interesting:
8 Most importantly, be disciplined and stay /on guard.
3 vi
Your enemy the devil is prowling around /outside /like a roaring lion,
vi
just waiting and hoping for the chance to devour someone.
9 Stand firm against him, and be strong in your faith.
Lv
Remember that [your family of believers all over the world] is going through [the same kind of suffering () you are].
3 3
9 Resist him and be strong in your faith,
3
knowing that your brothers and sisters throughout the world are fellow sufferers with you.
10 In his kindness God called you to share in his eternal glory /by means of Christ Jesus.
5
So after you have suffered /a little while, he will restore, support, and strengthen you,
vi 3 3 3
and he will place you /on a firm foundation.
3
10 After you have suffered /for a little while,
vi
[the God of grace //who has called you /to His everlasting presence through Jesus the Anointed] will restore you,
3 3
support you, strengthen you, and ground you.
3 3 3
11 All power to him forever! Amen.
11 For all power belongs to God, now and forever. Amen.
vi
12 I have written and sent this short letter to you /with the help of Silas, whom I commend to you as a faithful brother.
3 3 3
My purpose in writing is to encourage you and assure you that [what you are experiencing] is truly part of God’s grace
for you. 3
Stand firm in this grace.
Lv
12 Silvanus, whom I consider a trustworthy and faithful brother, is carrying this brief letter /to encourage you
5 3
and to testify that here is the true grace of God. Hold on to it.
vi
13 Your sister church here in Babylon sends you greetings, and so does my son Mark.
4
13 The church here in Babylon /chosen by God together with you, sends you greetings. So does my son in the faith Mark.
4
14 Greet each other with a kiss of love. Peace be with all of you //who are in Christ.
3
14 Greet each other with a kiss of love, and may peace come /to all //who follow Jesus the Anointed.
3 vi 3
|
비밀글 해당 댓글은 작성자와 운영자만 볼 수 있습니다.22.08.22 18:20
비밀글 해당 댓글은 작성자와 운영자만 볼 수 있습니다.22.08.22 20:18