Psalms 시편 제124편 (하나님은 우리 편이십니다)
NLT 출처/듣기 https://www.bible.com/ko/bible/116/PSA.124.NLT
CEV 출처/듣기
A song /for pilgrims /ascending to Jerusalem. 예루살렘으로 올라가는 순례자들을 위한 노래
A psalm of David. 다윗의 시
Thanking the Lord for Victory 승리에 대해 주님께 감사하기
1
What if the Lord had not been on our side?
Let [all Israel] [repeat]:
1
What 어땠을까요 if 만약 the Lord 주님께서 had not been 안 계셨더라면 on our 우리의 side 편에?
Let 하게 하십시요 [all 모든 Israel 이스라엘이] [repeat 반복하게]:
* What if ; What will/would happen if...(a question that asks someone to imagine what might happen)
* 비교 If is used to introduce a conditional clause, not necessarily a question.
* 사역동사 5 형식, Let [all Israel] [repeat]: 목적이 목보하게 동사하다
* CEV
1 The Lord was on our side!
Let [everyone in Israel] say:
1 The Lord 주님께서는 was 계셨습니다 on our 우리의 side 편에!
Let 하게 하십시요 [everyone 모든 이들이 in Israel 이스라엘에 있는] [say 말하게]:
* 보어인 전치사구 on our side
* 사역동사 5 형식, Let [everyone in Israel] [say]: 목적이 목보하게 동사하다
2
What if the Lord had not been on our side /when people attacked us?
2
What 어땠을까요 if 만약 the Lord 주님께서 had not been 안 계셨더라면 on our 우리의 side 편에
when 그때 people 사람들이 attacked 공격할 때 us 우리를?
* 가정에 쓰인 완료시제 had+pp (조건절+had+pp, 주절+would+have+pp
3
They would have swallowed [us] /alive /in their burning anger.
3
They 그들은 would have swallowed 삼켰을 것입니다 [us 우리를] /alive 산채로
/in their 그들의 burning 불타는 anger 분노에서.
* 가정법 주절+would+have+pp ; would have swallowed (2절은 조건절 What if the Lord had not been on our side)
* swallow/eat someone alive ; Overwhelm or defeat someone thoroughly, make short work of someone.
* 형역 현분사 burning 현분사의 능동 주체인 anger 수식,
* CEV
2 “The Lord was on our side!
Otherwise, [the enemy attack]
3 would have killed [us all], because it was furious.
2 “The Lord 주님께서는 was 계셨습니다 on our 우리의 side 편에!
Otherwise 그렇지 않았다면, [the enemy 원수 attack 공격이]
3 would have killed 죽였을 것입니다 [us all 우리 모두를], because 왜냐면 it 그건 was furious 맹렬했었기 때문입니다.
* otherwise ; 1. in another manner; differently.
* 주어인 명사구, the enemy attack 명+명=복합명사
* 인칭 대명사 뒤에 쓰인 한정사 all ; us all
* 대명사 it = the enemy attack
4
The waters would have engulfed us;
a torrent would have overwhelmed us.
4
The waters 물이 would have engulfed 뒤덮었을 것입니다 us 우리를;
a torrent 급류가 would have overwhelmed 압도했을 것입니다 us 우리를.
* 조건절 없는 가정문 주어+would+have+pp 현재 사실의 반대 가정
* ENGULF ; to flow over and enclose
* TORRENT ; a violent or forceful flow of fluid; especially a rushing stream of water.
5
Yes, the raging waters of their fury would have overwhelmed [our very lives].
5
Yes 맞습니다, the raging 격렬한 waters 물들이 of their 그들의 fury 분노의
would have overwhelmed 압도했을 것입니다 [our 우리의 very 바로 그 lives 삶을].
* 형역 현분사 raging 현분사의 능동 주체인 waters 수식,
* 조건절 없는 가정문 주어+would+have+pp 현재 사실의 반대 가정
* CEV
4 We would have been swept away /in a violent flood
5 of high and roaring waves.”
4 We 우리는 would have been swept away 휩쓸려 갔을 것입니다 /in a violent 난폭한 flood 홍수에서
5 of high 높고 and roaring 노호하는 waves 파도의.”
* 형역 현분사 roaring 현분사의 능동 주체인 waves 수식,
* 완료시제+수동태 ; have been swept away
* 가정에 쓰인 조동사 would ; used to express a possibility or likelihood (완료시제와 같이 쓰임 would+have+pp)
6
Praise the Lord,
who did not let [their teeth] [tear us apart]!
6
Praise 찬미하라 the Lord 주님을,
who 그분 did not let 허락하시지 않는 [their 그들의 teeth 이빨이] [tear 찢어서 us 우리를 apart 발기게]!
* 사역동사 5 형식, let [their teeth] [tear us apart] 목적이 목보하게 동사하다
* tear apart : to completely destroy (something) by tearing it into pieces.
* CEV
6 Let's [praise the Lord]!
He protected [us] /from enemies //who were like wild animals 들짐승같이,
6 Let's 합시다 [praise 찬미하기를 the Lord 주님을]!
He 그분께서는 protected 보호하셨습니다 [us 우리를] /from enemies 원수들로부터
//who 그들 were like wild animals 들짐승같은,
* Let's ; a contraction of “let us".
* 비교 Lets ; the third-person singular present tense form of the verb “let.” 3 인칭 단수동사
* 전목인 명사구, enemies //who were like wild animals
* 보어인 전치사구 like wild animals
7
We escaped /like a bird from a hunter’s trap.
The trap is broken, and we are free!
7
We 우리는 escaped 탈출했습니다 /like a bird 새같이 from a hunter’s 사냥꾼의 trap 올무로부터.
The trap 그 올무는 is broken 망가졌고, and we 우리는 are free 자유합니다!
* 수동태 be+pp ; is broken
* CEV
7 and we escaped /like birds /from a hunter's torn net.
7 and we 우리는 escaped 탈출했습니다 /like birds 새같이 /from a hunter's 사냥꾼의 torn 찢어진 net 그물로부터.
* 전목인 명사구, a hunter's torn net. 형/소유격+형/분사+명
* 형역 과분사 torn 과분사의 수동 주체인 net 수식
8
Our help is from the Lord,
who made [heaven and earth].
8
Our 우리의 help 도움은 is from the Lord 주님께로부터 옵니다,
who 그분 made 만드신 [heaven 하늘과 and earth 땅을].
* 보어인 전치사구 from the Lord,
* 삽입절/비제한 형절/계속용법, who made [heaven and earth]. 설명추가 역할
* 비교 ; 제한 역할인 형절 ; the one //who sends [us] [help]. 형절 내용으로 의미가 제한된 선행사
* CEV
8 The Lord made [heaven and earth],
and he is the one //who sends [us] [help].
8 The Lord 주님께서 made 만드셨습니다 [heaven 하늘과 and earth 땅을],
and he 그분께서는 is the one 바로 그분이십니다 //who sends 보내신 [us 우리에게] [help 도움을].
* 보어인 명사구 the one //who sends [us] [help].
* one : that person or thing
* 4 형식 sends [us] [help]. 간목에게 직목을 동사하다
비밀글 해당 댓글은 작성자와 운영자만 볼 수 있습니다.23.11.26 10:50
비밀글 해당 댓글은 작성자와 운영자만 볼 수 있습니다.23.11.26 16:09