|
|
次女(차녀)는 大田 槐亭洞(대전 괴정동)에서 兜率山 精氣(도솔산 정기)를 받고 丁卯生(정묘생)으로 出生(출생)하였다.
堂母(당모)의 胎夢(태몽)은 내가 修道(수도)한 活人峰 白虎(활인봉 백호)날
등에 大虎(대호) 2마리가 앉아 있는 모습을 보았다 한다. 호랑이는 짝수이므로 딸이다.
그 둘째 딸이 鷄龍市 奄寺初等學校(계룡시 엄사초등학교) 5학년 때에
800m 육상선수로 뽑이어 鷄龍市 代表(계룡시 대표)로 忠南體育大會(충남체육대회)에 出戰(출전)했었다.
公州市(공주시)에서 大會(대회)가 開催(개최)되었다.
우승자와 거리가 있어 끝까지 뛰는데 몹씨 힘들어 하며 안쓰럽던 기억이 갑자기 뇌를 스친다.
그 次女(차녀)가 龍南高等學校 二學年(용남고등학교 2학년) 때의 일이다.
公州(공주)가 故鄕(고향)으로 3대의 祖上先塋(조상선영) 일을 보아주어
因緣(인연)이 된 校長先生(교장선생)님 東萊 鄭氏(동래 정씨) 집안에서
次女(차녀)를 며느리 삼고 싶다면서 兩家 父母(양가 부모)와 子女(자녀)가 함께 旅行(여행)하기로 하였었다.
目的地(목적지)는 江原道 太白山(강원도 태백산)이었는데
原州(원주)에 居住(거주)하는 鄭氏(정씨) 집안의 큰 딸이 우리에게 점심 接待(접대)를 하고 싶다며
原州市(원주시)에서 有名(유명)한 韓食 食堂(한식 식당)에 招待(초대)되어 중식접대를 잘 받은 일이 있다.
그날 정씨 큰 딸은 내 옆자리에 앉았고 꿈속에서 나를 뵈었다고 말한다.
뒷날 나의 助言(조언)에 의하여 大學敎授(대학교수)가 되었다.
그 因緣(인연)으로 每年 正初(매년 정초)가 되면 나를 찾아와 인사한다.
태백산 까지 오르면서 차녀는 시댁 될 집안과 미리 함께 하며 얼굴을 익힌 바가 되었다.
차녀가 高等學校(고등학교)를 卒業(졸업)하고 25세가 될 때까지 아무런 이야기가 없자
하루는 차녀가 제 에미에게 前日(전일)에 婚姻(혼인) 이야기가 있었던 일이 어찌 되었느냐 묻더라는 것이다.
해서 양가가 다시 혼사문제를 논의 한 끝에 혼인을 치르게 되었다.
그렇게 사돈을 맺게된 집안은 딸의 시부모 양가 모두 공주에서 훈장으로 후학을 기른 할아버지들이
손자, 손녀를 혼인시킨 특별한 집안으로써 안 査頓(사돈)은 張氏(장씨)이다.
바깥 査頓宅 鄭氏(사돈댁 정씨)와 안 사돈댁인 張氏(장씨)집안은
모두 대대로 風水地理(풍수지리)에 특별히 關心(관심)이 컸기에
張氏(장씨) 안 査頓(사돈)은 明士(명사)를 스승삼아 풍수지리를 공부하였고
祖父 祖上神(조부 조상신)까지 應(응)하여 女明士(여명사)로 所聞(소문)이 날 만큼 풍수지리에 造詣(조예)가 깊었다.
어느날 전국 풍수지리 朴 龍根 會長(박 용근 회장)의 전화를 받았다.
一年(일년)에 두어차례씩 定期的(정기적)으로 風水踏山行事(풍수답산행사)가 있는데
나를 보고 이번 풍수답산에 갈수 있느냐는 質問 電話(질문 전화)이었다.
하여 갈 수 있다고 應答(응답)하였는데 그 날짜가 다가오자 갑자기 일이 생기어 不參(불참) 해야 할 處地(처지)라
同居(동거)하며 나를 追從(추종)하고 있던 公州出身 林氏(공주출신 임씨)를 대신 보내었다.
헌데 얼마뒤에 사돈이 된 장씨 부인이 찾아 왔고 나를 보고 깜짝 놀라는 모습을 보였었다.
林氏(임씨)가 여러번 電話(전화)를 하면서 牧牛堂(목우당)에 한번 來往(내왕)하시라
連絡(연락) 하였기로 내방하게 되었는데 이렇게 非範(비범)한 風貌(풍모)에 선생님이 계셔서 놀랐다는 것이다.
여름 放學(방학)때에 女敎師(여교사)와 함께 목우당에 찾아왔고
풍수지리 좀 가르쳐 주시라고 當付(당부)하는 것이었다.
하여 女性(여성)으로 地官(지관) 노릇 하지는 않을 것이라 여겨 對答(대답)하고
여러날 풍수지리를 槪略的(개략적)으로 漆板(칠판)에 쓰며 講說(강설) 하였더니
漢學(한학)과 現代的(현대적)인 知識(지식)으로 講說(강설)하여 理解(이해)하기가 아주 쉬웠단다.
그 因緣(인연)으로 鄭氏 祖上(정씨 조상)의 先塋(선영)을 鑑評(감평)하게 되었으니
첫 번째로 邊山(변산)의 媤宅 祖父母 山所(시댁 조부모 산소)가 있다는 곳에 가게 되었다.
전국 풍수지리회장 박 용근 지사가 明堂(명당)이라 하여
충청남도 공주에서 전라북도 변산으로 이장을 했다는 곳이다.
묘를 쓰기 위해 이 마을에 돈을 많이 쓰고서 장사하였다는 것이다.
산세는 더할 나위없이 수려하여 좋았다. 허나 혈처가 명당같이 보이지만 穴(혈)이 아니었다.
부드러운 바위로 천착은 가능했겠지만 혈토가 아니었을 것이라 감평하였다.
濕(습)하여 遺骨(유골)이 이장후에 傷(상)했을 것이라 말했고
特(특)히 長女(장녀)에 該當(해당)되는 곳 山峰(산봉)이 아주 잘 생겨 장녀가 좋은 운을 받을 수 있는 조건이 되겠으나
그 산 봉우리 아래의 採石鑛(채석광)으로 크게 破損(파손) 되었기 때문에
長女(장녀)집안에 큰 禍(화)가 있었을 것이라 말하였더니 깜짝 놀란다.
큰 딸(전날 원주에서 食事接待(식사접대)받았던 대학교수)이
이 곳에 山所(산소)를 移葬(이장)한 以後(이후)의 六年前(육년전)에 出嫁(출가)시켰었는데
大少便(대소변)의 技能(기능)을 못하는 外孫子(외손자)가 出産(출산)되어 手術(수술)까지 시키었지만
回復不可 狀態(회복불가 상태)로 집안 食口(식구)들 까지 함께 苦生(고생)하고 있다는 것이다.
허니 큰 딸의 고통이 얼마나 컸을까 !
그러니 사돈이 그 딸을 생각하여 또한 얼마나 마음고생이 컷겠는가!
온전한 악도 없고 온전한 선도 없는 것이 선천 태극의 원리이다.
일양이 시생하는 동지일은 사실 陰(음)의 極致(극치)자리인데 陽(양)이 發動(발동)함과 같이
첫 아들의 至極(지극)히 非正常(비정상)인 슬픔을 겪게 됨으로
祈禱(기도)를 熱心(열심)히 하다보니 靈臺(영대)가 밝아져
나를 만나기 이전에 미리 나의 모습을 靈的(영적)으로 볼 수 있었던 것이다.
영어(English)
The second daughter was born in Daejeon Goejeong-dong, receiving the energy of Mt. Dosolsan and born in the year of Jeongmyo. The mother-in-law's prenatal dream was of two large tigers sitting on her back on the white tiger of Hwalinbong Peak, where I was practicing asceticism. Since it is an even number of tigers, she is a daughter. When my second daughter was in the fifth grade at Eomsa Elementary School in Gyeryong City, she was selected as an 800m track and field athlete and represented Gyeryong City at the Chungnam Athletic Meet. The meet was held in Gongju City. Suddenly, a sad memory flashes through my mind, as she struggled to finish the race, far behind the winner. This happened when my second daughter was in her second year at Yongnam High School. The principal of the Dongrae Jeong clan, who had a connection with Gongju as his hometown and had taken care of the ancestral tombs of three generations, wanted to take his second daughter as his daughter-in-law, so the parents and children of both families decided to go on a trip together. Our destination was Taebaeksan Mountain in Gangwon-do, but the eldest daughter of the Jeong family living in Wonju wanted to treat us to lunch, so we were invited to a famous Korean restaurant in Wonju-si, and we were well-received for lunch. That day, the eldest daughter sat next to me and said she saw me in her dream. Later, thanks to my advice, she became a university professor. Because of that connection, she comes to visit me every New Year to greet me. As she climbed Taebaeksan Mountain, the second daughter became acquainted with her future in-laws. After graduating from high school and turning 25, there was no further communication between them. One day, she asked her mother about the marriage they had discussed the day before. The two families discussed the matter again, and the wedding took place. The family that brought the daughter's in-laws together was a special one: both her in-laws were grandfathers who had raised their children as princesses and had married their grandchildren. The in-laws were from the Jang clan. The Jeong family, the in-laws of the outside house, and the Jang family, the in-laws of the inside house, both had a special interest in feng shui for generations, so the in-law of the Jang family, An, studied feng shui with a famous teacher as her teacher, and even obeyed her grandfather's ancestral spirit, so much so that she was known as a female feng shui scholar, and her knowledge of feng shui was so deep. One day, I received a call from the president of the national feng shui association, Park Yong-geun. There is a regular Fengshui mountain climbing event held twice a year, and the call was asking if I could go. I said I could go, but as the date approached, something suddenly came up and I had to not attend, so I sent Ms. Lim from Gongju, who lived with me and was my follower, in her place. However, after a while, Mrs. Jang, who was my in-laws, came to visit and looked surprised to see me. Mr. Lim had called several times and asked me to come visit Mokwoo-dang, so I decided to visit. I was surprised to see a teacher with such an extraordinary demeanor. He said that he had come to Mokwoo-dang with a female teacher during the summer vacation and asked me to teach him some feng shui. So, he answered that he thought that a woman would not be able to serve as a geomancer, and for several days he lectured on geomancy, writing it out briefly on a blackboard. He said that it was very easy to understand because he lectured using Chinese classics and modern knowledge. By chance, I came to appraise the ancestral tomb of my Jeong clan's ancestors. First, I went to the place where my in-laws' grandparents' graves were located in Byeonsan. Park Yong-geun, the president of the National Feng Shui Association, had relocated the tomb from Gongju, South Chungcheong Province, to Byeonsan, North Jeolla Province, because it was considered a geomantic site. It is said that he spent a lot of money in this village to bury the deceased. The topography of the mountain was exceptionally beautiful. However, the acupuncture point, while it looked like a geomantic site, was not a hole. He assessed that while digging might have been possible in the soft rock, it was not a geomantic site. He said that the bones would have been damaged after being reburied because it was damp, and that the mountain peak that was especially suitable for the eldest daughter was very beautiful, so it would have been a condition for the eldest daughter to receive good fortune, but because it was badly damaged by the quarry below the mountain peak, he said that there would have been a great disaster in the eldest daughter's family, and he was shocked. My eldest daughter (a university professor who had been treated to a meal in Wonju the day before) got married six years ago after her grave was moved here, but she gave birth to a grandson who couldn't use the toilet. Despite surgery, he is in a state of irreversible damage, and the family is suffering along with him. Honey, how much pain must my eldest daughter have suffered! So how much heartache must my in-laws be thinking of her! There is no such thing as complete evil or complete good; this is the principle of the innate Taegeuk. The winter solstice, when Il-yang is born, is actually the extreme point of yin, but as yang is activated, I experience the extremely abnormal sorrow of my first son, and as I prayed fervently, my spiritual platform was illuminated, and I was able to see my appearance spiritually before I met him.
일본어
次女(次女)は、大田槐亭洞(大田怪正洞)から兜率山精气(ドソル山定期)を受けて丁卯生(チョンミョン生)に出生(出生)した。 堂母(ダンモ)の胎夢(テモン)は、私が修道(水道)した活人峰白虎(活人峰白湖)の日などに大虎(大湖)2匹が座っている姿を見たという。虎の偶数なので娘だ。 2人目の娘が鷄龍市奄寺初等學校(桂龍市オムサ小学校)5年生の時に800mの陸上選手に選ばれ、鷄龍市代表(桂龍市代表)として忠南體育大會(忠南体育大会)に出た。 公州市(公州市)で大會(大会)が開催(開催)された。勝者との距離があり、最後まで走るのに大変苦労していなかった記憶が突然脳を殴る。 その次女(次女)が龍南高等學校二學年(龍南高等学校2年生)の時のことだ。 公州(プリンセス)が故鄕(ふるさと)で3代の祖上先塋(祖先選営)の仕事を見てくれて因緣(因縁)になった校長先生(校長先生)様 東萊鄭氏(東レチョンさん) 家の中で次女(次女)を嫁親)と子女(子供)が一緒に旅行(旅行)することにした。 目的地(目的地)は江原道太白山(太白山)だったが、原州(原州)に居住(居住)する鄭氏(チョン氏)の家の大きな娘が私たちに昼食接待(接待)をしたいと原州市(原州市)で有名になった韓食昼食接待をよく受けたことがある。その日、チョン氏の大きな娘は私の隣に座り、夢の中で私を見ました。後日私の助言(助言)によって大學敎授(大学教授)となった。その因緣(縁)で每年正初(毎年精草)になれば私を訪ねて挨拶する。 太白山まで上がり、次女は母親になる家の中とあらかじめ一緒にして顔を身につけたことになった。 次女が高等學校(高校)を卒業(卒業)して25歳になるまで何の話もないので、一日は次女が私のエミに前日(前日)に婚姻(婚姻)の話があったことがどうなったか尋ねたということだ。そして両家が再び婚姻問題を議論した末に婚姻を行なうようになった。 こうしてサドンを結ぶことになった家の中は娘の渋母両家とも姫で勲章で後学を育てたおじいさんたちが孫、孫娘を婚姻させた特別な家の中でアン・サ頓(サドン)は張氏(チャン氏)だ。 外査頓宅鄭氏(サドン・ジョンジョン氏)とアン・サドンのイン・張氏(チャン氏)の家の中は、ともに代々、風水地理(風水地理)に特別に關心(関心)が大きかったので、張氏(張氏)の中査頓(サドン)は明士(祖師)祖上神(祖父祖像神)まで應して女明士(女名詞)で所聞(噂)が飛ぶほど、風水地理に造詣(造芸)が深かった。 ある日、全国風水地理公園龍根會長(パク・ヨングン会長)の電話を受けた。 一年(一年)に置いて順番に定期的(定期的)で風水踏山行事(風水回答行事)があるが、私を見て今回の風水回答に行けるかという質問電話(質問電話)だった。して行くことができると回答したが、その日が近づくと突然仕事が起こり、不参加しなければならない處地と同居し、私を追従していた公州出身林氏を代わりに送った。 ところがしばらくしてサドンになったチャンさん夫人が訪れてきて私を見てびっくりする姿を見せた。 林氏(イムさん)が何度も電話(電話)をしながら、牧牛堂(木牛堂)に一度來往(内王)し、連絡(連絡)したことに来訪することになったが、このように非範(非犯)な風貌(風貌)に先生がおられて驚いたということだ。 夏放學(休暇)の時に女敎師(女教師)と一緒にモクウダンに訪れて風水地理を教えてくださいと當付(当部)することだった。として女性(女性)で地官(支館)をすることはないだろうと考え、対答(答え)し、数日間風水地理を槪略的(概略的)に漆板(黒板)に書いて講說(降説)したところ、漢學(漢学)と現代的(講說(講説)して理解(理解)するのはとても簡単だった。 その因緣で鄭氏祖上の先塋を感評することになったので、最初に邊山の媤宅祖父母山所があるというところに行くことになった。全国風水地理会長のパク・ヨングン知事が明堂(明堂)と呼ばれ、忠清南道姫から全羅北道の変山に異長をしたという所だ。墓を使うためにこの村にお金をたくさん使って商売したということだ。 三世は加えて修飾してよかった。しかし、血先が明堂のように見えるが、穴(血)ではなかった。柔らかい岩で天着は可能だったが血土ではなかっただろうと感嘆した。 濕(湿)して遺骨(遺骨)が異長後に傷(上)しただろうと言って、特に長女(長女)に当該當(該当)される所山峰(山峰)がとてもハンサムで長女が良い運を受けることができる条件になるが、その山採れ破損(破損)されたため、長女(長女)の家の中に大きな禍(火)があっただろうと言ったらびっくりする。 大きな娘(前日、原州で食事接待(食事接待)を受けた大学教授)がここに山所(酸素)を移葬(理長)した以後(以後)の六年前(六年前)に出嫁(出家)させたが、大少便(大便)の技子(出産)ができなかった。手術(手術)までさせたが、回復不可狀態(回復不可状態)で家の中の食口(家族)まで一緒に苦労(苦労)しているということだ。 ハニー大きな娘の痛みがどれほど大きかったのか!だからサドンがその娘を考えて、またどれくらい心苦労が大きかったのか!完全な悪もなく完全な善もないのが先天太極の原理だ。 一陽が始まる同志日は事実、陰の極致(極値)の位置なのに、陽(陽)が發動(発動)するように、最初の息子の至極(極めて)非正常(異常)な悲しみを経験することで祈禱(祈り)を熱心(熱心)会う前に、あらかじめ私の姿を靈的(霊的)と見ることができたのだ。
[출처] # 牧牛堂主 一代記(목우당주 일대기)(136) The biography of Mokwoodangju|작성자 해인1691 HAE IN 1691
