첫댓글 pump 는 여기서는 타동사구요, 뒤의 up 은 부사입니다. 이럴때 pump 는 " (속도등을) 높이다, 세게 하다,힘을 주다" 또는 (-에게) 정열[투쟁심, 힘]을 불어넣다, 그리고 나아가서 미국속어로 보디 빌딩에서 근육을 최대한으로 부풀리다는 뜻도있습니다. 말씀하신영화가 아마 자동차 경주영화죠?
그러면 그때의 정확한 뜻은 " 자동차의 속도를있는힘껏 올려라" 라고 보시면됩니다. 근데 그영화에나오는 남자주인공 멋있게생겼져? 꼭 저같이...^^;;
캭~ 진짜멋있었어요 흐흐 감사합니당~
첫댓글 pump 는 여기서는 타동사구요, 뒤의 up 은 부사입니다. 이럴때 pump 는 " (속도등을) 높이다, 세게 하다,힘을 주다" 또는 (-에게) 정열[투쟁심, 힘]을 불어넣다, 그리고 나아가서 미국속어로 보디 빌딩에서 근육을 최대한으로 부풀리다는 뜻도있습니다. 말씀하신영화가 아마 자동차 경주영화죠?
그러면 그때의 정확한 뜻은 " 자동차의 속도를있는힘껏 올려라" 라고 보시면됩니다. 근데 그영화에나오는 남자주인공 멋있게생겼져? 꼭 저같이...^^;;
캭~ 진짜멋있었어요 흐흐 감사합니당~