History of Western Philosophy -Bertrand Russell
Ancient Philosophy Part I
Chapter IV Heraclitus-12
Science, like philosophy, has sought to escape from the doctrine of perpetual flux by finding some permanent substratum amid changing phenomena. Chemistry seemed to satisfy this desire. It was found that fire, which appears to destroy, only transmutes: elements are recombined, but each atom that existed before combustion still exists when the process is completed. Accordingly it was supposed that atoms are indestructible, and that all change in the physical world consists merely in re-arrangement of persistent elements. This view prevailed until the discovery of radio-activity, when it was found that atoms could disintegrate.
科學도 哲學과 마찬가지로 永久한 流轉의 學說로부터 벗어나기 위해 變化하는 現象들 가운데 不變의 實體를 發見하기 爲하여 努力했다. 化學은 이러한 欲求를 滿足시켜주는 것 같았다. 불은 破壞하고, 但只 變形시킬 뿐이었다. 卽 元素들은 再結合일뿐 燃燒하기 以前에 存在했던 各自의 原子들은 그 燃燒過程이 끝날 때까지 如前히 存在하는 것이다. 따라서 原子들은 破壞할 수 없는 것으로 여겨졌고, 物理的 世界에 모든 變化는 但只 永久한 元素들의 再排列일 뿐이라고 여겼다. 이러한 視角은 放射能이 發見될 때까지 優勢한 見解였다. 放射能이 發見되었을 때 原子들이 崩壞될 수 있다는 것을 알았다.
perpetual a.불변하는 flux n.흐름 permanent a.불변의 substratum n.실체 amid prep. ~의 가운데 phenomenon n.현상 transmute v.변형시키다 recombine v.재결합하다 exist v.존재하다 combustion n.연소 indestructible a.불멸의 re-arrangement n.재배열 persistent a.영속하는 prevail v.우세하다 radio-activity n.방사능 disintegrate v.분해하다
Nothing daunted, the physicists invented new and smaller units, called electrons and protons, out of which atoms were composed; and these units were supposed, for a few years, to have the indestructibility formerly attributed to atoms. Unfortunately it seemed that protons and electrons could meet and explode, forming, not new matter, but a wave of energy spreading through the universe with the velocity of light. Energy had to replace matter as what is permanent. But energy, unlike matter, is not a refinement of the common-sense notion of a "thing"; it is merely a characteristic of physical processes. It might be fancifully identified with the Heraclitean Fire, but it is the burning, not what burns. "What burns" has disappeared from modern physics.
조금도 屈하지 않고, 物理學者들은 原子를 構成하는 電子와 陽性子라고 불리우는 새롭고 작은 單位를 發見했다. 그리고 몇 年 동안 電子와 陽性子가 以前에 原子가 가지고 있다고 생각되었던 破壞할 수 없는 性質을 지닌다고 여겨졌다. 不幸히도 陽性子와 電子가 衝突할 수도 있고, 崩壞할 수 있는 것 같았는데, 새로운 物質을 形成하는 것이 아니라, 빛의 速度로 宇宙를 貫通하는 에너지파를 形成하였다. 에너지가 永遠한 것으로서의 物質을 代替해야만 했다. 그러나 物質과 달리 에너지는 “物質”이라는 常識的인 觀念의 精鍊이 아니라 그것은 但只 物理的 過程의 特性이다. 그것은 헤라클레이토스의 불로 想像하여 볼 수 있다. 그러나 그것은 타고 있는 것이지 타는 物質이 아니다. 燃燒하는 物質은 現代物理學에서 사라졌다.
nothing daunted 조금도 굴하지 않고 physicist n.물리학자 unit n.단위 electron n.전자 proton n.양성자 indestructibility n.불멸성 Unfortunately ad.불행하게도 explode v.폭발하다 velocity n.속력 refinement n.정제 common-sense n.상식 characteristic n.특징 fancifully ad.공상적으로
Passing from the small to the large, astronomy no longer allows us to regard the heavenly bodies as everlasting. The planets came out of the sun, and the sun came out of a nebula. It has lasted some time, and will last some time longer; but sooner or later-probably in about a million million years-it will explode, destroying all the planets, and reverting to the condition of a widely-diffused gas. So at least the astronomers say; Perhaps as the fatal day draws nearer they will find some mistake in their calculations.
작은 것으로부터 큰 것으로 나아가면, 天文學은 더 以上 永久하게 存在하는 天體를 認定하지 않게 되었다. 行星들은 太陽으로부터 나오고, 太陽은 星雲으로부터 나왔다. 太陽은 一定한 期間 持續해왔고, 좀 더 오래 持續할 것이다. 그러나 早晩間 아마도 1兆年 後에는 爆發할 것이다. 모든 行星들을 破壞하고, 廣範圍하게 擴散된 가스 狀態로 되돌아갈 것이다. 天文學者들은 말하기를, 아마도 最後의 날이 漸漸 더 가까워질 때쯤, 그들의 計算에 어떤 失手를 發見할 것이라고 한다.
astronomy a.천문학 allow v.인정하다 everlasting a.영구한 nebula n.성운 explode v.폭발하다 revert v.되돌아가다 diffuse v.확산하다 calculation n.계산
The doctrine of the perpetual flux, as taught by Heraclitus, is painful, and science, as we have seen, can do nothing to refute it. One of the main ambitions of philosophers has been to revive hopes that science seemed to have killed. Philosophers, accordingly, have sought, with great persistence, for something not subject to the empire of Time. This search begins with Parmenides.
헤라클레이토스가 가르친 永遠한 流轉의 學說은 苦痛스럽고, 우리가 보아온 것처럼 科學은 反擊할 아무런 일도 하지 못한다. 哲學者들은 主要한 野望 中의 하나는 科學이 죽인 것처럼 보이는 希望을 되살리는 것이었다. 哲學者들은 그러므로 巨大한 忍耐力으로 時間의 帝王에게 從屬되지 않는 어떤 것을 찾아왔다. 이러한 硏究는 파르메니데스로부터 始作된다.
refute v.반박하다 ambition n.야망 accordingly ad.그러므로 persistence a.인내력
첫댓글 _()()()_
_()()()_