I understand just how you feel
Your love for me, why not be mine?
It's over now but it was grand
I understand, I understand
나는 당신의 기분을 충분히 이해합니다.
당신이 나에게 베푼 사랑은 당신의 의도가
아니었을지도 모릅니다.
이제 우리의 관계는 모두 끝이 났지만
우리는 정말 멋진 사이였습니다.
나는 당신을 이해합니다..이해합니다
If you ever change your mind
Come back to me and you will find
Me waiting there, at your command
I understand, I understand
만약 마음이 바뀌거든
내게로 다시 돌아오세요.
나는 당신이 요구하는대로
당신을 기다리고 있겠습니다.
나는 이해합니다 ...이해합니다.
I miss you so, please believe me when I tell you
I just can't stand to see you go
You know
당신이 너무나 보고 싶습니다.
내가 이렇게 말하는데 제발 나를 믿어주세요.
당신이 떠나가는 것을
지켜보고만 있을 수는 없네요.
당신도 알고 있겠지요.
If you ever change your mind
Come back to me and you will find
Me waiting there, at your command
I understand, I understand
만약 마음이 바뀌거든
내게로 다시 돌아오세요.
나는 당신이 요구하는대로
당신을 기다리고 있겠습니다.
나는 이해합니다... 이해합니다.
"I understand just how you feel.
Let bygones be bygones.
But always remember
I love you, I love you, I love you."
"당신 기분을 이해해요.
지난 일은 지난 일이죠.
하지만 늘 기억해 주세요.
내가 당신을 사랑한다는 걸.
당신을 사랑해요, 당신을 사랑해요."
We'll sip a cup of wine, my dear,
for Auld Lang Syne
I understand
친구여,우리 옛 정을 위해
한 잔의 포도주를 들어요...
나는 이해 합니다........
첫댓글 노래는 미소님이 부르신거에
색소폰으로 조금 덧붙였습니다.
음.....
좋습니다....