https://youtu.be/xqI3PPCi5fY
1.心に ポツンと 寂しさの 明りが 灯る
고코로니 포츤토 사미시사노 아카리가 토모루
마음에 우두커니 외로움의 불빛이 켜지고
やさしい 人に 逢いたい こんな 夜には
야사시이 히토니 아이타이 콘나 요루니와
상냥한 사람을 만나고 싶어 이런 밤에는
暖かな 言葉に ふれたい
아따따카나 코토바니 후레타이
다정한 말을 듣고 싶어
暖簾を 潜って
노렌오 쿠굿테
포렴을 나서면
立ち上る (湯気けむり)の 行方にも
타찌노보루 케무리노 유쿠에니모
피어오르는 온천 수증기 어디에도
ささやかな 人生 謳うものが ある
사사야카나 진세이 우타우 모노가 아루
사소한 인생을 노래하는 사람이 있네
明日を 信じて 生きたい
아시타오 신지테 이키타이
내일을 믿고 살아가고 싶어
馬鹿な 生き 方しか
바카나 이키카타시카
바보같은 생활 방식 밖에
どうせ できない けれど
도우세 데키나이 케레도
어차피 달리할수 없지만
お前 らしくて いいさと
오마에 라쿠시테 이이사토
당신 답다고 좋아하고
今夜も 酒が 笑う
콘야모 사케가 와라우
오늘밤도 한잔 술에 웃네
2.死ぬほど 本気で
시누호도 혼키데
죽을만큼 진심으로
惚れて 惚れて 惚れて 惚れ貫いた
호레테 호레테 호레테 호레누이타
좋아하고 좋아하고 좋아하고 좋아했어요
あの (女ひと)に 逢いたい こんな 夜には
아노 히토니 아이타이 콘나 요루니와
그 여인을 만나고 싶어 이런 밤에는
気取った 夢など いらない
키톳타 유메나도 이라나이
점잖은 꿈등은 필요없어
酔って 男が 涙 流せば 見苦しいね
욧테 오토코가 나미다 나가세바 미쿠루시이네
취해서 사나이가 눈물을 흘리면 보기 안타깝네
すべて 胸に しまえと 今夜も 酒が叱る
스베테 무네니 시마에토 콘야모 사케가 시카루
모든걸 가슴에서 잊고 오늘밤도 한잔술에 자신을 꾸짖네
馬鹿な 生き 方しか
바카나 이키 카타시카
바보같은 생활 방식 밖에
どうせ できない けれど
도우세 데키나이 케레도
어차피 달리 할수없지만
お前 らしくて いいさと
오마에 라쿠시테 이이사토
당신 답다고 좋아하고
今夜も 酒が 笑う
콘야모 사케가 와라우
오늘밤도 한잔술에 웃네
*暖簾、のれん、노렌 ㅡ
1.상점 입구에 처마 끝이나 점두에 치는 (상호가 든).막. 포렴(布簾)
2. 상점의 격식.신용
3.오랜 역사를 가진 점포로서의 무형의 이익