악행의 열매는 참으로 쓰다 Bitter Is the Fruit of Evil
With themselves as their own enemies, 지혜가 없어 어리석은 사람은 fools lacking in intelligence 스스로를 쓰디쓴 열매를 간직한 move about doing evil deeds, 자신의 적으로 삼고 which bear bitter fruits. 악행을 저지르며 옮겨 다니네. (66)
* evil : 10 (제목) own : 38 enemy : 31 참조하세요 fool : 47 intelligence : 18 deed : 10
* bitter adj. <맛이> 쓴 ; 견디기 어려운, 모진
* fruit n. (씨를 가지는) 열매
* as prep(전치사) ...으로서(의) ; (regard, treat, view 와 같은 동사의 목적 보어를 이끌어)...으로서, ...이라고
* lack vi. ((주로 현재 분사형)) (필요한 것이) (완전히) 없다, (수량이) (...하기에) 모자라다(in... (문어) for...) : lack in confidence[common sense] 자신[상식]이 없다/ lack for nothing 부족한 것이 아무 곳도 없다
* move vi. 움직이다, 이동하다 ; 돌아다니다 (about, around)
* doing 여기서는 ...하면서 (분사구문)
* evil (셋째 줄) adj. 나쁜, 못된, 부도덕한
* which 관계 대명사의 계속적 용법으로 쓰임. 윗 줄의 deeds를 받아 and they(악행은...)로 풀어서 보면 됨.
* bear (bore, born/borne) vt. <여자, 암컷이> <아이, 새끼를> 낳다, 출산하다 ; <잎, 꽃, 열매가> 생기다 ; <장소가><작물, 석유 등을> 산출하다
|
출처: 호암산방 원문보기 글쓴이: 관문
첫댓글 _()()()_
bear bitter fruits..... 감사드립니다! 관문 보살님! _()()()_