• Daum
  • |
  • 카페
  • |
  • 테이블
  • |
  • 메일
  • |
  • 카페앱 설치
 
카페 프로필 이미지
쭉빵카페
 
 
 
카페 게시글
막이슈 기타 "버킷리스트"의 유래와 요즘 잘못 쓰이는 예시
시월삼십일일 추천 0 조회 35,496 18.11.01 00:13 댓글 10
게시글 본문내용
 
다음검색
댓글
  • 18.11.01 00:14

    첫댓글 ?? 결론모야 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ갸욱곀ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

  • 언어의 변동.

  • 삭제된 댓글 입니다.

  • 18.11.01 01:34

    나 이거 영어 선생님한테 들었어!! 어떤 연극 배우가 다리가 부러져서 그 날 공연을 못 갔는데 그 날 공연에서 사고가 있었대 그래서 다리가 부러진 덕에 죽음을 피했다고 행운을 빌 때 그렇게 말한대!

  • 18.11.01 00:18

    맞어... 그런 의미에서 내 버킷리스트는 스카이다이빙임 원래는 성층권 자유낙하였는데 그건 돈 존나 존나 존나 많아야돼서... 구글 부사장 급으로 많아야 돼서 안될것 같구... 스카이다이빙 기록이라도 세우고싶엉

  • 18.11.01 00:34

    나는 영국 가서 epl 직관하기,,, 시즌이랑 내 현생이 겹치지 않을 수 있을까,..

  • 18.11.01 00:38

    결론ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ귀엽ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 유래신기하다,, 이래서 언어는 문화?로 배워야 이해가 쏙쏙..

  • 18.11.01 01:34

    ㅁㅈㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 괜히 찝찝했어 저렇게 쓰는거 보면 난 남극가서 펭귄보기랑 스카이다이빙

  • 18.11.01 02:11

    ㅇㅇㅇ ㅋㅋㅋㅋㅋ 나도 이렇게 잘못 변질돼서 쓰이는 거 되게 싫어하는데 글쓴이가 꼬집어줘서 좋닼ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㄱㅋㄱㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

  • 18.11.01 02:22

    헐 신기해 break a leg는 새옹지마 같은 느낌인가보네

최신목록