|
멸망으로 들어가는 넓은 문과 길인 거짓된 믿음에 빠지지 맙시다
Do not be False Faith, it is be Leads to Wide Gate & Road to Destruction
성경말씀: 말라기 1~2장
Scripture Reading: Malachi 1~2
“여호와께서 말라기를 통하여 이스라엘에게 말씀하신 경고라. 여호와께서 내가 너희를 사랑하였노라 하나 너희는 주께서 어떻게 우리를 사랑하셨나이까 하는도다 나 여호와가 말하노라 에서는 야곱의 형이 아니냐 내가 야곱을 사랑하였고, 에서는 미워하였으며 그의 산들을 황폐하게 하였고 그의 산업을 광야의 이리들에게 넘겼느니라. 에돔은 우리가 무너뜨림을 당하였으나 황폐된 곳을 다시 쌓으리라 하거니와 나 만군의 여호와는 이르노라 그들은 쌓을지라도 나는 헐리라 사람들이 그들을 일컬어 악한 지역이라 할 것이요 여호와의 영원한 진노를 받은 백성이라 할 것이며, 너희는 눈으로 보고 이르기를 여호와께서는 이스라엘 지역 밖에서도 크시다 하리라(1:1-5)” 하셨듯, 하나님의 무한한 은혜와 사랑을 받으면서도 변함없는 일상이라는 생각에 감사를 잊어버리는 어리석은 죄에 빠지는 것이 사람이라는 뜻입니다.
For almost of the Christians are surely be fallen to sins of lost of the thankful to his God, even he had been so many loves of graces from his God, because, might seemed his lives is a normal every day, as “An oracle: The word of the Lord to Israel through Malachi. I have loved you, says the Lord. But you ask, ‘How have you loved us? Was not Esau Jacob’s brother? The Lord says. Yet I have loved Jacob, but Esau I have hated, and I have turned his mountains into a wasteland and left his inheritance to the desert jackals. Edom may say, ‘Though we have been crushed, we will rebuild the ruins. But This is what the Lord Almighty says: They may build, but I will demolish. They will be called the Wicked Land, a people always under the wrath of the Lord. You will see it with your own eyes and say, ‘Great is the Lord—even beyond the brothers of Israel (1:1-5)”
그래서, “내 이름을 멸시하는 제사장들아 나 만군의 여호와가 너희에게 ‘아들은 아버지를, 종은 주인을 공경하나니 내가 아버지일진대 나를 공경함이 어디 있느냐 내가 주인일진대 나를 두려워함이 어디 있느냐’ 하나 너희는 우리가 어떻게 주의 이름을 멸시하였나이까 하고, 너희가 더러운 떡을 나의 제단에 드리고도 우리가 어떻게 주를 더럽게 하였나이까 하나니 너희가 여호와의 식탁은 경멸히 여길 것이라 말하기 때문이라. 만군의 여호와가 이르노라 너희가 눈 먼 희생제물을 바치는 것이 어찌 악하지 아니하며 저는 것, 병든 것을 드리는 것이 어찌 악하지 아니하냐 그것을 너희 총독에게 드려 보라 기뻐하겠으며 받아 주겠느냐(1:6-8)” 경고하십니다.
That is why, the Lord God Almighty will be give attentions and warning to us by the Scripture of today, as “A son honors his father, and a servant his master. If I am a father, where is the honor due me? If I am a master, where is the respect due me? Says the Lord Almighty. It is you, O Priests, who show contempt for my name. But you ask, ‘How have we shown contempt for your name? You place defiled food on my altar. But you ask, ‘How have we defiled you? By saying that the Lord’s table is contemptible. When you bring blind animals for sacrifice, is that not wrong? When you sacrifice crippled or diseased animals, is that not wrong? Try offering them to your governor. Would he be pleased with you? Would he accept you? Says the Lord Almighty (1:6-8)”
그처럼 잠자는 믿음에 빠지면 “만군의 여호와가 이르노라 너희는 나 하나님께 은혜를 구하면서 우리를 불쌍히 여기소서 하여 보라 너희가 이같이 행하였으니 내가 너희 중 하나인들 받겠느냐, 만군의 여호와가 이르노라 너희가 내 제단 위에 헛되이 불사르지 못하게 하기 위하여 너희 중에 성전 문을 닫을 자가 있었으면 좋겠도다 내가 너희를 기뻐하지 아니하며 너희가 손으로 드리는 것을 받지도 아니하리라(1:9-10)” 하셨듯, 아무리 찬양하고 경배하며 간구해도 응답을 받지 못합니다.
Because, no one be listened or answered by God even he eagerly prays and praises to his God, if he, who has been fallen to strayed, wrong or slept faith, as “Now implore God to be gracious to us. With such offerings from your hands, will he accept you? Says the Lord Almighty. Oh, that one of you would shut the temple doors, so that you would not light useless fires on my altar. I am not pleased with you, says the Lord Almighty, and I will accept no offering from your hands (1:9-10)”
또한, “해 뜨는 곳에서부터 해 지는 곳까지의 이방 민족 중에서 내 이름이 크게 될 것이라 각처에서 내 이름을 위하여 분향하며 깨끗한 제물을 드리리니 내 이름이 이방 민족 중에서 크게 될 것임이니라. 그러나 너희는 여호와의 식탁은 더러워졌고 과일 곧 먹을 것은 경멸히 여길 것이라 하여 내 이름을 더럽히는도다. 너희가 또 이 일이 얼마나 번거로운고 하며 코웃음치고 훔친 물건과 저는 것, 병든 것을 가져왔느니라 너희가 이같이 봉헌물을 가져오니 내가 그것을 받겠느냐. 짐승 떼 가운데에 수컷이 있거늘 서원하는 일에 흠 있는 것으로 속여 내게 드리는 자는 저주를 받으리니 나는 큰 임금이요 내 이름은 이방 민족 중에서 두려워하는 것이 됨이니라(1:11-14)” 하셨듯, 형식적인 예배와 헌금으로 하나님의 이름을 경멸하는 죄에 빠집니다.
Moreover, such people is surely be fallen to sin of despised to the name of his God through his formally worships and offerings, as “My name will be great among the nations, from the rising to the setting of the sun. In every place incense and pure offerings will be brought to my name, because my name will be great among the nations, says the Lord Almighty. But you profane it by saying of the Lord’s table, ‘It is defiled, and of its food, ‘It is contemptible. And you say, ‘What a burden. And you sniff at it contemptuously, says the Lord Almighty. When you bring injured, crippled or diseased animals and offer them as sacrifices, should I accept them from your hands? Says the Lord. Cursed is the cheat who has an acceptable male in his flock and vows to give it, but then sacrifices a blemished animal to the Lord. For I am a great king, says the Lord Almighty, and my name is to be feared among the nations (1:11-14)”
그래서 “제사장들아 너희에게 명령하노라. 만일 듣지 아니하며 마음에 두지 아니하여 내 이름을 영화롭게 하지 아니하면 내가 저주를 내려 너희의 복을 저주하리라 내가 이미 저주하였나니 너희가 마음에 두지 아니하였음이라. 내가 너희의 자손을 꾸짖을 것이요 너희 절기의 희생의 똥을 너희 얼굴에 바를 것이라 너희가 그것과 함께 제하여 버림을 당하리라(2:1-3)” 경고하셨고, “내가 이 명령을 너희에게 내린 것은 레위와 세운 나의 언약이 항상 있게 하려 함인 줄을 너희가 알리라. 레위와 세운 나의 언약은 생명과 평강의 언약이라 내가 이것을 그에게 준 것은 경외하게 하려 함이라 그가 나를 경외하고 내 이름을 두려워하였으며, 진리의 법이 있었고 불의함이 없었으며 화평함과 정직함으로 나와 동행하며 많은 사람을 돌이켜 죄악에서 떠나게 하였느니라(2:4-6)” 하셨듯, 언약을 따라 지키며 경외했던 신실한 믿음을 회복하라 가르칩니다.
That is why, the Lord our God will be give attention and warning to everyone, as “Now this admonition is for you, O priests. If you do not listen, and if you do not set your heart to honor may name, says the Lord Almighty, ‘I will send a curse upon you, and I will curse your blessings. Yes, I have already cursed them, because you have not set your heart to honor me. Because of you I will rebuke your descendants; I will spread on your faces the offal from your festival sacrifices, and you will be carried off with it (2:1-3)” And, advices and instructions to everyone, you will be return to former your True and unfeigned faiths with fearing God, as “You will know that I have sent you this admonition so that my covenant with Levi may continue, says the Lord Almighty. My covenant was with him, a covenant of life and peace, and I gave them to him; this called for reverence and he revered me and stood in awe of my name. True instruction was in his mouth and nothing false was found on his lips. He walked with me in peace and uprightness, and turned many from sin (2:4-6)”
그리고, “제사장의 입술은 지식을 지켜야 하겠고 사람들은 그의 입에서 율법을 구하게 되어야 할 것이니 제사장은 만군의 여호와의 사자가 됨이거늘, 너희는 옳은 길에서 떠나 많은 사람을 율법에 거스르게 하는도다 너희가 레위의 언약을 깨뜨렸느니라. 너희가 내 길을 지키지 아니하고 율법을 행할 때에 사람에게 치우치게 하였으므로 나도 너희로 모든 백성 앞에서 멸시와 천대를 당하게 하였느니라(2:7-9)” 하셨듯, 그릇된 믿음에 따른 징계와 심판을 경고하며 회개로 인도하십니다.
Accordingly, for the Lord our God will be leads to repentance by the give attentions of the punishment of the sins of the wrong or broken faiths, as “For the lips of a priest ought to preserve knowledge, and from his mouth men should seek instruction-because he is the messenger of the Lord Almighty. But you have turned from the way and by your teaching have caused many to stumble; you have violated the covenant with Levi, says the Lord Almighty. So, I have caused you to be despised and humiliated before all the people, because you have not followed my ways but have shown partiality in matters of the law (2:7-9)”
그래도 깨닫지 못하고 거짓된 믿음에 머물면, “우리는 한 아버지를 가지지 아니하였느냐 한 하나님께서 지으신 바가 아니냐 어찌하여 각 사람이 형제에게 거짓을 행하여 조상들의 언약을 욕되게 하느냐, 유다는 거짓을 행하였고 이스라엘과 예루살렘 중에서는 가증한 일을 행하였으며 유다는 여호와께서 사랑하시는 성결을 욕되게 하여 이방 신의 딸과 결혼하였으니, 이 일을 행하는 자는 깨는 자나 응답하는 자는 물론이요 만군의 여호와께 제사를 드리는 자도 야곱의 장막 가운데에서 끊어 버리리라(2:10-12)” 하셨듯, 멸망으로 심판하십니다.
Yet, if anyone who could not recognized his misdeeds or no repentance to God, he will surely be punished by God, as “Have we not all one father? Did not one God create us? Why do we profane the covenant of our fathers by breaking faith with one another? Judah has broken faith. A detestable thing has been committed in Israel and in Jerusalem: Judah has desecrated the sanctuary the Lord loves, by marrying the daughter of a foreign god. As for the man who does this, whoever he may be, may the Lord cut him off from the tents of Jacob-even though he brings offerings to the Lord Almighty (2:10-12)”
왜냐하면, “너희가 눈물과 울음과 탄식으로 여호와의 제단을 가리게 하므로 여호와께서 너희의 봉헌물을 돌아보지 아니하시며 받지도 아니하시거늘, 너희는 어찌 됨이니이까 하는도다 네가 어려서 맞이한 아내 사이에 여호와께서 증인이 되시기 때문이라 그는 네 짝이요 서약한 아내로되 그에게 거짓을 행하였도다. 그에게는 영이 충만하였으나 오직 하나를 만들지 아니하셨느냐 어찌하여 하나만 만드셨느냐 경건한 자손을 얻고자 하심이라 네 심령을 지켜 아내에게 거짓을 행하지 말지니라. 이스라엘의 하나님 여호와가 이혼하는 것과 옷으로 학대를 가리는 자를 미워하노라 너희 심령을 삼가 지켜 거짓을 행하지 말지니라(2:13-16)” 하셨듯, 신성한 결혼과 같이 사랑과 언약으로 맺어진 믿음을 지키지 않기 때문입니다.
Because, such that men is broken faith by holy covenant with unfailing loves of his God, as “You flood the Lord’s altar with tears. You weep and wail because he no longer pays attention to your offerings or accepts them with pleasure from your hands. You ask, ‘Why? It is because the Lord is acting as the witness between you and the wife of your youth, because you have broken faith with her, though she is your partner, the wife of your marriage covenant. Has not the Lord made them one? In flesh and spirit, they are his. And why one? Because he was seeking godly offspring. So, guard yourself in your spirit, and do not break faith with the wife of your youth. I hate divorce, says the Lord God of Israel, and I hate a man’s covering himself with violence as well as with his garment, says the Lord Almighty. So, guard yourself in your spirit, and do not break faith (2:13-16)”
그러면서도, “너희가 여호와를 괴롭게 하고도 우리가 어떻게 여호와를 괴롭혀 드렸나이까 하는도다 너희가 모든 악을 행하는 자는 여호와의 눈에 좋게 보이며 그에게 기쁨이 된다 하며 정의의 하나님이 어디 계시냐 함이니라(2:17)” 하셨듯, 깨닫지 못하고 회개하지 못하는 것이 그릇된 믿음이 가진 크나큰 해악이므로, 자신의 지식과 믿음을 과신하지 말고, 경고의 말씀을 들으면 즉시 자신의 마음과 삶을 살피며 그릇된 믿음을 회개하여 버리고, 말씀과 성령의 가르침을 따라 순종하는 올바른 믿음으로, 임마누엘 하나님 은혜와 사랑과 복을 받으며 그리스도 복음의 진리를 전하는 생명의 열매를 맺고 구원 얻으라는 뜻입니다. 그런 올바른 믿음 되기를 예수 이름으로 간절히 축복하며 기도합니다. 아멘.
Because, such that broken and wrong faith is never be recognized his sins and nor repented or return to the ways or true-wills of God Almighty, as “You have wearied the Lord with your words. How have we wearied him? you ask. By saying, ‘All who do evil are good in the eyes of the Lord, and he is pleased with them, or ‘Where is the God of Justice? (2:17)” Therefore, be loved brothers and sisters, you do not be confident for your knowledges, understands or faiths in Christ Jesus, but, always be humble minded for you and always be search for your minds, hearts and deeds all, when you heard the words from God, and be repented and returned to your God and be learned of the truth along the Holy Spirit and trusted it and flowed and obedient it wholeheartedly. Then, you will trustworthy witness of the gospel and saved to eternal life in the kingdom of heaven of God forever and ever by the graces of your Immanuel God. I hopefully prayer and pleaded for you to my God, you shall be like as good and worthy faith in Christ Jesus all. Amen.