|
|
인간사회에서 禮節(예절)이 紊亂(문란)해지면 세상이 난장판이 된다.
서양의 無禮(무례)한 風習(풍습)이 민주화 물결에 함께 휩쓸려 들어와
東方禮儀之國(동방예의지국)인 大韓民國(대한민국)까지 無禮(무례)의 極(극)에 다다랐다.
이는 천지가 容納(용납) 할 수 없어 人類(인류)를 審判(심판)하게 되었다.
神道文明(신도문명)은 칼 같은 秩序(질서)를 유지하기 때문이다.
衆生(중생)들은 神道世界(신도세계)를 不知(부지)하므로
서양문화를 따랐으나 큰 失手(실수)이다.
웃 어른에게 無禮(무례)하거나 不遜(불손)하면 절대 안 된다.
서양이 冥府(명부)인 까닭이 무례하기 때문이다.
구도전 9편 36장이다.
을사(乙巳 : 道紀 35, 1905)년 봄에 함열에 사는 조 판동이 상제님의 신성하심을 듣고
잣 두 되를 백지로 세겹을 싸 가지고 상제님을 뵈온지라
2 판동이 손을 깨끗이 씻은 후에 잣을 한 웅큼 쥐고 와서
상제님께 ''이것 좀 잡수어 보십시오.'' 하고 올리거늘
3 상제님께서 ''네 손 베어 먹으랴? 이 배워 먹지 못한 놈아 !
네가 나이를 먹었어도 헛나이를 먹었으니 어찌 나를 섬기겠느냐.'' 하고 꾸짖으시니
판동의 입이 돌아가 귀에 가 붙는지라.
4 판동이 어찌 할 바를 몰라 당황하며 돌아간 입을 수건으로 가리고
''아이고' 집에는 어떻게 가나. 집안 사람들이 나를 몰라 보면 어떡하나.'' 하고 걱정하매
5 호연이 ''어른한테 그렇게 손에다 갖다 드리는 법이 어딨어요?'' 하며
얼른 종지를 갖다 주거늘 판동이 그제서야 잣을 그릇에 담아 올리니
6 상제님께서 ''우리 호연이가 가르쳐 주니 이제사 그릇에 담아 갖고 오냐 !'' 하시며 받으시니
돌아간 입이 제자리로 돌아오더라.
7 판동이 집에 가려고 나서는데 호연이 여쭈기를
''내가 보니 그 사람 돈도 없는데 밥 좀 생기게 해 주세요.'' 하고 사정하니
상제님께서 부(符)를 한장 써 주시니라.
8 호연이 판동을 불러 ''가는 길에 배가 고파서 못 갈테니
선생님이 주시는 이것을 잘 가지고 있으면 밥이 저절로 생길 거예요.'' 하고 전하니
9 판동이 듣고 ''이것이 무슨 밥이 되어?'' 하며 갸웃거리더라.
10 상제님께서 그 소리를 이미 다 아시고 ''어른이 주면 반갑게 받지 않고!
말 한마디에 천냥 빚도 갚는 것인데, 말 한마디에 정이 떨어진다.'' 하시니라
11 저녁에 상제님께서 종이를 대롱처럼 말아 눈에 대고 보시며
호연에게 ''저놈 좀 봐라.'' 하시거늘
12 호연이 반대쪽에 눈을 대고 들여다보니
그 속에 판동이 집으로 돌아가다가 날이 저물어 오도가도 못하고
길가에 서서 ''밥 생긴다고 하더니 밥도 안 생긴다.'' 며 혼자 울고 있는 모습이 환히 보이는지라.
13 상제님께서는 그것을 보시고 웃고만 계시니
호연이가 ''아이고 좀 살려 주세요.'' 하매
순간 판동의 눈앞에 초막집이 나타나며 밥도 그릇그릇 생겨나거늘
14 판동이 맨손으로 그 밥을 정신없이 집어 먹고 나니 문득 가는 길도 훤하게 보이니라.
15 이에 판동이 비로소 상제님께서 주신 것이
밥도 생기게 하고 돈도 생기게 하는 귀한 것이라는 것을 깨닫고
''아이고, 감사합니다.'' 하며 여러번 절을 한 뒤에
16 그것을 싸서 ''골머리에 넣을까 어디에 넣을까.
이것으로 무엇을 해 먹을까?'' 하며 앞가슴에 찌르고 즐거워 어쩔 줄을 모르고 가는데
17 상제님께서 그 광경을 보시고 ''어허 ~ , 저놈 !'' 하시더니
신명에게 명하시어 ''이제 그것을 빼오라.'' 하시니 그 쪽지가 감쪽 같이 사라지거늘
판동이 안타까이 행방을 찾으나 찾을 길이 없더라.
위 공사 내용에서 첫째 咸悅(함열)이라는 지명의 뜻은
다 咸(함) 자 기쁠 悅(열) 자라 천하가 다 기쁘다는 뜻이니
이는 후천 西方淨土 時運(서방정토 시운)이
神道(신도)로써 뜻대로 조화를 쓰며 살아가는 모습이 그러한 것이다.
說(열)은 周易(주역)에서 기쁘다는 뜻인 동시에 兌卦(태괘)를 뜻하니
兌(태)는 西方(서방)을 의미한다.
둘째 잣은 松柏木(송백목)의 柏(백)을 이름이고
松(송)은 庚寅生(경인생)의 뜻이라면 柏(백)은 辛卯生(신묘생)을 뜻함이다.
셋째 白紙(백지)로 세 겹을 싸가지고 왔다는 것은
白(백)은 후천세계의 뜻이요,
세 겹은 三遷成道(삼천성도)의 뜻이며 정성의 표시이다.
넷째 손을 깨끗이 씻고 손으로 가져다 드린 것은
중생의 마음으로는 나름 정성의 표현이었으나
손으로 올린 것이 禮儀(예의)를 벗어남이다.
하여 크게 혼내심이 입이 귀밑으로 돌아가게 罰(벌) 받게 된 것이다.
精誠(정성)이라도 禮(예)에 벗어나면 罰(벌)을 받는다는
神道(신도)의 칼 같은 禮儀法度(예의법도)를 알게 하심이다.
다섯째 호연이의 智慧(지혜)이다.
호연은 당시 어린 女兒(여아)이었는데 똘똘했고
어른이 어린아이 만도 못한 衆生(중생)임을 이른다.
호연이 보기에 돈도 없이 집에 가려면 밥도 못 얻어먹고 苦生(고생) 할줄 알고
상제님께 恩澤(은택)을 請(청)하는 德(덕)을 베푸니 덕성의 중요성을 가르치심이다.
여섯째 符(부)를 써 주신 뜻이다.
符(부)란 神(신)을 부리는 기호이다.
헌데 이를 모르는 중생은 믿음이 없고
不敬(불경)한 言辭(언사)를 씀에 말로 천냥빚도 갚는다 하시며
輕率(경솔)한 衆生心(중생심)을 나무라신 것이다.
信念(신념)이 중요하다.
神(신)을 부정하는자
神罰(신벌)을 免(면)치 못하게 된다는 가르침의 天地公事(천지공사)이다.
일곱째 종이를 대롱처럼 말아서 판동이 行實(행실)을 살피심은
大人(대인)은 앉아서 어디든지 볼 수 있는 神眼(신안)이 있음을 알리심인데
實際(실제) 대롱이 필요치 않으나 호연에게 볼 수 있게 方便(방편)을 쓰신 것이다.
하여 반대로 들여다 보아도 다 보이게 되었던 것이다.
여덟째 판동이 늦게야 한울님의 道力(도력)을 알고 좋아했으나
그 도력은 선천에 개인적으로 계속 쓸 수가 없으므로
神明(신명)을 통해 符(부)를 거두어 들이심이다.
后天(후천)이 되면 玄武經(현무경)의 符(부)로 조화를 뜻대로 쓰게 된다.
물론 神通(신통)한 능력의 수준에 따라 차별이 있다.
오늘의 글 결론은 무례한 자는天罰(천벌), 아니면 神罰(신벌)을 받는다는 것이다.
無禮(무례)한 言行(언행)만으로도
生死(생사)가 決定(결정) 되어지는 바라 죄짓지 말고 예의를 잘 지켜 실행해야 한다.
선천은 相克時代(상극시대)라 죄짓지 않을 수가 없었으니
작게 지은 罪(죄) 마져 罰(벌) 할 수 없어
잡혀간 중생을 海印 印牌(해인 인패)로 어느 정도의 죄값은 赦(사)하여 주므로써
천지에 無人(무인)이면 空殼(공각)인 때에
再生身(재생신)케 하여 올바른 人生(인생)을 살게 한다.
神(신)의 心判時(심판시)에 冥府使者(명부사자)가 내려와
모두 잡아가는 理由(이유)를 說明(설명)한 바 있다.
올바르지 못한 人性(인성)을 고쳐야 되기 때문이다.
神明(신명)으로 한울에 끌려 올라가서
萬人鏡(만인경)에 비춰 보인
善惡 是非 區別(선악 시비 구별)의 神眼(신안)을 通(통)해 神人(신인)이 되게 함인 것이다.
어른을 공경해야 하고 恭敬(공경)하는 마음만 있다해서 되는 것이 아니라
禮節(예절)을 알고 잘 지켜 崇拜(숭배)해야 된다는 가르침이다.
천지개벽의 神(신)의 心判(심판)은
인간이 못돼 먹은 불한당인데다가
무례하기 짝이 없는 때에 이르렀기 때문에 일어난다 라는 말씀이다.
공적 매체인 TV아나운서가 버르장머리 없이 인사하는 모양이
손 흔들며 '안뇽' 으로 바뀌었으니 이 꼴을 어찌 聖人(성인)이 두고 볼 것인가?
서양 불상놈을 따르는 言行者(언행자)들은 곧 다 잡혀간다.
영어(English)
When etiquette in human society becomes chaotic, the world becomes a mess. The rude customs of the West were swept into the wave of democratization, and even the Republic of Korea, the land of etiquette in the East, reached the extreme of rudeness. This is because heaven and earth cannot tolerate it and must judge humanity. This is because Shinto civilization maintains a sharp order. The sentient beings do not know the world of the gods, so they followed Western culture, but this is a big mistake. It is absolutely unacceptable to be rude or disrespectful to elders. The reason the West is the underworld is because it is rude. This is chapter 36 of the 9th volume of the Gudojeon. In the spring of the year of Eulsa (乙巳: 道紀 35, 1905), Jo Pan-dong, who lived in Hamyeol, heard of the sacredness of Sangjenim and brought two pine nuts wrapped in three layers of white paper to see Sangjenim. 2 After Pan-dong washed his hands thoroughly, he grabbed a handful of pine nuts and offered them to Sangjenim, saying, "Try eating this." 3 Sangjenim said, "Do you want to cut off your own hand and eat it? You uneducated fool! Even though you are old, you have grown old in vain, so how can you serve me?" he scolded him, and Pandong's mouth rolled back and stuck to his ear. 4 Pandong, not knowing what to do, covered his mouth with a towel and worried, saying, "Oh my, how can I get home? What if my family doesn't recognize me?" 5 Hoyeon said, "How can you give something to an adult like that?" and quickly brought him a piece of paper. Pandong then put the pine nuts in a bowl and offered them to him. 6 The Lord said, "Our Hoyeon taught you, so now you are putting them in a bowl and bringing them to me!" and his mouth rolled back to where it was. 7 As Pandong was leaving to go home, Hoyeon asked, "I see that person has no money, so please give him some food." He pleaded, and the Lord wrote a talisman for him. 8 Hoyeon called Pandong and said, "I'm hungry on the way and can't go, so if you take this that the teacher gives you, you'll have food on your own." 9 Pandong heard this and tilted his head, wondering, "What kind of food is this?" 10 Sangje already knew what he was saying and said, "If an adult gives you something, you won't gladly accept it! A single word can repay a debt of a thousand nyang, but a single word can make you lose affection." 11 In the evening, Sangje rolled up a piece of paper like a pipe and held it up to his eyes, looking at it and saying to Hoyeon, "Look at that guy." 12 Hoyeon looked into the other side and saw Pandong standing on the side of the road on his way home, unable to go back because the sun was setting, crying alone, saying, "You said you'd have food, but you don't." 13 The Lord saw this and just laughed, so Hoyeon said, “Oh my, please save me.” At that moment, a hut appeared in front of Pandong’s eyes and bowls of rice appeared. 14 Pandong ate the rice with his bare hands without thinking, and then suddenly the road he was going to was clear. 15 Then Pandong finally realized that what the Lord had given him was precious, something that would give him food and money, and bowed repeatedly, saying, “Oh my, thank you.” 16 He wrapped it up and thought, “Where should I put it? What should I eat with it?” and stabbed himself in the chest, not knowing what to do with joy. 17 When the Lord saw this, he said, “Oh my, that guy!” and ordered his spirit, “Now get it out.” The note disappeared without a trace. Pandong searched anxiously for it, but there was no way to find it. In the above construction content, first of all, the meaning of the place name Hamyeol is that the character Ham is happy and the character Yeol is happy, meaning that the whole world is happy. This is the appearance of the Western Pure Land Time Un of the later world living in harmony as the divine way. Yeol means happy in the Book of Changes and also refers to the Tae-Gwa, where Tae means the west. Second, Jat is the name of Baek in Songbaekmok, and if Song means Gyeong-in-saeng, Baek means Sin-myo-saeng. Third, he brought it wrapped in three layers of white paper. White means the afterlife, and three layers mean the three stages of the Three Heavenly Paths, and it is a sign of sincerity. Fourth, he washed his hands and brought it with his hands. It was an expression of sincerity in the mind of a living being, but offering it with his hands was against the rules. So he was severely punished and his mouth rolled down to his ears. This is to let him know the sharp rules of etiquette in the way of the gods, which say that even sincerity is punished if it deviates from the rules of etiquette. Fifth, it is the wisdom of Hoyeon. Hoyeon was a young girl at the time, and she was smart and wise, and she was a sentient being who was worse than a child. In Hoyeon’s view, if she went home without money, she would not be able to eat and would suffer, so she asked for the grace of the Lord and practiced virtue, teaching the importance of virtue. The sixth is the meaning of the talisman. A talisman is a symbol for commanding a god. However, sentient beings who do not know this do not have faith and use disrespectful language, and it is said that they will pay off a debt of a thousand nyang with words, and it is a rebuke to the reckless hearts of sentient beings. Belief is important. It is a public work of heaven and earth that teaches that those who deny God will not be exempt from divine punishment. The seventh is that the paper was rolled up like a straw to observe Pandong's conduct, and it is to inform that the great man has a divine eye that can see anywhere while sitting. In reality, the straw was not necessary, but it was a means to allow Hoyeon to see. So, even if he looked in the opposite direction, he could see everything. The eighth is that Pandong learned of Hanulnim's power of Taoism late and liked it, but since he could not continue to use that power personally in the innate world, he collected the talisman through the divine name. When you become the Later Heaven, you will be able to use the talisman of the Xuanwu Jing as you wish. Of course, there is a difference depending on the level of your divine power. The conclusion of today's article is that those who are rude will receive divine punishment or divine punishment. Life and death can be determined by just your rude words and actions, so you should not commit sins and should be well-mannered and practice them. In the pre-heaven era, it was a time of conflict, so it was impossible to avoid committing sins. Therefore, even small sins could not be punished. So, the sentient beings who were captured were pardoned to some extent with the Haein Seal. When there was no one in the heavens and earth, they were reborn into empty shells and lived a righteous life. The reason why the messenger of the underworld came down and arrested everyone during God’s judgment was explained. It was because their wrong human nature had to be corrected. It is to be taken up to Hanul by the gods and to become a god-man by using the divine eye of good and evil, which is reflected in the mirror of all people. It is a teaching that you should respect your elders and that it is not enough to just have a respectful heart, but that you should know and follow the etiquette and worship them. It is said that the judgment of the god of the creation of heaven and earth occurs because humans have become worthless scoundrels and extremely rude. The appearance of a public media TV announcer has changed from greeting people without a care in the world to waving his hand and saying 'hello', so how can a saint tolerate this? Those who follow Western Buddhists will soon be arrested.
중국어
人类社会礼仪如果乱了,世界就乱了。 西方的粗俗习俗,随着民主化的浪潮一扫而空,甚至在东方礼仪之国韩国也达到了粗俗的顶峰。这是天地所不能容忍的,所以才来审判人类。 这是因为神道文明维持着剑般的秩序。 众生不知道神道世界,所以追随西方文化,但这是一个很大的错误。您绝不能对老年人粗鲁或不尊重。西方之所以是一个名单,是因为它很粗鲁。 这是九道之书第九章第三十六章。 乙巳:道纪35,1905年春天,住在咸烈的赵盘洞听说了尚真人的神性,就带了两斤用三层白纸包着的松子来见尚真人。 2 Pandong洗完手后,拿着一把松子过来,递给Sangje,说道:“吃一些吧。” 3 桑杰宁说:‘我可以砍下你的手来吃吗?你这个没教养的混蛋!你年纪大了,还浪费时间,怎么能侍奉我?”他骂道,潘东的嘴角一翻,贴在了他的耳朵上。 4 潘东不知所措,用毛巾捂住嘴说:“天哪。”我很担心,“如果我的家人不认识我怎么办?” 5 浩妍说:“你怎么能给这样的大人送东西?”并迅速递给他,然后潘东把松子放进碗里。 6 尚杰宁接过它,说道:“我们的虎渊教过我们,所以现在你把它装在碗里给我们端来!”然后他的嘴又回到了原来的位置。 7 当 Pandong 准备回家时,Hoyeon 问道:“我看到他没有钱,所以请帮我买点食物。”当他恳求时,Sangjenim 给他写了一封信。 8 浩妍打电话给潘东并告诉他,“我不能去,因为我在路上饿了,所以如果你保留老师给你的这个,食物就会自己来。” 9 潘东听了,呵呵一笑,问道:“这是什么菜?” 10 桑杰尼姆已经认识了声音,说道:“如果大人给你东西,你不会高兴地接受它!一言可还千娘债,一言无情。” 11 到了晚上,尚真宁卷起一张像碗一样的纸,举到眼前,对浩渊说:“你看他。” 12 当浩妍把眼睛转向另一边往里看时,他可以清楚地看到潘东在回家的路上,黄昏时分被困,站在路边独自哭泣,说:“他们说会有是食物,但没有食物。” 13 桑杰尼看到这一幕,正微笑着说:“哦,请救救我。”这时,潘东面前出现了一座茅草屋,一碗米饭出现了。 14 潘东徒手吃完米饭后,突然看到了自己所走的路。 15 潘东终于意识到桑杰尼姆给他的东西是一件珍贵的东西,可以生产食物和金钱,他连连鞠躬说:“谢谢,谢谢。” 16 把它包起来,问:‘我应该把它放在角落里,还是放在哪里呢? “我该怎么办?”我刺伤自己的胸口,高兴得不知道该怎么办。 17 当Sangjenim看到这一幕时,他说:“哦,那个家伙!”并命令牧师:“现在,把它拿出来。”然后纸条以最快的速度消失了,Pandong拼命寻找它的下落,但找不到。 在上述结构中,咸悦地名的第一个含义是“咸”,一个幸福的人,“悦”,整个世界都幸福,这就是生活的意思。和谐随己意。 在周朝,“说”是幸福的意思,同时也是“兑卦”的意思,所以“兑”是西方的意思。 第二个松子的名字是松柏木(Songbaekmok),松(Song)的意思是庚寅生,柏(Baek)的意思是辛卯生(Shinmyosaeng)。 第三,它是用三层白纸包裹的,白色意味着天后世界,三层意味着三道天道,是真诚的标志。 第四,彻底洗手并亲手供奉,是表示心意诚恳的表现,但亲手供奉却是违反礼节的。结果他被骂了,还被罚把嘴翻到耳下。 就是让我们知道礼法,它就像神道之剑,说的是如果你有诚意,如果偏离礼法,也会受到惩罚。 第五是会妍的智慧。浩妍当时还是个小女孩,但她很聪明,是一个不比孩子强的成年人。在浩渊看来,他教导了美德的重要性,因为他知道如果他没有钱回家,他将不得不过着没有食物的生活并受苦,并且他向相仁求助。 这意味着写了第六个字“符”。 符(Bu)是敬拜神的象征。然而,不知此理的众生,没有信心,而用亵渎的言语,所以他斥责他们的粗心心,说:“你可以用言语偿还一千尼扬的债务。” 信仰很重要。 这是天地公萨的教义,教导那些否认神的人不会受到神的惩罚。 第七张纸像烟斗一样卷起来,潘东看着这个人的行为,表明伟人有神眼,不需要真正的烟斗,但他可以使用权宜之计。明智地。所以即使你从相反的方向看,你也能看到一切。 第八位潘东,晚年才认识到哈努林的道法力量,并喜欢它,但由于他无法继续在宣川亲自使用道法力量,所以他通过神明收集了自己的财富。 一旦到了后天,你就可以用玄武经的符(嬦)随心所欲地使用人造花。当然,根据神力的高低,也是有区别的。 今天文章的结论是,无礼之人,将受到天罚,或者受到上帝的惩罚。 既然说、做一些粗鲁的事就可以决定生死,所以你应该修行良好的礼仪,而不是犯罪。由于上世是战乱时代,不犯罪是不可能的,所以即使是小罪也无法受到惩罚,所以通过封印被俘虏的众生来支付一定的罪孽惩罚。天地无人,空之时重生,过正常的生活。 到了上帝审判的时候,使者下来,解释了他们都被带走的原因。这是因为不正确的人性必须得到纠正。 就是被神名拉到哈努尔,穿过万神殿中的善恶神眼,成为神人。 这是一种教义,要尊敬长辈,不仅要有恭敬之心,还要懂得礼法、遵守礼法、尊敬长辈。 据说,上帝在天地之初的审判之所以发生,是因为人类是恶棍,已经变得邪恶,已经到了极其粗鲁的地步。 一个电视播音员,一个公共媒体,从不骂人打招呼,变成了挥手打招呼,圣人怎能眼睁睁地看着这种事发生?追随西方佛的人很快就会被捕。
러시아어
Если этикет в человеческом обществе становится беспорядочным, мир превращается в беспорядок. Грубые обычаи Запада были сметены вместе с волной демократизации, достигнув пика грубости даже в Республике Корея, стране вежливости на Востоке. Это было то, чего небо и земля не могли терпеть, поэтому они пришли судить человечество. Это потому, что синтоистская цивилизация поддерживает порядок, подобный мечу. Разумные существа не знали мира синтоизма, поэтому следовали западной культуре, но это было большой ошибкой. Вы никогда не должны проявлять грубость или неуважение к пожилым людям. Причина, по которой Запад попал в список, заключается в том, что это грубо. Это глава 36 главы 9 Книги Девяти Путей. Весной Ыльсы (乙巳: 道紀 35, 1905) Чо Пандон, живший в Хамёле, услышал о божественности Сандженима и принес две порции кедровых орехов, завернутых в три слоя белой бумаги, чтобы увидеть Сандженима. 2 После того, как Пандонг вымыл руки, он пришел с горстью кедровых орехов и предложил их Сандже, сказав: «Попробуй съесть немного из них». 3 Сангженим сказал: «Могу ли я отрубить тебе руку и съесть?» Ты необразованный ублюдок! Хоть ты и постарел, ты зря потратил время. Как ты можешь мне служить?» Он отругал его, и рот Пань Донга повернулся и прилип к его ушам. 4 Пандонг был в растерянности и не знал, что делать, поэтому он прикрыл рот полотенцем и сказал: «О, черт возьми, как я доберусь домой?» Я волновалась: «А что, если моя семья меня не узнает?» 5 Хо Ён сказал: «Как ты можешь так дать что-то взрослому?» и быстро протянул ему, а затем Пандон положил кедровые орехи в миску. 6 Сандженим взял его и сказал: «Наша Хоён научила нас, так что теперь ты несешь его нам в миске!», и его рот вернулся в исходное положение. 7 Когда Пандонг собирался домой, Хоён спросил: «Я вижу, что у него нет денег, поэтому, пожалуйста, помоги мне купить немного еды». Когда он умолял, Сандженим написал ему письмо. 8 Хо Ён позвонил Пандону и сказал ему: «Я не смогу пойти, потому что по дороге проголодался, поэтому, если ты сохранишь то, что дает тебе учитель, еда придет сама собой». 9 Когда Пандун услышал это, он усмехнулся и спросил: «Что это за еда?» 10 Сангдженим уже узнал этот звук и сказал: «Если взрослый даст тебе что-то, ты не примешь это с радостью!» Одного слова достаточно, чтобы выплатить долг в тысячу нянь, но в одном слове не хватает привязанности». 11 Вечером Сандженим свернул лист бумаги, как чашу, поднес его к глазам и сказал Хоён: «Посмотри на него». 12 Когда Хо-Ён перевел взгляд на другую сторону и заглянул внутрь, он ясно увидел Пан-дона, идущего домой, застрявшего в сумерках, стоящего на обочине дороги, плачущего в одиночестве и говорящего: «Они сказали, что там будет быть пищей, но еды нет». 13 Сандженим просто улыбнулся, когда увидел это, Хо Ён сказал: «О, пожалуйста, спаси меня». В этот момент перед Пандоном появилась соломенная хижина и появились миски с рисом. 14 После того, как Пандун ел рис голыми руками, он внезапно увидел путь, по которому шел. 15 Пандонг, наконец, понял, что то, что дал ему Сангдженим, было драгоценной вещью, из которой можно было производить еду и деньги, и он несколько раз поклонился, сказав: «Спасибо, спасибо». 16 Заверните его и спросите: «Должен ли я положить его в угол или куда мне его положить?» «Что мне с этим делать?» Я ударил себя ножом в грудь и был так счастлив, что не знал, что делать. 17 Когда Сангженим увидел эту сцену, он сказал: «О, этот парень!» и приказал священнику: «Теперь убери это». Затем записка исчезла как можно быстрее, и Пандонг отчаянно искал ее местонахождение. , но не смог найти. В приведенной выше конструкции первое значение географического названия, человек, который счастлив, и весь мир счастлив. Вот что значит жить. гармония по своему желанию. В династии Чжоу (Ёль) означает счастливый и в то же время означает Тэгвэ, поэтому (Тэ) означает Запад. Второй кедровый орех — это имя (Сонпэкмок), и хотя (Сон) означает Кёнгинсэн,(Пэк) означает (Синмёсенг). В-третьих, тот факт, что он был завернут в три слоя белой бумаги, означает, что белый цвет означает мир после рая, а три слоя означают три небесных пути и являются признаком искренности. В-четвёртых, тщательное мытье рук и поднесение руки было выражением искренности в уме, но подношение руки нарушает этикет. В результате его так сильно отругали, что его наказали, повернув рот ниже уха. Оно состоит в том, чтобы познакомить нас с законом этикета, который подобен синтоистскому мечу и гласит, что если вы отклоняетесь от обрядов даже искренне, вы будете наказаны. Пятое — мудрость Хоён. Хо Ён в то время была молодой девушкой, но умной и взрослой, ничем не лучше ребенка. По мнению Хоёна, он учил важности добродетели, зная, что, если он пойдет домой без денег, ему придется жить без еды и страдать, и что он просит Санджена об одолжении. Это значит, что было написано шестое слово (фу). (Бу) – символ поклонения Богу. Однако живые существа, которые не знают этого, не имеют веры и используют богохульные слова, поэтому Он упрекнул их небрежный ум, сказав: «Вы можете отдать долг в тысячу ньянг словами». Вера важна. Это учение Гонгсы Неба и Земли, которое учит, что те, кто отрицает Бога, не будут наказаны Богом. Седьмой лист бумаги сворачивается, как трубка, и Пандон смотрит на поведение человека, чтобы показать, что у великого человека есть божественные глаза, которые могут сидеть и видеть где угодно. Настоящая трубка не нужна, но Хоён может видеть ее. мудро. Поэтому, даже если вы посмотрите на него с противоположной стороны, вы сможете увидеть все. Восьмой, Пандонг, узнал о даосской силе Ханульнима только в конце жизни, и ему это понравилось, но, поскольку он не мог продолжать использовать даосскую силу лично в Сончхоне, он собрал свое богатство через Синмёна. Как только вы достигнете, вы сможете использовать искусственные цветы по своему желанию с Хёнму-гён. Конечно, существует различение в зависимости от уровня божественной силы. Вывод сегодняшней статьи таков: грубые люди будут наказаны небом или Богом. Поскольку жизнь и смерть могут быть определены, просто сказав или сделав что-нибудь грубое, вам следует практиковать хорошие манеры, не совершая преступлений. Поскольку предыдущий мир был эпохой конфликта, было невозможно не совершать грехи, поэтому даже небольшие грехи не могли быть наказаны, поэтому определенное количество наказания за грехи выплачивалось путем запечатывания захваченных живых существ. нет человека на небе и на земле, он возрождается и живет надлежащей жизнью в то время, когда он пуст. Во время Божьего суда спускается посланник и объясняет причину, по которой их всех забрали. Это потому, что неправильная человеческая природа должна быть исправлена. Его нужно привести к Ханулу по божественному имени, пройти через божественное око добра и зла, как это видно в пантеоне, и стать божественной личностью. Это учение о том, что надо уважать старших и не просто иметь уважительное сердце, но надо знать и соблюдать этикет и уважать их. Сказано, что суд Божий в начале неба и земли происходит потому, что люди — негодяи, ставшие злыми и дошедшие до того времени, когда они крайне грубы. Диктор телевидения, общественного средства массовой информации, перестал здороваться без ругательств и стал махать рукой и говорить «привет». Как может святой наблюдать за этим? Те, кто следует Западному Будде, скоро будут арестованы.
일본어
人間社会で禮節(礼節)が紊亂(ムンラン)になれば世の中が乱章版になる。 西洋の無礼な風習(風習)が民主化波に一緒にさらされてきて東方禮儀之國(東方礼儀支局)である大韓民国(大韓民国)まで無禮(無礼)の極(極)に達した。これは天地が容納(容納)できず、人類(人類)を審判(審判)することになった。 神道文明(神道文明)は、剣のような秩序(秩序)を維持するためだ。 中生(中生)は神道世界(神道世界)を不知(敷地)するので西洋文化に従ったが、大きな失手(間違い)だ。笑う大人に無禮(失礼)したり不遜(不手)すると絶対にならない。西洋が冥府である理由が失礼だからだ。 構図戦9編36章だ。 乙巳:道紀35、1905年春に艦列に住むチョ・パンドンが上帝の神聖さを聞き、松の二つの白紙に三重を包んで上帝を見た。 2パンドンが手をきれいに洗った後、松の実をしっかり握ってきて、上司に「これをちょっと握ってみてください。」 3サンジェは「あなたの手を食べる?この学んで食べられない奴よ! 「あなたが年を取っても納屋を食べたので、どうして私に仕えるのでしょうか」。 4 パンドンがどうすることを知らず慌てて帰った着るタオルで覆い、''アイゴ'家にはどのように行く。家の人々が私を知らないとどうなりますか?」 5ホヨンは、「大人にそれを手に入れる方法はどこですか?」 6 サンゼムは、「私たちのホヨンが教えてくれたら、今、私はボウルに入れていますか?」 7 パンドンが家に行こうとしたが、ホヨンがいらっしゃるのを「私が見たらその人にお金もないのにご飯をちょっと生かさせてください。」 8 ホヨンがパンドンを呼び、「行く途中でお腹が空いていて行けないので、先生がくださるこれをうまく持っていればご飯が自然にできます。」 9 パンドンが聞いて、「これが何ご飯になっているのか」と言う。 10 上司はすでにその音を知っている。一言で言うと、あなたの借金も返済されます。 11夕方、サンジェはペーパーを吊り下げのようにし、目に当ててみて、 12 ホヨンが反対側に目を向けて覗いてみると、その中にパンドンが家に帰った後、日が暮れてオドガもできず、道端に立って、「米ができると言ったら、ご飯もできない」。 13サンジェは、それを見て笑っているだけです。 14 パンドンが素手でそのご飯を精神なく拾って食べると、ふと行く道もはっきり見える。 15これで、パンドンが初めて上司がくださったことが、ご飯も生まれ、お金もできた貴重なものであることに気づき、「ああ、ありがとうございました」。 16 それを包んで「頭に入れるか、どこに入れるか」。これで何をして食べるのですか?」 17 上司はその光景を見て、「ええ、ああ、ああ、ああ! 。 上記工事の内容で、最初の咸悅(ハムヨル)という指名の意味は、咸(ハム)は嬉しい悅(熱)であり、天下がすべて嬉しいという意味です。思い通りに調和をとって生きていく姿がそういうものだ。 說(列)は周易(主役)で嬉しいという意味であると同時に、兌卦(太鼓)を意味するので、兌(テ)は西方(西方)を意味する。 2番目の松は松柏木(松白木)の柏(白)を名前で松(松)は庚寅生(京人生)の意味であれば柏(白)は辛卯生(新妙生)を意味する。 第三の白紙(白紙)で三重を包んできたというのは、白(白)は後天世界の意味であり、三重は三遷成道(三天聖図)の意味であり、誠意の表示である。 第四の手をきれいに洗って手に持ってあげたのは、中生の心ではそれなりに真心の表現だったが、手で上げたのが禮儀(礼儀)から抜け出す。と大幅に婚姻心が口が貴下に戻るように罰を受けるようになったのだ。 精誠(チョン・ソン)でも禮(例)から抜ければ、罰(罰)を受けるという神道(神道)の刀のような禮儀法度(礼儀法も)を知らせる。 第五ホヨンイの智慧(知恵)だ。ホヨンは当時若い女兒(女児)だったが、うんざりし、大人が幼い子供にもできなかった重生(中生)であることを早める。ホヨンが一見にお金もなく家に帰るにはご飯も得られず食べて苦労することを知って上司様に恩澤(ウンテク)を請うという德(徳)を施すと徳城の重要性を教えることだ。 六番目の符(部)を書いてくださった意味だ。 符(部)とは、神(神)を唱える記号である。ただこれを知らない中生は信仰がなく不敬な言辭を言葉に言葉で千人の借金も返すと言われ、輕率(軽率)な重生心を生み出したのだ。 信念(信念)が重要だ。 神(神)を否定する者 神벌(神罰)を免れなくなるという教えの天地公事(天地公社)だ。 7枚目の紙を喧嘩のように巻いてパンドンが行實(行実)を見てみた大人(大人)は座ってどこにでも見ることができる神眼(新眼)があることを知らせるのに實際(実際)ダロンは必要ないが好演に見ることができるように方便(方便)を使ったのだ。と反対に覗き込んでも見えるようになったのだ。 8番目の板銅が遅くなければハンウル様の道力を知って好きだったが、その導力は先天に個人的に使い続けることができないので、神明(神名)を通して符(部)を収めた。 后天(後天)になると玄武經(ヒョンムギョン)の符(部)で調和を思い通りに使うことになる。もちろん、神通の能力のレベルによって差別がある。 今日の文の結論は失礼な者は天罰(天罰)、あるいは神罰(神罰)を受けるということだ。 無禮(無礼)な言行(言行)だけでも生死(生死)が決定(決定)されるように罪を犯さずに礼儀をよく守って実行しなければならない。先天は相克時代(常劇時代)と罪を犯すことができなかったので、小さく建てた罪(罪)になって罰(罰)できず捕まえられた中生を海印印牌(海人人札)である程度の罪値は赦(社)してくれるので、天地に無人(無人)なら空殼(攻殻)の時に再生身(再生身)させて正しい人生(人生)を生かす。 神(神)の心判時(審判時)に冥府使者(名簿獅子)が降りてきて、みな捕まっていく理由(理由)を說明(説明)したことがある。正しくない人性を修正しなければならないからだ。 神明(神名)でハンウルに引き上げられて萬人鏡(万人慶)に照らされて見られた善惡是非區別(善悪時秘区別)の神眼(新安)を通し、神人(新人)になるようになったのだ。 。 大人を名誉しなければならず、恭敬するという心だけあるからではなく、禮節(礼節)を知ってよく守って崇拜(崇拝)しなければならないという教えだ。 天地開壁の神(神)の心判(審判)は、人間が食べられなかった不韓党であるうえ、失礼なペアがないときに至ったので起きるという御言葉だ。 公的媒体であるTVアナウンサーがバラバラなく挨拶する形が手を振って「アンニョン」に変わったので、このフォントをどうして聖人(大人)が置いてみるのか?西洋仏像奴に従う言行者(言行者)はすぐに捕まっていく。
스페인어
Si la etiqueta se vuelve desordenada en la sociedad humana, el mundo se vuelve un desastre. Las rudas costumbres occidentales han sido arrastradas junto con la ola de democratización, alcanzando el punto máximo de rudeza incluso en la República de Corea, un país de cortesía en el Este. Esto era algo que el cielo y la tierra no podían tolerar, por eso vinieron a juzgar a la humanidad. Esto se debe a que la civilización sintoísta mantiene un orden similar al de una espada. Los seres sintientes no conocían el mundo del sintoísmo, por lo que siguieron la cultura occidental, pero fue un gran error. Nunca debes ser grosero o irrespetuoso con los adultos mayores. La razón por la que Occidente está en una lista es porque es grosero. Este es el Capítulo 36 del Capítulo 9 del Libro de los Nueve Caminos. En la primavera de Eulsa (乙巳: 道紀 35, 1905), Jo Pan-dong, que vivía en Hamyeol, se enteró de la divinidad de Sangjenim y trajo dos medidas de piñones envueltos en tres capas de papel blanco para ver a Sangjenim. 2 Después de que Pandong se lavara las manos, vino con un puñado de piñones y se los ofreció a Sangje, diciéndole: "Intenta comer algunos de estos". 3 Sangjenim dijo: '¿Debo cortarte la mano y comer? ¡Bastardo sin educación! Aunque has envejecido, has perdido el tiempo. ¿Cómo puedes servirme? Mientras lo regañaba, la boca de Pandong se volvió y se pegó a sus oídos. 4 Pandong estaba perdido y no sabía qué hacer, así que se tapó la boca con una toalla y dijo: 'Dios mío'. ¿Cómo voy a llegar a casa? Me preocupaba: "¿Qué pasa si mi familia no me reconoce?" 5 Ho-yeon dijo: "¿Cómo puedes darle algo así a un adulto?" y rápidamente se lo entregó, y luego Pan-dong puso los piñones en un recipiente. 6 Sangjenim lo tomó y dijo: "¡Nuestro Hoyeon nos enseñó, así que ahora nos lo traes en un cuenco!" y su boca volvió a su posición original. 7 Cuando Pandong se iba a casa, Hoyeon le preguntó: “Veo que no tiene dinero, así que por favor ayúdame a comprar algo de comida”. Cuando suplicó, Sangjenim le escribió una carta. 8 Ho-yeon llamó a Pan-dong y le dijo: "No podré ir porque tengo hambre en el camino, así que si guardas esto que te da el maestro, la comida llegará sola". 9 Cuando Pandong escuchó esto, se rió entre dientes y preguntó: "¿Qué tipo de comida es esta?" 10 Sangjenim ya conocía el sonido y dijo: '¡Si un adulto te da algo, no lo recibirás con gusto! Una sola palabra es suficiente para pagar una deuda de mil nyang, pero una sola palabra carece de afecto”. 11 Por la noche, Sangjenim enrolló un trozo de papel como si fuera un cuenco, se lo acercó a los ojos y le dijo a Hoyeon: "Míralo". 12 Cuando Ho-yeon puso sus ojos al otro lado y miró hacia adentro, pudo ver claramente a Pan-dong de camino a casa, varado al anochecer, parado al costado de la carretera, llorando solo y diciendo: "Dijeron que habría habrá comida, pero no hay comida”. 13 Sangjenim simplemente estaba sonriendo cuando vio esto. Ho-yeon dijo: "Oh, por favor sálvame". En ese momento, apareció una cabaña con techo de paja frente a Pan-dong y aparecieron cuencos de arroz. 14 Después de que Pandong estuviera comiendo arroz con sus propias manos, de repente vio el camino por el que iba. 15 Pandong finalmente se dio cuenta de que lo que Sangjenim le había dado era algo precioso que podía producir comida y dinero, y se inclinó varias veces diciendo: “Gracias, gracias”. 16 Envuélvelo y pregunta: “¿Debería ponerlo en un rincón o dónde debería ponerlo?” "¿Qué debo hacer con esto?" Me apuñalé en el pecho y estaba tan feliz que no sabía qué hacer. 17 Cuando Sangjenim vio la escena, dijo: "¡Oh, ese tipo!" y ordenó al sacerdote: "Ahora sácalo". Entonces la nota desapareció lo más rápido posible y Pandong buscó desesperadamente su paradero. , pero no lo encontré. En la construcción anterior, el primer significado del nombre del lugar es, una persona que es feliz, y el mundo entero es feliz. Esto es lo que significa vivir. armonía según la propia voluntad. En la dinastía Zhou, (Yeol) significa feliz y al mismo tiempo significa Taegwae, por lo que (Tae) significa Oeste. El segundo piñón es el nombre de(Songbaekmok), y mientras 松(Song) significa Gyeonginsaeng, (Baek) significa (Shinmyosaeng). En tercer lugar, el hecho de que viniera envuelto en tres capas de papel blanco significa que el blanco significa el mundo después del cielo, y tres capas significan los tres caminos celestiales y es un signo de sinceridad. Cuarto, lavarse bien las manos y ofrecerlo con la mano era una expresión de sinceridad en la mente, pero ofrecerlo con la mano viola la etiqueta. Como resultado, lo reprendieron tanto que lo castigaron con la boca vuelta debajo de la oreja. Es para hacernos conocer la ley de etiqueta, que es como la espada del sintoísmo, que dice que si te desvías de los ritos incluso con sinceridad, serás castigado. Quinto es la sabiduría de Hoyeon. Ho-yeon era una niña en ese momento, pero era inteligente y una adulta que no era mejor que una niña. En opinión de Hoyeon, enseñó la importancia de la virtud al saber que si regresa a casa sin dinero, tendrá que vivir sin comida y sufrir, y que le pide un favor a Sangjen. Esto significa que se escribió la sexta palabra (fu). (Bu) es un símbolo de adoración a Dios. Sin embargo, los seres sintientes que no saben esto no tienen fe y usan palabras blasfemas, por lo que Él reprendió sus mentes descuidadas, diciendo: “Podéis pagar una deuda de mil nyang con palabras”. La fe es importante. Es una enseñanza del Cielo y la Tierra Gongsa que enseña que aquellos que niegan a Dios no serán castigados por Dios. El séptimo trozo de papel está enrollado como una tubería y Pandong observa el comportamiento de la persona para mostrar que una gran persona tiene ojos divinos que pueden sentarse y ver en cualquier lugar. No se necesita una tubería real, pero Hoyeon puede verla. sabiamente. Así que incluso si lo miras desde la dirección opuesta, puedes verlo todo. En octavo lugar, Pandong se dio cuenta del poder taoísta de Hanulnim sólo en una etapa avanzada de su vida y le gustó, pero como no podía seguir usando el poder taoísta personalmente en Seoncheon, reunió su riqueza a través de Shinmyeong. Una vez que llegue a, podrá utilizar flores artificiales como desee con el de Hyeonmu-gyeong. Por supuesto, existe discriminación según el nivel del poder divino. La conclusión del artículo de hoy es que las personas groseras serán castigadas por el cielo o por Dios. Dado que la vida y la muerte se pueden determinar con solo decir y hacer algo grosero, debes practicar los buenos modales sin cometer un delito. Dado que el mundo anterior era una época de conflicto, era imposible no cometer pecados, por lo que ni siquiera los pecados pequeños podían ser castigados, por lo que se pagaba una cierta cantidad de castigo por los pecados sellando a los seres conscientes capturados. no hay ser humano en el cielo ni en la tierra, renace y vive una vida adecuada en un momento en que está vacío. En el momento del juicio de Dios, el mensajero desciende y explica el motivo por el cual se los llevan a todos. Esto se debe a que es necesario corregir la naturaleza humana incorrecta. Debe ser arrastrado hasta Hanul por el nombre divino y pasar por el ojo divino del bien y del mal como se ve en el panteón, y convertirse en una persona divina. Es una enseñanza de que uno debe respetar a sus mayores y no sólo tener un corazón respetuoso, sino que debe conocer y observar la etiqueta y respetarlos. Se dice que el juicio de Dios al principio del cielo y de la tierra ocurre porque los humanos son sinvergüenzas que se han vuelto malvados y han llegado a un tiempo en el que son extremadamente groseros. Un locutor de televisión, un medio de comunicación público, ha pasado de saludar sin maldecir a agitar la mano y decir 'hola'. ¿Cómo puede un santo ver pasar esto? Los que siguen al Buda occidental pronto serán arrestados.
[출처] #3249 나는 누구인가? - 無禮(무례)의 極(극) The extreme of rudeness|작성자 해인1691 HAE IN 1691
|
|
