쉬운 단어인 것 같지만 나올 때마다 번역하기 어려운 단어인 것 같아요.
계약서의 판매 및 배송조건에서 나오는 건데,
"Nos offres sont sans engagement"에서는 무슨 뜻일까요? 담보가 없다? 계약이 없다?
첫댓글 저 같으면 '약정'이 없다에 한표 던집니다^^ '물품은 별도의 약정 없이 (대금만 결제하시면 바로) 제공됩니다' 라고 생각됩니다. 물론 앞뒤 조건이랑 물품의 특성도 생각해봐야겠지만요..^^
merci beaucoup, legina님^^
첫댓글 저 같으면 '약정'이 없다에 한표 던집니다^^ '물품은 별도의 약정 없이 (대금만 결제하시면 바로) 제공됩니다' 라고 생각됩니다. 물론 앞뒤 조건이랑 물품의 특성도 생각해봐야겠지만요..^^
merci beaucoup, legina님^^