"감사합니다."
영: Thank you.
프: Merci.
스: Gracias.
이: Grazie! / La ringrazio!
독: 없음
러: 없음
"정말 감사합니다."
영: (I am so thankful. / This means the world to us. / I am most grateful. 참여번역 )
프: Merci beaucoup.
스: (Muchas gracias por el maravilloso regalo. 멋진 선물 정말 감사합니다. K-Dictionaries 스페인어-한국어 코퍼스 예문 )
이: Molte grazie!
독: Meinen allerbesten Dank.
러: Большое спасибо.
"도와주셔서 감사합니다."
영: (Thanks for the help. / Thanks. I appreciate your help. AllYBM 올인올 영한사전 )
프: Merci de votre aide.
스: Gracias por ayudarme.
이: Grazie per il Suo aiuto!
독: Vielen Dank für Ihre Hilfe.
러: (Спаси́бо за по́мощь. 도와주셔서 감사합니다. 한국외국어대학교 지식출판원 새노한사전 )
"다시 한 번 감사드려요."
영: Thank you again.
프: Merci encore une fois.
스: Gracias de nuevo.
이: Grazie di nuovo!
독: Ich danke Ihnen noch einmal.
러: Еще раз благодарю вас.
"친절히 대해 주셔서 감사합니다."
영: Thank you for your kindness.
프: Je vous remercie pour votre gentillesse.
스: Gracias por ser tan amable.
이: Grazie per la Sua gentilezza!
독: Vielen Dank für Ihre Freundlichkeit.
러: Спасибо за ваш сердечный прием.
"뭐라 감사해야 할지 모르겠어요."
영: I don't know how to thank you.
프: Je ne sais pas comment vous remercier.
스: No sé cómo agradecerle.
이: Non so come ringraziarLa.
독: Ich weiß nicht, wie ich Ihnen danken soll.
러: Не знаю, как вас и благодарить.
"그렇게 말씀해 주시니 고맙습니다."
영: It's kind of you to say so.
프: Je vous remercie de vos bons conseils.
스: Gracias, no hay de qué.
이: Grazie delle Sue parole!
독: Vielen Dank, dass Sie das so sagen.
러: Спасибо за ваши слова.
"경청해 주셔서 감사합니다."
영: Thank you for your attention.
프: Merci de votre attention.
스: Gracias por escucharme atentamente.
이: Grazie per la Sua attenzione!
독: Vielen Dank für Ihre Aufmerksamkeit.
러: Спасибо, что выслушали меня.
"칭찬해 주셔서 감사합니다."
영: Thank you for the compliment.
프: Merci pour vos compliments.
스: Gracias por aplaudirme.
이: Grazie dei complimenti!
독: Vielen Dank für das Kompliment.
러: (Спасибо за похвалу. 웹수집 )
"당신의 격려가 큰 힘이 되었어요."
영: Your encouragement was such a big help to me.
프: Vos encouragements m'ont beaucoup aidé.
스: Sus palabras de ánimo me han ayudado mucho.
이: Il Suo incoraggiamento mi è stato di grande aiuto.
독: Ihre ermutigenden Worte haben mir viel Kraft gegeben.
러: Ваше поощрение мне придало сил.
"위로해 주셔서 감사합니다."
영: Thank you for your concern.
프: Merci de me consoler.
스: Gracias por el consuelo.
이: Grazie per le Sue parole di consolazione!
독: Vielen Dank für Ihren Trost.
러: Спасибо, что утешили меня.
"신세졌어요."
영: I owe you one.
프: Je vous suis redevable.
스: Le debo.
이: Scusi del disturbo.
독: Ich bin Ihnen zu Dank verpflichtet.
러: Я у вас в долгу.
"여러 가지로 신세를 졌습니다."
영: (I'm very much obliged to you. 당신에게 큰 신세를 졌습니다. / I am forever in your debt. 정말 신세졌어요. 참여번역 )
프: Je vous suis très redevable.
스: Le debo mucho.
이: Scusi per i vari disturbi che Le ho arrecato.
독: Sie haben sich meinetwegen in vieler Hinsicht Umstände gemacht.
러: Я вам многим обязана. / Я вам многим обязан.
"은혜는 평생 잊지 않겠어요."
영: I'll never forget your kindness.
프: Je n'oublierai jamais ce que vous avez fait pour moi.
스: No olvidaré nunca todo lo que ha hecho por mí.
이: Non dimenticherò mai la Sua benevolenza.
독: Ich werde die große Gunst, die Sie mir erwiesen haben, nie vergessen.
러: Я всю жизнь буду благодарна вам за это. / Я всю жизнь буду благодарен вам за это.
"덕분에 걱정이 싹 사라졌어요."
영: Thanks to you, all my worries are gone.
프: Je n'ai plus de souci grâce à vous.
스: Gracias a usted, han desaparecido todas mis preocupaciones.
이: Grazie a Lei la mia preoccupazione è totalmente scomparsa.
독: Dank Ihrer Hilfe haben sich alle meine Sorgen in Luft aufgelöst.
러: Благодаря вам все мои тревоги рассеялись.