Old English behindan "at the back of, after," from bi "by" (see by) + hindan "from behind" (see hind (adj.)). The prepositional sense emerged in Old English. Figurative sense "not so far advanced, not on equality with" is from c. 1200. Euphemistic noun meaning "backside of a person" is from 1786.
hin 끈 끝
dan 端,斷,段 잘려진 끝 단
hinge
hinge는 ‘경첩’이란 뜻인데, 경첩은 ‘문짝과 문틀을 연결하는 철물’로,
‘hinge on’은 ‘~에 달려 있다’는 뜻. hinge가 없으면 문이 떨어질 수밖에 없으니,
접촉전치사 on과 함께 쓰여 ‘~에 따라 결정하다
그래서 낀겨 낑겨(끼여의 경상도사투리)-->어원
끼여 있다.낑기다 사이에 낑기다
hin
khin-->hin
끼다 참견하다
낄-->낀
끼어들어 껴들어
견제 牽制 겐세이
명사
牽制けんせい.
데-->제
牽制견제
①끌어 당기어 자유(自由)로운 행동(行動)을 하지 못하게 함
②적을 자기(自己) 쪽에 유리(有利)한 지점(地點)으로 이끌어서 억누르고 자유(自由) 행동(行動)을 못 하게 방해(妨害)함
Old English hindrian "to harm, injure, impair, check, repress," from Proto-Germanic *hinderojan (source also of Old Norse hindra, Old Frisian hinderia, Dutch hinderen, Old High German hintaron, German hindern "to keep back"), derivative verb from a root meaning "on that side of, behind" (see hind (adj.)); thus the ground sense is "to put or keep back," though this sense in English is recorded only from late 14c. hinder (adj.)"situated in the rear, pertaining to the rear, toward the back," late 14c., probably from an unrecorded Old English adjective from hinder (adv.) "behind, back, afterward," but treated as a comparative of hind (adj.). Related to Old High German hintar, German hinter, Gothic hindar "behind" (prep.).
Middle English had hinderhede, literally "hinder-hood; posterity in time, inferiority in rank;" and hinderling "person fallen from moral or social respectability, wretch," from an Old English term of contempt for a person devoid of honor. Also compare Scottish hinderlins "the buttocks."