Som
1시간 전
게시글 설정 변경
"사람의 아들이 와서 먹기도 하고 마시기도 하니까
'보아라, 저 사람은 즐겨 먹고 마시며
세리와 죄인하고만 어울리는구나.' 하고 말한다.
그러나 하느님의 지혜가 옳다는 것은
이미 나타난 결과로 알 수 있다."
[마(마태복음/마태오의 복음서) 11:19, 공동번역]
------------------
예수는 사람의 아들(인자人子)로 왔다. 여느 사람들처럼 일상을 살았다.
종교적으로 따진다 해도, 예수가 살아간 방식이 크게 문제 될 거리는 없는 듯하다.
그러나 그의 시대 사람들의 시각에서 예수의 태도는 시빗거리가 될 법하다.
당대의 종교인 유다교의 전통에서 크게 벗어나 있었기 때문이다. 이른바 죄인이라고 낙인찍어버린 사람들과 예수는 먹고 놀았으니 말이다.
하느님에 대한 예의나 종교 생활에 충실한 사람으로 예수를 보기 어려웠을 것이다.
예수에 대해 이렇게 평가하던 사람들은 이른바 힘깨나 쓰는 사람이었을 터다.
그는 시대가 풀어내지 못한, 사람에 대한 낙인과 차별이란 심각한 문제를 해소하려 했을 따름이다.
모든 사람에게 칭찬을 받기(눅 6:26 참조)보다는 하느님의 지혜가 가르치는 대로 따라 살고 있다고 예수는 스스로를 이야기한다.
종교든 공동체의 문화든 사람이나 생명을 살려내지 못한다면, 전통이나 탄탄한 교리, 예의범절을 내세운들 소용이 있겠는가.
"The Son of Man came eating and drinking
and they said,
‘Look, he is a glutton and a drunkard,
a friend of tax collectors and sinners.’
But wisdom is vindicated by her works.”
[Matthew 11:19, NAB]
----------------
Jesus came as the Son of Man. He lived his daily life like any other human being. From a religious perspective, there doesn't seem to be much to criticize about the way Jesus lived. However, from the perspective of his contemporaries, Jesus's attitude was likely a source of controversy. This was because it significantly deviated from the traditions of Judaism, the religion of his time. Jesus ate and played with those who branded him a sinner. It would have been difficult for them to view Jesus as someone who was respectful to God or faithful to his religious life. Those who evaluated Jesus in this way likely considered him to be someone who wielded power. He simply sought to resolve the serious problem of stigmatization and discrimination against people that the times had failed to resolve. Jesus described himself as living according to the teachings of God's wisdom, rather than seeking universal praise (see Luke 6:26). If religion or community culture fails to save people or life, what use is tradition, solid doctrine, or etiquette?