What you doing, guys~ It's time for self learning~ 잘들 계신가요~ 또 스스로 배우는 시간이네요~ 아시면 한번 더 보시구요~^^
오늘 표현에선 sharp가 돋보이네요~ 왜 따라붙었느냐~물어도 대답이 없죠~^^ sharp는 '뾰족한' '신랄한' 그런 뜻이지만 부사(?)인지 사과인지 암튼 시간을 나타내면서 '정각에' 란 뜻이 있답니다~ 그니까 sharp가 붙으면 특히나 더 시간 맞춰야겠죠?~~
그러니까, I'll be back at 3:00 sharp. 하면, 아일 비 백 액 쓰리 어클락 샵~ '3시 정각에 돌아올게'란 뜻이 되겠네요~
I'll see you at 5:00 sharp~ 아일 씨 유 앳 파이브 어클락 샵~
The show starts tomorrow at six a.m. sharp. Don't be late. 쇼는 내일 오전 6시에 시작이니 늦지마요~
시간에 쫒기고 바쁜 일상입니다~ 정각에 오랬는데 안왔다고 눈치주지 마시고 좀 봐주시고 이해하고 사랑과 용서의 레이저 아시죠~^^ Have mercy~ 자비를 베푸세요~~ Just let it be~~웬만함 냅둬유~~ whisper words of wisdom~ let it be~~ nightie night guys~
첫댓글 Let it be
저는 이노래를 비지스 노래로 듣고 배웠어요.
그런데 그 뜻을 "말하자면" 이라고 생각했는데
그래서 노래 가사가 이상했어요.
오늘 제대로 알게 되었습니다.
I will be back at 3 O'clock.
I'll be back at 3:00 sharp.
감사합니다.
그러셨군요~영어도 잘 하시던데 저도 아직도 모르는 표현이 많아서 배울게 많네요~^^ 외국어는 외국어니까요~ 즐거운 하루 되세요~ Have a good one~
I like his Voice..It looks to touch my soul...
I wake up at 5 am..but not sharp.