|
젊었을 때 고생을 많이 하셔서 지금은 관절이 아파 잘 걷지를 못하시는 마르타 할머니가 계십니다. 제대로 거동은 못 하시지만 늘 말씀 안에 사시며 하루 종일 기도만 하시는 아름다운 분이십니다. 병으로 고통스러워 하시면서도 자식들 집을 이리저리 오가며 지내시는 할머니의 얼굴은 늘 천진하며 맑고 밝으십니다. 언젠가 복음 나누기를 하시면서 할머니는 이런 나눔을 들려주셨습니다. “옛날에는 돈이 한 푼도 없으니까 마음이 참 편했습니다. 그저 집에서 밥 한 끼 먹고 성경 읽고 기도하는 것으로 행복했습니다. 그런데 언제부턴가 노인 연금이라는 것이 나오기 시작했습니다. 돈이 생기니까 손주들에게 용돈도 주고, 돈으로 하고 싶은 것도 조금씩 할 수 있게 되었습니다. 처음엔 그저 좋았는데, 점점 욕심이 생겼습니다. 하고 싶은 것도 많아지고 손주들에게도 돈을 좀 더 주고 싶어졌습니다. 아무것도 없을 때보다 오히려 마음이 산란해지고 평화롭지 못하게 되었습니다.” 말씀과 기도 속에 참으로 자유롭게 사시던 할머니에게 얼마 안 되는 돈이지만, 영성 생활에 얼마나 큰 영향을 미치는지를 보여 주는 예입니다. 사람들은 어느 정도의 재물만 모으면 자신의 삶이 안정되고 평화롭게 되리라고 생각합니다. 그러나 우리 속담에 ‘말 타면 종 두고 싶다.’는 말이 있듯이 인간의 욕심은 가진 만큼 끝없이 불어나게 마련입니다. 세상에서 내가 누리는 모든 것이 자신이 노력해서 얻은 것 같지만 사실은 거저 받은 것입니다. 재물도 능력도 건강도 거저 받았습니다. 모든 것은 주님께서 주신 것이니, 그것들에 몸과 마음을 두려 하지 말고 주님께 의탁하며 살아가야 하겠습니다 |
|
창세기 후반부는 이스라엘 집안의 형제들이 어떻게 이집트 땅으로 들어올 수 있었는지 요셉의 재치 있는 계략과 그 과정을 묘사하고 있습니다. 유다는 요셉의 계략에 말려들어 자신의 아버지와 가족의 처지를 아뢰며 요셉에게 자비를 청합니다(제1독서). 예수님께서는 제자들을 파견하시면서 여벌 옷도 신발도 지팡이도 지니지 말라고 말씀하십니다. 세상 것을 버리고 비울수록 주님의 능력이 더욱 드러남을 보여 주시려는 것입니다(복음). |
|
|
July 7, 2011
Thursday of the Fourteenth Week in Ordinary Time
Reading 1
Gn 44:18-21, 23b-29; 45:1-5 Judah approached Joseph and said: “I beg you, my lord, let your servant speak earnestly to my lord, and do not become angry with your servant, for you are the equal of Pharaoh. My lord asked your servants, ‘Have you a father, or another brother?’ So we said to my lord, ‘We have an aged father, and a young brother, the child of his old age. This one’s full brother is dead, and since he is the only one by that mother who is left, his father dotes on him.’ Then you told your servants, ‘Bring him down to me that my eyes may look on him. Unless your youngest brother comes back with you, you shall not come into my presence again.’ When we returned to your servant our father, we reported to him the words of my lord.
“Later, our father told us to come back and buy some food for the family. So we reminded him, ‘We cannot go down there; only if our youngest brother is with us can we go, for we may not see the man if our youngest brother is not with us.’ Then your servant our father said to us, ‘As you know, my wife bore me two sons. One of them, however, disappeared, and I had to conclude that he must have been torn to pieces by wild beasts; I have not seen him since. If you now take this one away from me, too, and some disaster befalls him, you will send my white head down to the nether world in grief.’“
Joseph could no longer control himself in the presence of all his attendants, so he cried out, “Have everyone withdraw from me!” Thus no one else was about when he made himself known to his brothers. But his sobs were so loud that the Egyptians heard him, and so the news reached Pharaoh’s palace. “I am Joseph,” he said to his brothers. “Is my father still in good health?” But his brothers could give him no answer, so dumbfounded were they at him.
“Come closer to me,” he told his brothers. When they had done so, he said: “I am your brother Joseph, whom you once sold into Egypt. But now do not be distressed, and do not reproach yourselves for having sold me here. It was really for the sake of saving lives that God sent me here ahead of you.”
R. (5a) Remember the marvels the Lord has done. or: R. Alleluia. When the LORD called down a famine on the land and ruined the crop that sustained them, He sent a man before them, Joseph, sold as a slave. R. Remember the marvels the Lord has done. or: R. Alleluia. They had weighed him down with fetters, and he was bound with chains, Till his prediction came to pass and the word of the LORD proved him true. R. Remember the marvels the Lord has done. or: R. Alleluia. The king sent and released him, the ruler of the peoples set him free. He made him lord of his house and ruler of all his possessions. R. Remember the marvels the Lord has done. or: R. Alleluia.
Jesus said to his Apostles: “As you go, make this proclamation: ‘The Kingdom of heaven is at hand.’ Cure the sick, raise the dead, cleanse the lepers, drive out demons. Without cost you have received; without cost you are to give. Do not take gold or silver or copper for your belts; no sack for the journey, or a second tunic, or sandals, or walking stick. The laborer deserves his keep. Whatever town or village you enter, look for a worthy person in it, and stay there until you leave. As you enter a house, wish it peace. If the house is worthy, let your peace come upon it; if not, let your peace return to you. Whoever will not receive you or listen to your wordsC go outside that house or town and shake the dust from your feet. Amen, I say to you, it will be more tolerable for the land of Sodom and Gomorrah on the day of judgment than for that town.”
|