|
|
reservoir
1.저수지, 저수장; 유수지; (액체를 넣어 두는) 그릇, 용기; (일반적으로) 저장소[실]
an ink reservoir
잉크통
2.[지식·정력 등의] 축적, 저장[of‥]
A computer is a reservoir of information.
컴퓨터는 정보의 보고(寶庫)이다.
3.[생물] (분비액 등의) 저장 기관.
4.(바이러스의) 보유 숙주.
water reservoir수분저장소
automatic fuel oil reservoir연료유 자동 조절통
reservoir type power plant저수지식 발전소
reservoir type power station저수지식 발전소
clutch oil reservoir tank클러치 오일 리저버 탱크
Water reservoirs in dams are drying up to show their bottoms.
댐의 물 저장소도 말라가며 바닥을 드러내고 있습니다.
Various forests have suffered wildfires, while reservoirs have dried up.
여기저기서 산불이 났고 저수지는 말라버렸다.
The park has a marsh area, a reservoir area, and a forest area.
공원은 습지 구역, 저수지 구역과 숲이 있습니다.
Water reservoirs in dams are drying up to show their bottoms.
댐의 물 저장소도 말라가며 바닥을 드러내고 있습니다.
As Texas broils under the scorching heat, its town reservoirs and lakes are drying up.
도시가 타는 듯한 열로 더워지면서, 마을의 저수지와 호수들은 다 말라버렸다.
Amid intense heat and abnormallyhigh temperatures, a dry spell haspersisted, leaving fields parchedand some reservoirs emptied.
폭염과 비정상적 고온의 기후 속에서 가뭄이 계속되어 밭이 쩍쩍 갈라졌고 일부 저수지는 물이말랐다.
This takes a toll on rivers, lakes, andnatural reservoirs, eventuallydepleting our water supplies.
이것은 강들, 호수들, 그리고 자연적인 저수지들에게 피해를 입히고, 결국에 우리의 물 공급량들을 고갈시킵니다.
The film was directed by Quentin Tarantino who first set foot in thefilm industry with Reservoir Dogs in1992.
이 영화는 1992년에 저수지의 개드로 영화계에첫 발을 내디딘 쿠엔틴 타란티노 감독이 연출을맡았다.
Tests of dead birds found at areservoir confirmed that theycarried the H5N8 virus, a virulentbird flu virus.
저수지에서 발견된 가창오리 사체를 수거해 사인(死因)을 분석한 결과 고병원성 H5N8형 AI 바이러스가 발견됐다는 점이 확인되었다.
Timely monsoon rains have finallydrenched fields and replenishedreservoirs, washing away people'sworries about a long-lastingdrought.
때맞춰 내린 장맛비가 마침내 들을 적시고 저수지를 채워 오래 지속되는 가뭄에 관한 사람들의근심을 씻어주었다.
but the amount of precipitation wastoo small to quench the thirst ofcracked paddy fields and some ofthe near-empty reservoirs.
하지만 강수량이 너무 적어서 갈라진 논바닥과일부 거의 말라버린 저수지의 갈증을 해갈하기에는 턱없이 부족했다.
The government had built reservoirsto slow the flow of these rivers.
정부는 이 강들의 유속을 줄이기 위해 저수지들을 건설했었다.
Reservoir it is. Yes, yes.
저수지 갈 거야
Water reservoirs in dams are drying up to show their bottoms.Juniortimes
댐의 물 저장소도 말라가며 바닥을 드러내고 있습니다.
"Individual plume sources stayactive for years, implying outflowfrom a large reservoir."
"각 기둥의 원천은 수년간 활성화 되어 있으며 이는 많은 양이 축적된 원천에서 방출되는 것을 말한다."
We looking at multiple100- gallon reservoir
다수의 100갤런짜리 저장소를 보고 있다
One of the main reasons thatattracted Agilent to Korea was thehuge reservoir of educated andskilled manpower.
"애질런트를 한국으로 오게 한 가장 큰 이유 중하나는 교육받고 숙련된 인력을 엄청나게 보유하고 있다는 점이었다.
However, nowadays, with many ofthe big reservoirs having beenmostly depleted with only 20 to 30percent of the petroleum left,engineers had to come up withbetter methods of extraction.
하지만 요즘 많은 큰 저장소가 20-30 퍼센트의석유를 남긴 채 대폭 고갈되면서 기사들은 더 다른 추출 방법을 개발해야 했다.
The two villages are Hahoe andYangdong, located in the southernpart of the nation, where nobleclans of the Joseon Kingdom lived.They are well-known forrepresenting the early years of thekingdom. Most of all, the heritagesites can be described as areservoir of Confucian culture.
두 마을은 남부지방에 위치한 하회마을과 양동마을로서 조선시대(1392-1910)당시 귀족들이 거주했던 곳이다. 두 마을은 조선시대 초기의 문화양식을 대표하는 것으로 잘 알려져 있고, 무엇보다도 두 마을 모두 유교문명의 중심지라고 할 수있다.
Corporations, making available adeep reservoir of capital and givingbusiness enterprises permanent lifeand continuity of control, attractedinvestors both by the anticipatedprofits and by the limited liability in case of business failure.
막대한 자본금을 동원할 수 있고 또 기업체에게항구적인 존속과 관리의 계속성을 부여하는 주식회사는 예상되는 이윤과 또한 사업이 실패할 경우에도 책임이 한정되어 있다는 사실 때문에 투자자들의 마음을 끄었다.
Unlike the macabre theories out there saying that all of the oilreservoirs will run out in the next 20years, the truth of the matter is thatwe have enough for at least thenext 80 years.Edu times소리듣기석유 저장소가 앞으로 20년 안에 모두 없어질 수있다는 무시무시한 이론과는 달리, 사실은 적어도 다음 80년 동안 쓸 수 있는 석유가 아직도 있다.
It may be hard for the Chinesegovernment to ease its grip on Tibetand Xinjiang, which together notonly account for almost one third ofits territory but also are reservoirsof natural resources. Yet, it is alsoclear there are limitations tobonding five autonomous provincesand 55 minority races into onecountry with just heavy-handedcontrol and oppression.
중국 정부가 합쳐서 영토의 3분의 1 가량을 차지할 뿐 만 아니라 천연자원의 보고이기도 한 티벳과 신장에 대한 장악을 늦추기는 쉽지 않을 것이다. 그러나 다섯 개의 자치 주와 55개의 소수민족을 단지 강압적 통제와 억압으로 한 나라로 뭉치게 하는 데는 한계가 있다는 것 역시 분명하다.
"There are plenty of circumstancesbacking up such a suspicion. Oneunmistakable sign is there are toomany reservoirs and sluices and toowide and deep dredging ofriverbeds to not see them as canals_ grand or mediocre. Thegovernment's abortive attempt tounderreport the number of dammedpools and weirs involved onlydeepens such doubts. Smallsurprise then that the totalconstruction cost soared from theoriginal 14 trillion won to 22 trillionwon in a matter of a few weeks,approaching or even exceeding thatof the ""Grand Korean Waterway."
"이러한 의혹을 뒷받침 할 만한 정황은 너무나 많다. 의심의 여지가 없는 하나의 징후는 이를 크던작던 간에 운하로 보지 않기에는 너무나 수중 보와 갑문이 많고 또 강바닥의 준설을 너무나 넓고깊게 한다는 점이다. 정부가 필요한 보와 둑의 수를 줄여서 보고하려다 들통이 난 사실도 이러한의심을 더 깊게 해 줄 뿐이다. 전체 공사비가 애초의 14조원에서 불과 수 주일 만에 22조 원으로뛴 것도 놀랄 일이 아니며 이는 ""한반도 대운하""의 비용에 육박하거나 심지어 초과하는 액수이다."
"Even more gruesome is thepossibility of the Han River's plightspreading to the other three largerivers _ Geum, Yeongsan andNakdong _ under the ongoing ""four-rivers"" project, as a key policydefining the Lee Myung-bakadministration. President Lee andhis aides often cite PaldangReservoir as the example ofimproved water quality in a dam.They may be able to do so bybuilding more wastewatertreatment plants and water-purifying facilities, but that meansmost Koreans will have to drinkwater with 10 times as muchchlorine, a major carcinogen, asnow to remove all the pollutants, assome Seoulites do currently."
"보다 끔찍한 것은 이명박 정부를 특징짓는 현재진행중인 ""4대강"" 사업 하에서 한강의 참상이나머지 세 개의 큰 강들 즉 금강과 영산강 및 낙동강으로 퍼져갈 가능성이다. 이대통령과 그의 측근들은 댐 안에서도 수질이 개선되는 사례로 팔당 상수원을 들어왔다. 하수 처리장과 정수 시설을 더 지으면 그럴 수 있을 지도 모르지만 이 말은대부분의 국민들이 지금 일부 서울사람들이 그러는 것처럼 모든 오염물질을 제거하기 위해 주요한 발암물질인 염소의 함유량이 지금보다 10배는 많은 물을 마셔야 한다는 뜻이다."
Natural gas is far cheaper andcleaner than oil. The Siberianreservoir is large enough to producegas for another 100 years, and theproposed pipeline would lower gastransportation costs by one-third,pulling down domestic prices by 20to 30 percent. Russia will be able togenerate $90 billion over the nextthree decades. North Korea wouldalso make more than $100 million ayear in fees.
천연가스는 석유보다 훨씬 저렴하고 또 깨끗하다. 시베리아의 매장량은 앞으로도 100년 더 가스를 생산할 만큼 크며 거론되고 있는 수송관은가스 운송비를 3분의 1가량 낮춤으로써 국내 공급가격을 20-30퍼센트 하락시킬 것이다. 러시아는 향후 30년 동안 900억 달러의 수입을 올릴 것이다. 북한도 통과 수수료로 연간 1억 달러 이상을 챙길 것이다.
Economically, however, the storybecomes somewhat different. Iranis currently Korea's fourth largestsupplier of fossil energy byaccounting for 10 percent of thenation's oil imports. The resource-rich Middle East country, which hasthe world's fourth-largest crudereservoir and second-largest gasdeposits, also has huge economicpotential, as seen by its multibillion-dollar construction projects, theamount of which is larger than allother Middle East countriescombined.
그러나 경제적으로는 이야기가 좀 달라진다. 이란은 현재 한국의 4번 째 화석 에너지 공급 국가로서 한국 석유 수입의 10퍼센트를 차지하고 있다. 세계 4위의 원유 및 2위의 천연가스 매장량을갖고 있는 이 중동의 자원부국은 또한 엄청난 경제적 잠재력을 가지고 있는데 이는 중동지역 여타 국가를 모두 합친 것보다도 많은 수십억 달러의 건설사업에서도 알 수 있다.
Neither the Japanese leader'spolitical plight nor Tokyo's carefulcalculation should be excuses forSeoul to respond meekly, however.Foreigners might wonder what allthe fuss is about over a couple oftiny volcanic outcroppings. Oneimportant reason may be fisheriesand mineral resources, including thereportedly huge reservoir ofmethane hydrate in the East Sea, orSea of Japan as the Japanese callit, an energy source that could lastKoreans 30 years.
그러나 일본 지도자의 정치적 곤경이나 일본 정부의 치밀한 계산이 한국 정부가 미온적으로 대처할 이유는 될 수 없다. 외국인들은 코딱지 만한화산 바위섬 한 두 개 때문에 무슨 소동이냐고 의아해 할지 모른다. 한가지 중요한 이유는 수산내지 광물자원인데 여기에는 동해 혹은 일본 사람들은 일본 해라고 부르는 이 바다에 있다는 거대한 매장량의 메탄 하이드레이트가 포함되며 이는한국이 30년을 쓸 수 있는 에너지 자원이다.
Various forests have suffered wildfires, while reservoirs have dried up.
여기저기서 산불이 났고 저수지는 말라 버렸다.
Water reservoirs in dams are drying up to show their bottoms.
댐의 물 저장소도 말라가며 바닥을 드러내고 있습니다.
The park has a marsh area, areservoir area, and a forest area.
공원은 습지 구역, 저수지 구역과 숲이 있습니다.
