【한자와 나오키 제04화】
https://cafe.daum.net/jpcokr/KpLx/6344
(다시 나온 표현이니 복습해 주세요^^)
01:03 ○○○の需要は○○○○○になるはずだ 国税や自己破産の○○ ○○○○○にはできねえけどな
>> 특수강 수요는 분명 상승세를 탈 거야 국세청 문제나 개인 파산 직전이라 대놓고는 못 하지만 말이야
(다시 나온 표현이니 복습해 주세요^^)
01:12 俺は必ず もう○○○○○つもりだ
>> 나는 반드시 다시 한 번 재기할 생각이야
02:44 粉飾や計画投資というアイデアも 東田が一人で考えたものではなく 浅野の○○○○かもしれません
>> 분식이나 계획 투자라는 아이디어도 히가시다가 혼자 생각한 게 아니라 아사노가 부추긴 꾀일 수도 있습니다
(다시 나온 표현이니 복습해 주세요^^)
02:58 で その責任を お前に○○○○○○ことも決めていた
>> 그리고 그 책임을 너에게 뒤집어씌우는 것도 이미 정해놨던 거지
05:00 しかも ○○○な週刊誌に ○○○○○○○おかげで
>> 게다가 저질 주간지가 냄새를 맡게 한 덕분에
(다시 나온 표현이니 복습해 주세요^^)
06:47 ビビってると ○○○○○○んぞ
>> 쫄아 있으면 발목 잡힌다구
(다시 나온 표현이니 복습해 주세요^^)
07:40 それ以上○○○○○○と 警察に訴えさせてもらうぞ
>> 그 이상 떠들어대면 경찰에 신고하겠어
08:11 その○○○○○面 二度と 見せんじゃねえぞ!
>> 그 꼴 보기 싫은 얼굴 다시는 보이지 마!
08:35 自己破産申告なんて ○○○○○!
>> 개인파산 신청이라니 약아빠져서!
(다시 나온 표현이니 복습해 주세요^^)
08:49 ○○の許可は まだ下りないの?
>> 가택수색 허가는 아직 안 떨어졌어?
08:55 どいつもこいつも ○○○○○○んじゃないわよ!
>> 하나같이 다들 쫄아 있지 말라구!
09:19 銀行とかが ○○○○○に配る○○か
>> 은행 같은 데서 단골 고객에게 나눠주는 기념품인가?
(다시 나온 표현이니 복습해 주세요^^)
09:50 ○○○○○○に 当たってみるわ
>> 샅샅이 다 뒤져볼게
10:50 いまだに 銀行の○○○に○○○女性は 男性の1割以下なんでしょ?
>> 아직도 은행 중간 관리직에 취업하는 여자는 남자의 10%도 안 되잖아?
(다시 나온 표현이니 복습해 주세요^^)
11:46 ○○は急遽 金融庁に呼ばれて ご欠席だ
>> 은행장은 급히 금융청에 호출되셔서 결석하셨다
(다시 나온 표현이니 복습해 주세요^^)
14:19 長年 この銀行に勤めてきましたが 今日ほど ○○○の○○思いしたことないっすよ
>> 오랫동안 이 은행에서 일했지만 오늘처럼 더러운 기분이 든적은 없습니다
14:38 ここまで○○○○○○ 黙ってられませんよ
>> 이 정도로 놀아나고 가만히 있을 수는 없어요
(다시 나온 표현이니 복습해 주세요^^)
14:57 実は垣内 支店長から ○○を○○○○ようなんです
>> 실은 카키우치 지점장에게 미리 못을 박힌 것 같습니다
16:11 ○○○○もありません
>> 면목이 없습니다
17:53 作品に没頭しちゃって 家庭のことは ○○○になるのは 分かっていたから
>> 작품에 몰두해서 가정은 뒷전이 된다는 건 알고 있었으니까요
22:34 私が人事部○出身だということを 分かって言っているんですか?
>> 제가 인사부 쪽 출신이라는 걸 알고 말하는 겁니까?
23:17 あんな男に 一生 ○○○○にされるのは 出向よりつらい そう思っただけです
>> 저런 남자에게 평생 이용당하며 사는 건 파견 가는 것보다 더 괴롭다고 생각했을 뿐입니다
25:41 最近 ○○○○や
>> 요즘 거기서 죽치고 살아
26:13 ここでしくじったら 全て○○○○だからな
>> 여기서 실패하면 전부 끝장이라구
(다시 나온 표현이니 복습해 주세요^^)
28:23 人がせっかく心配して 出張に○○○○○来てんのによ
>> 내가 기껏 걱정돼서 출장 핑계로 온 건데 말이야
31:43 東田だけやのうて 板橋も相当 ○○○○○みたいやなあ
>> 히가시다뿐만 아니라 이타바시도 꽤 갖다 바친 모양이네
33:12 男に○○○○金で店を出しても すぐに潰れるだけだ
>> 남자한테 뜯어낸 돈으로 가게 차려봤자 금방 망할 뿐이야
36:47 一切 ○を○○○○あげるわ
>> 전부 눈감아 줄게
(다시 나온 표현이니 복습해 주세요^^)
37:23 いや 今やっても ○○を○○○○だけだ
>> 아니 지금 해봤자 발뺌할 뿐이야
(다시 나온 표현이니 복습해 주세요^^)
37:43 常務のお手を○○○ 申し訳ございませんでした
>> 전무님까지 번거롭게 해 드려서 너무 죄송합니다
(다시 나온 표현이니 복습해 주세요^^)
38:00 入行以来 エリート街道を ○○○○○きたひとがいましてねえ
>> 은행에 들어 온 후 엘리트 코스를 쭉 달려온 사람이 있었는데 말이죠
44:22 あとは ○○を○○○○ ○○を○○
>> 할 수 있는 건 다 했으니 이젠 결과를 기다려야지
(다시 나온 표현이니 복습해 주세요^^)
45:20 すまん ○○○○が入った
>> 미안 딴데서 전화가 왔어
첫댓글 고맙습니다~~~^^