Dear Ann Landers:
My fiance, "Wayne," is 22 and lives at home with his parents. He works full time and attends college at night. Wayne`s mother constantly reminds him that her house is "not a hotel" and that he spends way too much time with me. When Wayne and I are out for the evening, he is expected to call her and check in. Sunday is "Family Day," and his mother demands that he stay home with her or that she be included in whatever we may have planned.
앤 랜더즈여사께:
저의 약혼자 "웨인"은 22세로 그의 부모집에 살고 있습니다. 그는 낮에는 직장에서 일하고 밤에는 야간대학에 다닙니다. 웨인의 어머니는 자기 집이 호텔이 아니며 아들이 저와 함께 너무 많은 시간을 보낸다고 끊임없이 주의를 줍니다. 웨인과 제가 저녁에 데이트를 나가면 그는 어머니에게 전화를 걸어서 몇 시에 들어올지를 알려야 합니다. 일요일은 `가족의 날`로서 그의 어머니는 웨인이 그의 어머니와 집에 함께 있던가 아니면 우리가 무슨 계획을 짜든 자기가 포함될 것을 요구합니다.
Mother-son relationship
(엄마와 아들의 관계)
Dear Ann Landers:
My fiance, "Wayne," is 22 and lives at home with his parents. He works full time and attends college at night. Wayne`s mother constantly reminds him that her house is "not a hotel" and that he spends way too much time with me. When Wayne and I are out for the evening, he is expected to call her and check in. Sunday is "Family Day," and his mother demands that he stay home with her or that she be included in whatever we may have planned.
I know Wayne cannot change his mother, but it bothers me that he seems intimidated by her. He believes that asserting himself or disagreeing with her is disrespectful. Although he complains about his mother and her domineering ways, if I suggest that perhaps his mother has too much in control over his life, he becomes annoyed with me.
Wayne and I plan to be married in the next two years. I want to know if this is a normal mother-son relationship, or if I should expect problems in the future. I need your thinking on this.
- Future Daughter-in-Law
저는 웨인이 자기 어머니를 바꿀 수는 없다는 것을 압니다. 그러나 그가 어머니에게 겁을 먹는 것 같아서 괴롭습니다. 그는 자기 주장을 하거나 어머님 의사에 동의하지 않는 것은 불경스럽다고 믿고 있습니다. 그는 자기 어머니의 지배적인 태도에 대하여 불평을 말하지만 만약 제가 그의 어머니가 그의 생활을 지나치게 통제하지 않느냐고 말하면 저에게 짜증을 냅니다.
웨인과 저는 2년 후에 결혼할 계획입니다. 저는 이것이 정상적인 어머니와 아들의 관계인지 또한 장래에 저에게 문제가 되지나 않을지 알고 싶습니다. 이 문제에 대한 여사님의 생각을 알려주십시오.
- 미래의 며느리로부터
Dear D.I.L.:
If you marry Wayne, be prepared to be part of a gleesome threesome for a lifetime. All the signs are there. Any 22-year-old man who has to call his mother during the evening when he is out with a girlfriend has a "Mama`s Boy" stamped on his forehead. If you have a hat, Dearie, grab it and run.
미래의 며느리께:
만약 귀하가 웨인과 결혼을 하게 되면 평생동안 즐거운 3인조의 일부가 될 준비를 하십시오. 모든 징조가 나타나있습니다. 여자친구와 저녁 데이트를 하는 도중에 자기 어머니에게 전화를 걸어야 하는 22세의 남자는 이마에 "마마 보이"라고 찍혀 있습니다. 모자가 있으면 얼른 쓰고 도망가십시오.
way too much: 지나치게 너무 많은. check in: 도착 시간을 알리다. intimidate: 위협하여 겁주다. assert oneself: 자기 주장을 하다. disrespectful: 불경스러운, 무례한. domineering: 지배적인, 휘젓는. be annoyed with: ∼에게 짜증내다. gleesome: 즐거운. threesome: 3인조. dearie: 옛날식 구어체로 dear와 같음.