“많은 사람들을 휘어잡거나 심복하게 하는 능력이나 자질”을
“카리스마가 있다”라고 합니다
이 charisma 의 어원은 우리말로 “그러지 마”로 보입니다
미국식이나 영국식 발음 모두 들어보면 “그러지 마”로 들렸거든요
아마도 우리말로 “그러지 마”라고 하면
현지인들은 charisma 로 알아들을 것 같습니다
그런데 우스운 것은 이번에도 이 공식이 성립하는 것처럼 보이네요
c(ch) ⇋ k ⇋ g ⇋ h로 변천하는 과정인데요
우리말로는 ㅅ(ㅊ) ⇋ ㄱ(ㅋ) ⇋ ㅈ ⇋ ㅎ으로 변해도
의미는 변하지 않는다는 것입니다
사랑했음에(신 있음에) ⇋ 그러지 마(강했음에) ⇋ 잘랐음에 ⇋ 허벌났음에
이렇게 말이죠
인터넷에 있는 charisma 의 어원이 그리스어 charis 라고 합니다
“신의 은총”이라고 하는데 제가 봤을 때는 “사랑했어”로 보입니다
사실 “신기 있는 사람”들이 강한 카리스마가 있습니다
자기 안에 있는 신의 기운이 세서 나오는 현상인데요
사실 이런 기운이 왜 나오는지 잘 모르는 것 같지만요
험한 세상에 살아남기 위해서는 약하면 남에게 먹히잖아요
그래서 “강해서 남에게 먹히지 않게 만든 것”입니다
이런 여러 현상을 하나의 단어에 쑤셔넣은 단어로 보입니다
1217. charisma (커리즈마, 남을 끌어당기는 강한 개성, 비범한 통솔력):
1. 그러지마, 그러지 마라가 어원
2. 강했음에, 강하다
3. 잘랐음에, 자르다
4. 신있음에, 신 있다
5. 사랑했음에, 사랑하다
6. 허벌났음에, 허벌나다 (⇒ 굉장하다, 많다)
* 기독교용어 charisma (사랑했음): 은혜, 무상의 선물, 친절
* 라틴어 charismatum (강했음):
* 그리스어 charis (사랑했어): 신의 은총
* 남아프리카, 체코, 네덜란드, 독일, 인도네시아, 베트남: charisma
* 카탈루냐, 아일랜드, 이탈리아, 포르투갈, 스페인: carisma
* 중국어: 魅力(매력)
* 크로아티아, 헝가리, 터키: karizma
* 덴마크, 핀란드, 아이슬란드, 말레이시아, 노르웨이: karisma
* 프랑스어: charisme
* 한국어: 카리스마
* 일본어: カリスマ
* 폴란드어: charyzma
* 스웨덴어: utstralning (아따 수틀리는 거잉)
charisma = 그러지 마