
For the first time on Twitter, people will be able to send messages that are
longer than 140 characters. While tweets
will still be restricted
to the 140-character limit, Direct Messages (DMs) will be
capped at
10,000 characters. These are the personal communications sent from one person to
another. Twitter's Product Manager Sachin Agarwal blogged about the change. He
wrote: "You can now chat on
and on in a single Direct Message and likely still have some
characters left over." He added: "While Twitter is largely a public experience,
Direct Messages let you have private conversations....Tweets are an opportunity
for you to spark a conversation about
what's happening in your world."
* character =
글자, 부호; 성격, 기질; 등장인물/ be restricted to ~ = ~로 제한되다/ cap = (액수의) 한도를 정하다/ on and
on = 쉬지 않고[계속해서]/ spark = 촉발시키다, 유발하다
Twitter users will
experience the change over the next few weeks as Twitter rolls out the new system
worldwide on a country-by-country basis. The site's co-founder Jack Dorsey
recently admitted Twitter needed to
do better to keep up
with its social networking competitors. Twitter currently
has about 300 million global users while rival Facebook has more than 1.4
billion. Sites like Facebook and WhatsApp have spent a lot of money on making
their messaging services more user-friendly. Twitter has
had a similar focus throughout this year. It recently allowed group DMs and
allowed people to accept private messages from people even if they do not follow
them.
* roll sth out = (신상품을) 출시하다; (새로운 정치 캠페인을)
시작하다; 밀어서 펴다/ admit = 인정[시인]하다/ keep up with ~ = ~에 뒤지지 않다; ~에 밝다, 정통하다/
user-friendly = 사용하기 쉬운
WTS - Twitter ends 140-character Direct Message limit.mp3