Taṃ panetaṃ vodānaṃ dvīhākārehi sampajjati sīlavipattiyā ca ādīnavadassanena, sīlasampattiyā ca ānisaṃsadassanena. Tattha ‘‘pañcime, bhikkhave, ādīnavā dussīlassa sīlavipattiyā’’ti (dī. ni. 2.149; a. ni. 5.213) evamādisuttanayena sīlavipattiyā ādīnavo daṭṭhabbo.
Taṃ panetaṃ vodānaṃ dvīhākārehi sampajjati sīlavipattiyā ca ādīnavadassanena, sīlasampattiyā ca ānisaṃsadassanena.
153.그리고 이 청정은 다음의 두 가지 유형, ⓐ계행을 파괴하는 것에서 위험을 보고, ⓑ계행을 성취하는 것에서 공덕을 보는 것으로 이루어진다.
153.이 깨끗함은 계를 파함에서 위험을 보고 계를 성취함에서 이익을 보는 두 가지 방법으로 성취한다.
Tattha ‘‘pañcime, bhikkhave, ādīnavā dussīlassa sīlavipattiyā’’ti (dī. ni. 2.149; a. ni. 5.213)
(a)그 가운데 “수행승들이여, 계행을 지키지 않고 계행을 어긴 자에게 이와 같은 다섯 가지 위험이 있다.”라는AN.ii.252.
여기서 “비구들이여, 계행이 나쁘고 계를 파한 자에게 다섯 가지 위험이 있다.”AN.iii.252.라고 [DN16.대반열반경 §1.23.] [AN5:213.다섯모음. 22장.욕설품. 계경§1].
evamādisuttanayena sīlavipattiyā ādīnavo daṭṭhabbo.
등의 경의 표현을 통해서 계행을 지키지 않은 것의 위험을 알아야 한다.
설하신 경을 통해서 계를 파함에 대해서 위험을 보아야 한다.
첫댓글 고맙습니다