A PIECE OF TTAKJI & WITH LOVE
by D.J. YOON
I
Playing the Korean paper tile game with my friends
In the quiet yard I looked and saw
After everyone had gone home
A PIECE OF TTAKJI
Left behind, but whose could it be?
It wasn’t just lying still on the ground
It seemed to whisper, “Think about me.”
What could it want me to think about?
Who made it fall, or set it free?
It felt as though the ttakji
Was trying to show me
The way to space
Beyond the sky, beyond the sea
II
From space
The Earth is just a tiny dot
Like a period ending a thought
But even from there
I can see you, bright and clear
When I see you with love
I see you everywhere
When I see you with love
I feel you always near
If I open my heart wide with love
Then even from space
I can hold your hand
And never let it go
딱지 한 장
-윤동재
동무들과 함께
마당에서 딱지치기 놀이를 하다가
동무들이 모두 돌아간 뒤 보니
누구의 것인지
딱지 한 장
마당에 떨어져 있다
딱지는 떨어져
가만히 있는 것이 아니라
나보고 뭘 좀 생각해 보라고 하고 있다
뭘 생각해 보라는 걸까?
딱지는 누가 시켜
일부러 떨어뜨린 걸까?
딱지 한 장이
우주로 통하는 길을 가르쳐주려고
무던히 애쓰는 것 같다
사랑으로
-윤동재
우주에서 보면
지구는
문장의 끝맺음을 나타내는
마침표 하나
그렇지만
우주에서도
그 속에 있는 널
나는 볼 수 있지
사랑으로 보면
네가 보이지
사랑으로 보면
네가 어디에 있든 볼 수 있지
사랑으로 마음을 열면
우주에서도
네가 내민 손
놓치지 않고 꽉 잡아줄 수 있지
Appreciation Review 感想
This is a tender and imaginative poem that beautifully bridges childhood wonder with cosmic reflection.
In the first part, the simple discovery of a ttakji, a folded paper tile used in a traditional Korean game becomes a doorway to deep curiosity and imagination, inviting young readers to see meaning and mystery in everyday things.
The second part gracefully expands this perspective to the vastness of space, showing how love and connection can transcend all distance.
Through gentle rhythm, vivid imagery, and emotional warmth, the poem encourages children to look beyond the ordinary, to dream, and to recognize the invisible bonds that link all hearts, even across the stars.
#ttakji #space #love
첫댓글 어린이들에게 일상의 작은 것에서도 큰 의미를 발견하고, 사랑과 상상을 통해 세상을 넓게 바라보는 법을 가르쳐 줍니다.^_^
감사합니다