|
|
한은은 원화약세에 따라 외환 관련 규제를 일시적으로 완화하고 금융기관에 인센티브를 제공하기로 했습니다.
주요조치는 수출업체의 외화 대출 접근성 확대이며, 급여, 원자재, 관리비 등 운전자본 조달에도 허용됩니다.
당국은 외환 수급 여건이 정상화되면 원화가 현재의 약세에서 회복될 수 있을 것이라고 보고 있습니다.
시장 전문가들은 이러한 광범위한 조치가 원화강세에 도움이 될지 불확실하다고 신중한 입장을 보이고 있습니다.
BOK rolls out temporary foreign exchange relief measures as weak won persists
한국은행, 원화 약세 지속에 외환시장 안정화 조치 시행
By Jun Ji-hye 전지혜 기자
Published Dec 19, 2025 4:25 pm KST
Korea Times
Gov't shifts strategy to attract foreign capital as both supply and demand drive won's decline
정부, 원화 약세 지속되는 공급과 수요에 대응해 외국자본 유치 전략 전환
The Bank of Korea (BOK) will temporarily ease foreign currency-related regulations and offer incentives to financial institutions in a bid to stabilize the foreign exchange market, as the won continues to face downward pressure, the central bank said Friday.
한국은행은 원화 약세가 지속됨에 따라 외환시장 안정화를 위해 외환 관련 규제를 일시적으로 완화하고 금융기관에 인센티브를 제공한다고 금요일 밝혔다.
The average won-dollar exchange rate in December through Thursday stood at 1,472.2 won, the highest level since March 1998 during the Asian financial crisis, when it reached 1,488.87 won. The prolonged weakness of the domestic currency has heightened concerns over rising inflation and growing cost burdens for importers.
12월 19일 목요일까지 원-달러 평균 환율은 1,472.2원으로, 아시아 금융위기 당시 1,488.87원까지 기록했던 1998년 3월 이후 최고치를 경신했다. 원화 약세가 장기화되면서 물가상승과 수입업체의 비용 부담 증가에 대한 우려가 커지고 있다.
Earlier in the day, the central bank's monetary policy board decided at an emergency meeting to temporarily waive the foreign exchange stability levy for financial institutions from January through June next year and to pay interest on foreign currency reserve requirements during the same period.
이날 오전 한국은행 통화정책위원회는 긴급 회의를 열어 내년 1월부터 6월까지 금융기관에 부과되는 외환안정세를 일시적으로 면제하고, 같은 기간 동안 외환준비금에 대한 이자를 지급하기로 결정했다.
The levy, imposed under the Foreign Exchange Transactions Act on institutions holding foreign currency liabilities above a certain threshold, raises borrowing costs. Its temporary suspension is expected to lower funding costs and increase the supply of dollars and other foreign currencies in the market.
외환거래법에 따라 일정 기준 이상의 외화부채를 보유한 금융기관에 부과되는 외환안정세는 차입 비용을 증가시키는 요인이다. 이번 일시적 면제로 자금 조달 비용이 낮아지고 달러화 및 기타 외화의 시장 공급이 확대될 것으로 예상된다.
Reserve requirements refer to funds that financial institutions must deposit with the central bank using a portion of customer deposits. Paying interest on foreign currency reserve requirements would strengthen incentives for banks to hold foreign currencies, enhance their ability to buffer foreign currency liquidity and help reduce market volatility.
외환준비금이란 금융기관이 고객 예금의 일부를 중앙은행에 예치해야 하는 금액을 말한다. 외환준비금에 대한 이자 지급은 은행의 외화 보유 유인을 강화하고, 외화 유동성 완충 능력을 향상시키며, 시장 변동성을 줄이는 데 도움이 될 것이다.
“We expect easing the burden of the foreign exchange stability levy to strengthen incentives for domestic foreign currency supply,” a BOK official said. “By expanding short-term foreign currency investment options for banks, we also expect foreign currency deposits held overseas to flow back into the domestic market.”
한국은행 관계자는 “외환안정세 부담 완화로 국내 외화 공급 유인이 강화될 것으로 기대한다”며, “은행의 단기 외화 투자 선택지가 확대됨에 따라 해외에 예치된 외화가 국내로 유입될 것으로 예상한다”고 밝혔다.
Despite the U.S. dollar weakening globally, the Korean won has continued to depreciate, standing out as the only major currency to decline.
미국 달러화가 세계적으로 약세를 보이고 있음에도 불구하고 한국 원화는 주요 통화 중 유일하게 하락세를 지속하고 있다.
The government, however, views the won's recent weakness as being driven more by foreign exchange supply and demand factors than by deteriorating economic fundamentals. Officials point to sustained dollar demand from retail investors directly investing in U.S. equities, as well as overseas investments by the National Pension Service.
그러나 정부는 최근 원화 약세가 경기 펀더멘털 악화보다는 외환 수급 요인에 기인한 것으로 보고 있다. 정부 관계자들은 미국 주식에 직접 투자하는 개인 투자자들의 지속적인 달러 수요와 국민연금의 해외 투자를 그 이유로 들고 있다.
As foreign currency outflows have increased while inflow channels have remained constrained, authorities are shifting their exchange rate response framework away from a focus on managing capital outflows toward measures aimed at attracting foreign capital.
외화 유출이 증가하는 반면 외화 유입 경로는 제한적인 상황에서, 당국은 외환시장 대응 전략을 자본 유출 관리에서 외화 유치 중심으로 전환하고 있다.
This policy shift was reflected in a package of flexible adjustments to foreign exchange regulations announced Thursday by the Ministry of Economy and Finance, the Financial Services Commission, the Financial Supervisory Service and the BOK.
이러한 정책 변화는 기획재정부, 금융위원회, 금융감독원, 한국은행이 목요일 발표한 외환 규제 완화 조치에 반영되었다.
The package includes five initiatives designed to expand inflows of dollars and other foreign currencies by offering incentives to key market participants, including banks, exporters and foreign investors.
이 조치에는 은행, 수출업체, 외국인 투자자 등 주요 시장 참여자에게 인센티브를 제공하여 달러 및 기타 외화 유입을 확대하기 위한 5가지 방안이 포함되어 있다.
The most notable measure is the expansion of exporters’ access to foreign currency loans. Previously limited to capital expenditures such as equipment purchases or facility expansion, foreign currency borrowing will now also be permitted for working capital needs, including payroll, raw materials and administrative expenses. This effectively amounts to a broad easing and is regarded as the most significant change to Korea’s foreign exchange management framework since the Asian financial crisis.
가장 주목할 만한 조치는 수출업체의 외화 대출 접근성 확대입니다. 이전에는 장비 구매나 시설 확장과 같은 자본 지출에만 제한되었던 외화 차입이 이제 급여, 원자재, 관리비 등 운전자본 조달에도 허용된다. 이는 사실상 광범위한 완화 조치로, 아시아 금융 위기 이후 한국의 외환 관리 체계에 있어 가장 중요한 변화로 평가된다.
The government is also moving to promote the use of foreign investor omnibus accounts, which would allow overseas investors to trade Korean stocks through local brokers without opening individual accounts in Korea, a long-standing requirement for accessing the domestic market.
정부는 또한 외국인 투자자 통합 계좌(FIA) 사용을 장려하고 있다. 이를 통해 해외 투자자들은 한국에 개별 계좌를 개설하지 않고도 국내 증권사를 통해 한국 주식을 거래할 수 있게 됩니다. 이는 오랫동안 국내 시장 진출의 필수 요건이었다.
Authorities believe that once foreign exchange supply and demand conditions normalize, the won can recover from its current weakness.
당국은 외환 수급 여건이 정상화되면 원화가 현재의 약세에서 회복될 수 있을 것으로 보고 있다.
Market experts, however, remain cautious, noting that it is uncertain whether the wide-ranging measures will meaningfully ease supply-demand imbalances or lead to a sustained appreciation of the currency.
하지만 시장 전문가들은 이러한 광범위한 조치가 외환 수급 불균형을 실질적으로 완화하거나 원화 강세를 지속시킬 수 있을지 불확실하다며 신중한 입장을 보이고 있다.
“The steps may support foreign capital inflows over the longer term, particularly if they align with Korea’s potential inclusion in the Morgan Stanley Capital International developed market index,” said Park Sang-hyun, an analyst at iM Securities. “However, their short-term impact is likely to be limited. Structural reforms to strengthen economic fundamentals are ultimately needed.”
iM증권의 박상현 애널리스트는 "이러한 조치들은 특히 한국이 모건스탠리캐피털인터내셔널(MSCI) 선진시장 지수에 편입될 가능성과 맞물릴 경우 장기적으로 외국 자본 유입을 촉진할 수 있을 것"이라며, "하지만 단기적인 효과는 제한적일 것으로 예상된다. 궁극적으로는 경제 펀더멘털을 강화하는 구조 개혁이 필요하다"고 말했다.
#Foreign exchange 외환 #Won depreciation 원화약세#Policy measures 정책조치 #Capital inflows 자본유입 #MSCI inclusion MSCI지수편입
