|
|
중국과 한국은 무역협상을 재개하고, 지정학적 변화 속에서 수익성 높은 서비스 부문으로 눈을 돌리고 있습니다.
지난 12일 산자부 김정관 장관과 중국 상무부 왕원타오 부장이 2단계 자유무역협정 협상 가속화에 합의했습니다.
중국은 더 순응적인 한국에 보상책을 찾는 한편 도쿄에 대한 보복을 가하려고 합니다.
한국은 마국과의 관계를 유지하면서 중국과의 무역 관계를 더 긴밀히 모색하는 작업에 직면해 있습니다.
BLACKPINK in, Ayumi out? Why China may reward Korea's soft stance amid Japan tensions
블랙핑크 합류, 아유미 탈퇴? 일본과의 긴장 속 중국의 유화적인 태도, 중국에 보상받을 가능성
By Lee Yeon-woo 이연우 기자
Published Dec 22, 2025 10:00 am KST Updated Dec 22, 2025 3:34 pm KST
Korea Times
Chinese market access could be geopolitical prize for Korean firms amid revived service trade talks
서비스 무역 협상 재개 속 중국 시장 진출, 한국 기업에 지정학적 이점으로 작용할 수 있어
HONG KONG — In a bid to overhaul their economic relationship, China and Korea are reviving long-stalled trade talks, with an eye on moving beyond factory floors to target the lucrative services sector as geopolitical shifts redraw the region’s alliances.
홍콩 — 중국과 한국은 경제 관계 개편을 위해 오랫동안 중단되었던 무역 협상을 재개하고 있다. 지정학적 변화로 인해 지역 동맹 관계가 재편되는 가운데, 한국은 생산 시설을 넘어 수익성이 높은 서비스 부문까지 진출하는 데 주목하고 있다.
The thaw follows a Dec. 12 agreement between Trade, Industry and Resources Minister Kim Jung-kwan and Chinese Minister of Commerce Wang Wentao to accelerate negotiations on the second phase of their free trade agreement (FTA). The push aims to expand cooperation in services, investment and finance after years of stagnation. The initiative follows Chinese President Xi Jinping’s state visit to Korea in late October, his first trip to the country in 11 years.
이번 관계 개선은 김정관 산업통상자원부 장관과 왕원타오 중국 상무부 장관이 12월 12일 2단계 자유무역협정(FTA) 협상 가속화에 합의한 데 따른 것이다. 이번 추진은 수년간 정체되었던 서비스, 투자, 금융 분야 협력을 확대하는 것을 목표로 한다. 이러한 움직임은 시진핑 중국 국가주석의 11년 만의 한국 국빈 방문(10월 말)에 이은 것이다.
“The current Lee Jae Myung administration is pursuing pragmatic diplomacy, which has become a turning point for improving relations and strengthening cooperation,” said Lee Chi-hun, general director at the Korea Centre for International Finance. “What was difficult to achieve through a bottom-up approach may now be possible through a top-down process.”
한국국제금융센터의 이치훈 상무이사는 "이재명 정부는 실용 외교를 추진하고 있으며, 이는 양국 관계 개선과 협력 강화의 전환점이 되고 있다"며, "상향식 접근으로는 달성하기 어려웠던 것이 이제는 상향식 접근을 통해 가능해졌을 수도 있다"고 말했다.
The two nations signed the first-stage FTA in December 2015, pledging to broaden talks. However, progress stalled due to differences over the scope of market liberalization and conflicting economic interests.
양국은 2015년 12월 1단계 FTA를 체결하고 협상 확대에 합의했으나, 시장 자유화 범위에 대한 이견과 상충되는 경제적 이해관계로 인해 진전이 더뎠다.
Tensions deepened after Seoul deployed a U.S. Terminal High Altitude Area Defense (THAAD) system in 2017. Beijing’s opposition to the missile shield triggered an unofficial ban on Korean entertainment. Now, fresh incentives are breathing new life into stalled talks.
2017년 한국이 미국의 고고도 미사일 방어체계(THAAD)를 배치하면서 양국 간 긴장이 고조되었다. 베이징은 이 미사일 방어체계에 반대하며 한국 엔터테인먼트 산업에 대한 비공식적인 금지 조치를 취했다. 하지만 이제 새로운 인센티브가 교착 상태에 빠진 협상에 새로운 활력을 불어넣고 있다.
“Momentum is building,” said Xu Tianchen, senior China economist at the Economist Intelligence Unit. “For China, an upgraded FTA will keep Korea integrated into its supply chain ecosystem, and cement (China’s) image as a proponent of free trade.”
이코노미스트 인텔리전스 유닛(Economist Intelligence Unit)의 중국 수석 이코노미스트인 쉬톈천은 "협상에 추진력이 생기고 있다"며, "중국에게 있어 개선된 자유무역협정(FTA)은 한국을 자국의 공급망 생태계에 통합하고 자유무역의 옹호자로서의 중국 이미지를 공고히 하는 데 도움이 될 것"이라고 말했다.
Xu noted that China needs to demonstrate that it remains “open for business” to foreign investors to counter capital flight and slowing growth.
쉬는 중국이 자본 유출과 성장 둔화에 대응하기 위해 외국인 투자자들에게 "사업하기 좋은 환경"을 유지하고 있음을 보여줘야 한다고 지적했다.
Korea, meanwhile, is reassessing a trade relationship that was once central to its export-driven economy but is now in structural deficit. Over the past decade, China has reduced its reliance on Korean suppliers as Chinese firms have moved up the value chains.
한편 한국은 한때 수출 주도 경제의 핵심이었지만 현재 구조적 무역 적자에 빠진 무역 관계를 재평가하고 있다. 지난 10년간 중국 기업들이 가치 사슬 상위 단계로 이동하면서 한국 공급업체에 대한 의존도를 낮춰왔다.
In 2018, Korea logged a record $55.6 billion trade surplus with China. By 2023, that flipped to a deficit of $18 billion — the first in over three decades. As of last month, the year's shortfall stood at $10.4 billion, putting Korea on track for a third consecutive annual deficit, according to the Ministry of Trade, Industry and Resources.
2018년 한국은 중국과의 무역에서 사상 최대인 556억 달러의 무역 흑자를 기록했습니다. 2023년에는 무역수지 적자가 180억 달러로 급증했는데, 이는 30여 년 만에 처음 있는 일이었다. 지난달 기준으로 올해 무역수지 적자는 104억 달러에 달해, 산업통상자원부에 따르면 3년 연속 무역수지 적자를 기록할 전망이다.
Seeking new growth drivers, Korea hopes to pivot its export strategy from intermediate goods to high-value services by unlocking China’s vast but still largely closed services market. According to the World Bank, it accounted for about 57 percent of China’s gross domestic product in 2024. While a sweeping market opening remains unlikely, analysts say China may offer selective concessions if Seoul remains aligned on politically sensitive issues such as Taiwan and continues to foster a positive bilateral atmosphere.
새로운 성장 동력을 모색하는 한국은 중국의 방대하지만 여전히 폐쇄적인 서비스 시장을 개방함으로써 수출 전략을 중간재에서 고부가가치 서비스로 전환하고자 한다. 세계은행에 따르면 중국 서비스 시장은 2024년 중국 국내총생산(GDP)의 약 57%를 차지할 것으로 예상된다. 전면적인 시장 개방은 어려울 것으로 보이지만, 분석가들은 한국이 대만과 같은 정치적으로 민감한 사안에 대해 일관된 입장을 유지하고 양국 관계에 긍정적인 분위기를 조성한다면 중국이 선별적인 양보를 할 수도 있다고 말한다.
Earlier this month, Korea drew protests from Taipei by reaffirming its decision to list Taiwan as “China (Taiwan)” on electronic arrival cards. The move contrasted sharply with Japan, where Prime Minister Sanae Takaichi recently suggested potential military intervention in a Taiwan Strait contingency, sparking a diplomatic row that has simmered since early November.
이달 초 한국은 전자 입국 카드에 대만을 "중국(대만)"으로 표기하겠다는 결정을 재확인해 타이베이의 항의를 받았다. 이번 조치는 최근 다카이치 사나에 일본 총리가 대만 해협 사태 발생 시 군사 개입 가능성을 시사하며 11월 초부터 외교적 갈등을 촉발한 일본과는 극명한 대조를 이룬다.
“Beijing may also seek to reward a more compliant Korea while meting out retribution to Tokyo,” said Sean King, senior vice-president at New York-based consulting firm Park Strategies. “Hence, for PRC (People’s Republic of China) music fans, it could be BLACKPINK in and Ayumi Hamasaki out.”
However, Seoul faces a balancing act with Washington.
뉴욕 소재 컨설팅 회사 파크 스트래티지스의 션 킹 수석 부사장은 "베이징은 도쿄에 보복하는 동시에 한국이 더욱 순종적인 태도를 보이도록 유도하려 할 수도 있다"며, "따라서 중국 음악 팬들에게는 블랙핑크는 인기 그룹으로, 하마사키 아유미는 인기 그룹에서 제외되는 상황이 될 수 있다"고 말했다. 그러나 서울은 워싱턴과의 관계에서 균형을 유지해야 하는 과제에 직면해 있다.
“Lee Jae Myung will not want to jeopardize his tacit trade truce and nuclear submarine deal with Donald Trump by pushing for deeper trade ties with mainland China,” King said.
킹 부사장은 "이재명 대통령은 중국 본토와의 무역 관계 심화를 추진함으로써 도널드 트럼프 대통령과의 묵시적인 무역 휴전 및 핵잠수함 협정을 위태롭게 하고 싶어 하지 않을 것"이라고 말했다.
Beijing sees Taiwan as part of China to be reunited by force if necessary. Most countries, including the U.S., do not recognize Taiwan as an independent state, but Washington is opposed to any attempt to take the self-governed island by force and is committed to supplying it with weapons.
베이징은 대만을 필요하다면 무력으로라도 통일해야 할 중국의 일부로 간주하고 있다. 미국을 포함한 대부분의 국가는 대만을 독립 국가로 인정하지 않지만, 워싱턴은 자치 섬인 대만을 무력으로 점령하려는 어떠한 시도에도 반대하며 대만에 무기를 공급하겠다는 입장을 고수하고 있다.
#China-Korea trade talks 중국-한국 무역 협상 #services sector 서비스부문 #Taiwan 대만 #selective concessions 선별적양보 #political tensions 정치적 긴장
