夢追い海峽(꿈을 쫓는 해협)
作詞 : 山田孝雄 作曲 : 宮田城司
歌 : 伍代夏子 訳 : 演歌守役
모시모와타시가 카모메나라
もしも私が 鴎なら
만일 내가 갈매기라면
아나타노아토오 오우모노오
あなたの後を 追うものを
당신 뒤를 뒤따랐을 텐데
산바시하나레 키테키니나이테
棧橋離れ 汽笛に泣いて
부두에서 멀어지고 기적소리에 울고
니기리시메테루 와카레노테-프
握りしめてる 別れのテ-プ
꾹 움켜지는 이별의 테이프
키레나이데… 키레나이데…
切れないで… 切れないで…
끊지 말아요… 끊지 말아요…
온나미렌노 유메오이카이쿄-
おんな未恋の 夢追い海峡
여자의 미련 꿈을 쫓는 해협
모에루오모이오 히이테유쿠
燃える思いを 引いて行く
타오르는 연정을 이끌고 가는
시오지니시즈무 코이히토츠
潮路に沈む 恋ひとつ
뱃길에 가라앉은 사랑하나
아나타와도-세 시고토오스테테
あなたはどうせ 仕事を捨てて
당신은 어차피 일을 버리고
코코데쿠라세루 히토데와나이와
ここで暮らせる 人ではないわ
여기서 살아 갈 사람은 아니예요
이와나이데… 이와나이데…
言わないで… 言わないで…
말하지 말아요… 말하지 말아요…
다케도도코카데 아에타나라
だけどどこかで 逢えたなら
하지만 어딘가에서 만날 수 있다면
타다소레다케데 나쿠데쇼-
ただそれだけで 泣くでしょう
단지 그것만으로 울겠지요
이치즈나온나 키레이나우미데
一途な女 綺麗な海で
한결같은 여인 아름다운 바다에서
아이니오보레테 시니타이모노오
愛に溺れて 死にたいものを
사랑에 빠져 죽고 싶은 것을
사요-나라… 사요-나라…
さようなら… さようなら…
잘가세요… 잘가세요…
출처: 엔카지킴이마을 원문보기 글쓴이: 엔카지킴이
첫댓글 엔카 좋은노래잘듣고 갑니다 감사합니다
고다이 나츠코가 부르는 좋은 노래 잘 감상했습니다. 감사합니다.
감사합니다...^^*
노래 잘 듣고 갑니다. 감사합니다.
선생님 고맙습니다
thanks!!
감미로운 엔까에 흠뻑 젖었습니다.감사합니다.
첫댓글 엔카 좋은노래잘듣고 갑니다 감사합니다
고다이 나츠코가 부르는 좋은 노래 잘 감상했습니다. 감사합니다.
감사합니다...^^*
노래 잘 듣고 갑니다. 감사합니다.
선생님 고맙습니다
thanks!!
감미로운 엔까에 흠뻑 젖었습니다.감사합니다.