"데나이얼(Denial)은 괜찮은 곳이에요. 이집트에 있지요." 라고 하고,
역자 주를 달아서 denial은 부정(否定)이라는 뜻. 고대 이집트인들이 죽음을 부정하고 미이라를 만들어 피라미드 속에 보관하던 것을 빗댄 말... 이라고 하면,
제가 넘 소설 쓴건가요?
이집트에 Denial 이라는 곳이 진짜로 있나요?
아, 이 표현 그레이 아나토미에도 나왔었는데.. 관용적 표현이었군요. 아마 "Denial isn't a river in Egypt. It's an ocean."이런 나레이션이 나왔었죠. 거기에서는 Denial의 파장이 엄청나다는 의미로 쓰인 것이지만.. 이 관용 표현을 이용해 표현한 것이었군요. -- 이상 그레이 아나토미 폐인이 무릎을 치며 씀 ^^;;
첫댓글 http://blog.naver.com/parsleybomb?Redirect=Log&logNo=90008929982
꾸뻑...전 왜 못찾았을까요? 갑자기 나일강(The Nile)이 싫어졌어요. ㅠㅠ
아.. 그런데.. 이 표현 넘 좋아요..ㅠㅠ 아. 빠져들었어.
아, 이 표현 그레이 아나토미에도 나왔었는데.. 관용적 표현이었군요. 아마 "Denial isn't a river in Egypt. It's an ocean."이런 나레이션이 나왔었죠. 거기에서는 Denial의 파장이 엄청나다는 의미로 쓰인 것이지만.. 이 관용 표현을 이용해 표현한 것이었군요. -- 이상 그레이 아나토미 폐인이 무릎을 치며 씀 ^^;;
참 멋진 표현이네요.. 더불어 포기는 배추셀때나 있는 말이다.. ㅎㅎ
음....이런 표현도 있었군요....^^