|
가정이든 직장이든 우리가 살아야 할 공동체가 있습니다. 인간은 더불어 사는 사회적 동물이기 때문입니다. 그래서 우리는 좋든 싫든 사람과 관계를 맺으며 살아야 합니다. 대부분 사람들은 가정에서든 직장에서든 일보다도 사람과 맺어 가는 관계 때문에 어려워합니다. 사람과 사람의 만남이 천국도 만들고 지옥도 만듭니다. 오늘 복음에서 예수님께서는 “하늘 나라는 겨자씨와 같다.”라고 말씀하십니다. 하늘 나라를 비유하시려면 으리으리한 황금 궁전이나 찬란한 도성을 상상하도록 해 주셔야 했을 텐데, 보일락 말락 한 아주 작은 겨자씨와 같다고 하십니다. 예수님께서는 하늘 나라를 왜 이런 겨자씨에 비유하셨는지요? 우리가 아무리 황금 궁전을 짓고 살아도 그곳에 함께 있는 사람들과 관계가 나쁘면 그곳이 지옥일 수도 있습니다. 결국은 우리가 관계를 사랑으로 아름답게 이루어 가는 것이 곧 하늘 나라를 만들어 가는 것이 됩니다. 예수님께서 하늘 나라를 겨자씨에 비유하신 이유도 바로 여기에 있습니다. 사람들 안에 심긴 하느님 나라의 씨앗을 물 주고 키워서 아름다운 관계를 만들어 가라는 것입니다. 장점이라고는 도무지 찾아볼 수 없는 사람이라도 그 사람 안에는 하느님께서 주신 아름다운 씨앗이 반드시 있습니다. 그야말로 겨자씨만 한 작은 장점이라도 찾아내어 그것을 붙잡고 물 주고 가꾸어 주라는 것입니다. 그러면 어느덧 그 사람에게서 하느님 나라의 씨앗이 움트고 자라서 공중에 새들이 깃들일 만큼 커집니다. 관계가 열리고 하늘 나라가 됩니다. 이것이 공동체 안에서 하늘 나라를 만들어 가는 방법입니다. 관계 안에서 천국과 지옥은 사실 남이 아니라 내가 만드는 것입니다. |
|
하느님께서는 정의의 원천이시며, 만물을 돌보시고 우리를 관대하게 통치하십니다. 하느님께서는 지은 죄를 바로 심판하시지 않고 회개할 기회를 주십니다. 주님께서 곧 우리의 희망이십니다(제1독서). 성령께서는 우리가 어떻게 기도할지 모를 때 우리를 대신해서 기도해 주십니다. 우리의 처지를 다 아시는 성령께서 나약한 우리를 도와주시고 우리를 위해 간구해 주십니다(제2독서). 예수님께서는 하늘 나라를 겨자씨에 비유하십니다. 겨자씨는 한해살이풀로 성장이 빨라 토양이 좋으면 3미터까지도 자랍니다. 하늘 나라는 이렇게 시작은 보잘것없어 보이지만 마지막은 풍요롭고 충만하다는 것을 드러냅니다(복음). |
|
|
|
|
|
|
한국 천주교 주교회의는 1995년 추계 정기 총회에서 7월 셋째 주일을 ‘농민 주일’로 정하였습니다. 이날 교회는 농민들의 노력과 수고를 기억하고, 도시와 농촌이 한마음으로 하느님의 창조 질서에 맞갖게 살도록 이끌어 줍니다. 각 교구에서는 농민 주일을 맞아 기념 미사와 갖가지 행사를 하며, 신자들과 국민들에게 농업과 농민의 소중함과 창조 질서 보전의 중요성을 일깨워 주고 있습니다.
오늘은 연중 제16주일이며 농민 주일입니다. 오늘 주님께서는 하늘 나라는 겨자씨와 같다고 하셨습니다. 겨자씨는 씨앗 가운데 가장 작지만, 자라면 공중에 새들이 깃들일 만큼 커진다고 말씀하십니다. 우리 삶 한가운데 하느님 나라는 씨앗처럼 숨겨져 있습니다. 이를 발견하고 키워 나가면 우리가 사는 자리에 하느님 나라가 열립니다. 하느님 나라가 이 땅에 건설되기를 기도하며 미사를 봉헌합시다. | |
July 17, 2011
Sixteenth Sunday in Ordinary Time
Reading 1
Wis 12:13, 16-19 There is no god besides you who have the care of all, that you need show you have not unjustly condemned. For your might is the source of justice; your mastery over all things makes you lenient to all. For you show your might when the perfection of your power is disbelieved; and in those who know you, you rebuke temerity. But though you are master of might, you judge with clemency, and with much lenience you govern us; for power, whenever you will, attends you. And you taught your people, by these deeds, that those who are just must be kind; and you gave your children good ground for hope that you would permit repentance for their sins.
R. (5a) Lord, you are good and forgiving. You, O LORD, are good and forgiving, abounding in kindness to all who call upon you. Hearken, O LORD, to my prayer and attend to the sound of my pleading. R. Lord, you are good and forgiving. All the nations you have made shall come and worship you, O LORD, and glorify your name. For you are great, and you do wondrous deeds; you alone are God. R. Lord, you are good and forgiving. You, O LORD, are a God merciful and gracious, slow to anger, abounding in kindness and fidelity. Turn toward me, and have pity on me; give your strength to your servant. R. Lord, you are good and forgiving.
Brothers and sisters: The Spirit comes to the aid of our weakness; for we do not know how to pray as we ought, but the Spirit himself intercedes with inexpressible groanings. And the one who searches hearts knows what is the intention of the Spirit, because he intercedes for the holy ones according to God’s will.
Jesus proposed another parable to the crowds, saying: “The kingdom of heaven may be likened to a man who sowed good seed in his field. While everyone was asleep his enemy came and sowed weeds all through the wheat, and then went off. When the crop grew and bore fruit, the weeds appeared as well. The slaves of the householder came to him and said, ‘Master, did you not sow good seed in your field? Where have the weeds come from?’ He answered, ‘An enemy has done this.’ His slaves said to him, ‘Do you want us to go and pull them up?’ He replied, ‘No, if you pull up the weeds you might uproot the wheat along with them. Let them grow together until harvest; then at harvest time I will say to the harvesters, “First collect the weeds and tie them in bundles for burning; but gather the wheat into my barn.”’”
He proposed another parable to them. “The kingdom of heaven is like a mustard seed that a person took and sowed in a field. It is the smallest of all the seeds, yet when full-grown it is the largest of plants. It becomes a large bush, and the ‘birds of the sky come and dwell in its branches.’”
He spoke to them another parable. “The kingdom of heaven is like yeast that a woman took and mixed with three measures of wheat flour until the whole batch was leavened.”
All these things Jesus spoke to the crowds in parables. He spoke to them only in parables, to fulfill what had been said through the prophet: I will open my mouth in parables, I will announce what has lain hidden from the foundation of the world.
Then, dismissing the crowds, he went into the house. His disciples approached him and said, “Explain to us the parable of the weeds in the field.” He said in reply, “He who sows good seed is the Son of Man, the field is the world, the good seed the children of the kingdom. The weeds are the children of the evil one, and the enemy who sows them is the devil. The harvest is the end of the age, and the harvesters are angels. Just as weeds are collected and burned up with fire, so will it be at the end of the age. The Son of Man will send his angels, and they will collect out of his kingdom all who cause others to sin and all evildoers. They will throw them into the fiery furnace, where there will be wailing and grinding of teeth. Then the righteous will shine like the sun in the kingdom of their Father. Whoever has ears ought to hear.”
or
Jesus proposed another parable to the crowds, saying: “The kingdom of heaven may be likened to a man who sowed good seed in his field. While everyone was asleep his enemy came and sowed weeds all through the wheat, and then went off. When the crop grew and bore fruit, the weeds appeared as well. The slaves of the householder came to him and said, ‘Master, did you not sow good seed in your field? Where have the weeds come from?’ He answered, ‘An enemy has done this.’ His slaves said to him, ‘Do you want us to go and pull them up?’ He replied, ‘No, if you pull up the weeds you might uproot the wheat along with them. Let them grow together until harvest; then at harvest time I will say to the harvesters, “First collect the weeds and tie them in bundles for burning;
but gather the wheat into my barn.”
|