|
회개와 속죄는 적절한 보상이 있어야 완성됩니다
Be Fulfilled of Repentance & Atonement with Appropriate Compensation
성경말씀: 레위기 6~7장
Scripture Reading: Leviticus 6~7
여호와 하나님께서 “누구든지 여호와께 신실하지 못하여 범죄하되 이웃이 맡긴 물건이나 전당물을 속이거나 도둑질하거나 착취하고도 사실을 부인하거나, 남의 잃은 물건을 줍고도 사실을 부인하여 거짓 맹세하는 등 하나라도 행하여 범죄하면, 죄가 있는 자니 훔친 것이나 착취한 것이나 맡은 것이나 잃은 물건을 주운 것이나, 거짓 맹세한 모든 물건을 돌려보내되 본래 물건에 오분의 일을 더하여 돌려보낼 것이니 죄가 드러나는 날에 임자에게 줄 것이요, 속건제물을 여호와께 가져갈지니 지정한 가치대로 양떼 중 흠 없는 숫양을 속건제물을 위하여 제사장에게 끌고 가고, 제사장은 여호와 앞에서 그를 위하여 속죄한즉 무슨 허물이든지 사함을 받으리라(6:2-7)” 하셨듯, 적절한 보상을 해야 속죄가 완성됩니다.
Everyone surely be fulfilled for the repentance and the atonement by the appropriated compensation for the Lord God was said, as “If anyone sins and is unfaithful to the Lord by deceiving his neighbor about something entrusted to him or left in his care or stolen, or if he cheats him, or if he finds lost property and lies about it, or if he swears falsely, or if he commits any such sin that people may do-when he thus sins and becomes guilty, he must return what he has stolen or taken by extortion, or what was entrusted to him, or the lost property he found, or whatever it was he swore falsely about. He must make restitution in full, add a fifth of the value to it and give it all to the owner on the day he presents his guilt offering. And as a penalty he must bring to the priest, that is, to the Lord, his guilt offering, a ram from the flock, one without defect and of the proper value. In this way the priest will make atonement for him before the Lord, and he will be forgiven for any of these things he did that made him guilty (6:2-7)”
그러므로 “번제물은 아침까지 제단 위에 있는 석쇠 위에 두고 제단의 불이 그 위에서 꺼지지 않게 하고, 제사장은 세마포 긴 옷을 입고 세마포 속바지로 하체를 가리고 제단 위에서 불태운 번제의 재를 가져다가 제단 곁에 두고, 그 옷을 벗고 다른 옷을 입고 재를 진영 바깥 정결한 곳으로 가져갈 것이요. 제단 위의 불은 항상 피워 꺼지지 않게 할지니 제사장은 아침마다 나무를 태우고 번제물을 그 위에 벌여 놓고 화목제의 기름을 그 위에서 불사를지며, 불은 끊임이 없이 제단 위에 피워 꺼지지 않게 할지니라(6:9-13)” 하셨듯, 성령의 불길로 말끔하게 태워 없애야 되고, 성령의 불길을 죽을 때까지 꺼뜨리지 않아야 구원을 얻는 그리스도 믿음의 법칙을 가르칩니다.
It also means that one must burned up all of one’s sins cleanly with the fire of the Holy Spirit and no extinguish the fire of the Holy Spirit until death, because which is the law of the faith in Christ obtaining redemption and salvation, as “The burnt offering is to remain on the altar hearth throughout the night, till morning, and the fire must be kept burning on the altar. The priest shall then put on his linen clothes, with linen undergarments next to his body, and shall remove the ashes of the burnt offering that the fire has consumed on the altar and place them beside the altar. Then he is to take off these clothes and put on others, and carry the ashes outside the camp to a place that is ceremonially clean. The fire on the altar must be kept burning; it must not go out. Every morning the priest is to add firewood and arrange the burnt offering on the fire and burn the fat of the fellowship offerings on it. The fire must be kept burning on the altar continuously; it must not go out (6:9-13)”
그러므로 “소제의 규례는 아론의 자손은 제단 앞 여호와 앞에 드리되, 소제의 고운 가루 한 움큼과 기름과 소제물 위의 유향을 기념물로 제단 위에서 불살라 여호와 앞에 향기로운 냄새가 되게 하고, 나머지는 아론과 자손이 먹되 누룩을 넣지 말고 거룩한 회막 뜰에서 먹으라. 그것에 누룩을 넣어 굽지 말라 이는 나의 화제물 중에서 내가 그들에게 주어 소득이 되게 하는 것이라 속죄제와 속건제 같이 지극히 거룩한즉, 아론 자손의 남자는 모두 이를 먹을지니 여호와의 화제물 중에서 대대로 그들의 영원한 소득이 됨이라 이를 만지는 자마다 거룩하리라(6:14-18)” 하셨듯, 말씀을 따라 순종해야 거룩한 믿음이 됩니다.
Therefore, it is right and holy faith to ibey the truth of the Holy Spirit taught by the Word of God, as “The regulations for the grain offering: Aaron’s sons are to bring it before the Lord, in front of the altar. The priest is to take a handful of fine flour and oil, together with all the incense on the grain offering, and burn the memorial portion on the altar as an aroma pleasing to the Lord. Aaron and his sons shall eat the rest of it, but it is to be eaten without yeast in a holy place; they are to eat in the courtyard of the Tent of Meeting. It must not be baked with yeast; I have given it as their share of the offerings made to me by faire. Like the sin offering and the guilt offering, it is most holy. Any male descendant of Aaron may eat it. It is his regular share of the offerings made to the Lord by fire for the generations to come. Whatever touches them will become holy (6:14-18)”
그리고, “아론과 그의 자손이 기름 부음을 받는 날에 여호와께 드릴 예물은 고운 가루 십분의 일 에바를 항상 드리는 소제물로 삼아 절반은 아침에, 절반은 저녁에 드리되, 기름으로 반죽하여 철판에 굽고 기름에 적셔 썰어서 소제로 여호와께 드려 향기로운 냄새가 되게 하라. 이 소제는 아론의 자손 중 기름 부음을 받고 제사장 된 자가 드릴 것이요 영원한 규례로 여호와께 온전히 불사를 것이니, 제사장의 모든 소제물은 온전히 불사르고 먹지 말라(6:20-23)” 하셨듯, 성령께서 가르치고 맡기는 일에 순종해야 됩니다.
Therefore, we must follow and obey what the Holy Spirit teaches, guides and entrusts to us, as “This is the offering Aaron and his sons are to bring to the Lord on the day he is anointed: a tenth of an ephah of fine flour as a regular grain offering, half of it in the morning and half in the evening. Prepare it with oil on a griddle; bring it well-mixed and present the grain offering broken in pieces as an aroma pleasing to the Lord. The son who is to succeed him as anointed priest shall prepare it. It is the Lord’s regular share and is to be burned completely. Every grain offering of a priest shall be burned completely; it must not be eaten (6:20-23)”
그리고 “속죄제 제물은 지극히 거룩하니 여호와 앞 번제물을 잡는 곳에서 잡을 것이요. 죄를 위하여 제사 드리는 제사장이 그것을 먹되 회막 뜰 거룩한 곳에서 먹을 것이며, 고기에 접촉하는 모든 자는 거룩할 것이며 그 피가 어떤 옷에든지 묻었으면 묻은 그것을 거룩한 곳에서 빨 것이요. 고기를 토기에 삶았으면 깨뜨릴 것이요 유기에 삶았으면 그릇을 닦고 물에 씻을 것이며, 제사장인 남자는 모두 그것을 먹을지니 지극히 거룩하니라. 그러나 피를 가지고 회막에 들어가 성소에서 속죄한 속죄 제물의 고기는 먹지 못할지니 불사를지니라(6:25-30)” 하셨듯, 철저하게 순종하는 순결한 믿음을 지켜야 됩니다.
We must also keep the faith by obeying it thoroughly and humbly, as “The sin offering is to be slaughtered before the Lord in the place the burn offering is slaughtered; it is most holy. The priest who offers it shall eat it; it is to be eaten in a holy place, in the courtyard of the Tent of Meeting. Whatever touches any of the flesh will become holy, and if any of the blood is spattered on a garment, you must wash it in a holy place. The clay pot, the meat is cooked in must be broken; but if it is cooked in a bronze pot, the pot is to be scoured and rinsed with water. Any male is a priest’s family may eat it; it is most holy. But any sin offering whose blood is brought into the Tent of Meeting to make atonement in the Holy Place must not be eaten; it must be burned (6:25-30)”
또한 “속건제의 규례는 지극히 거룩하니, 번제물을 잡는 곳에서 속건제의 번제물을 잡을 것이요 제사장은 그 피를 제단 사방에 뿌릴 것이며, 기름을 모두 드리되 기름진 꼬리와 내장에 덮인 기름과, 두 콩팥과 허리 쪽에 있는 것과 간에 덮인 꺼풀을 콩팥과 함께 떼어내고, 제사장은 그것을 다 제단 위에서 불살라 여호와께 화제로 드릴 것이니 속건제라. 제사장인 남자는 모두 그것을 먹되 거룩한 곳에서 먹을지니라 지극히 거룩하니라. 속죄제와 속건제는 규례가 같으니 제물은 속죄하는 제사장에게로 돌아가고, 사람을 위하여 번제를 드리는 제사장은 번제물의 가죽을 가지며, 화덕에 구운 소제물과 냄비에나 철판에서 만든 소제물은 모두 제사장에게로 돌아가리니, 소제물은 기름 섞은 것이나 마른 것이나 모두 아론의 자손이 균등하게 분배하라(7:1-10)” 하셨듯, 순종하는 믿음으로 얻은 은혜를 사랑으로 나누며 실천해야 됩니다.
We must also practice the love of sharing the grace of God we have received through obedient faith, as “These are the regulations for the guilt offering, which is most holy: The guilt offering is to be slaughtered in the place where the burnt offering is slaughtered, and its blood is to be sprinkled against the altar on all sides. All its fat shall be offered: the fat tail and the fat that covers the inner parts, both kidneys with the fat on them near the loins, and the covering of the liver, which is to be removed with the kidneys. The priest shall burn them on the altar as an offering made to the Lord by fire. It is a guilt offering. Any same in a priest’s family may eat it, but it must be eaten in a holy place; it is most holy. The same law applies to both the sin offering and the guilt offering: They belong to the priest who makes atonement with them. The priest who offers a burnt offering for anyone may keep its hide for himself. Every grain offering baked in an oven or cooked in a pan or on a griddle belongs to the priest who offers it, and every grain offering, whether mixed with oil or dry, belongs equally to all the sons of Aaron (7:1-10)”
그리고, “감사함으로 드리는 화목제물의 고기는 드리는 날에 먹을 것이요 조금이라도 이튿날 아침까지 두지 말라. 제물이 서원이나 자원하는 것이면 드린 날에 먹을 것이요 남은 것은 이튿날에도 먹되, 제물의 고기가 셋째 날까지 남았으면 불사를지니, 만일 화목제물의 고기를 셋째 날에 조금이라도 먹으면 그 제사는 받아들여지지 않을 것이라 드린 자에게도 예물답지 못하고 도리어 가증한 것이 될 것이며 그것을 먹는 자는 죄를 짊어지리라(7:15-18)” 하셨듯, 감사하며 경배하고 순종하는 믿음에 조금도 흠이 없어야 열납하시는데, “소나 양이나 염소의 기름을 먹지 말 것이요. 스스로 죽은 것의 기름이나 짐승에게 찢긴 것의 기름은 다른 데는 쓰려니와 결코 먹지는 말지니라. 여호와께 화제로 드리는 제물의 기름을 먹으면 백성 중에서 끊어지리라. 너희가 사는 모든 곳에서 새나 짐승의 피나 무슨 피든지 먹지 말라. 무슨 피든지 먹는 사람은 백성 중에서 끊어지리라(7:23-27)” 하셨듯, 우리의 죄가 제물의 기름처럼 성령의 진리로 태워지고 흔적없이 사라져야, 속죄의 어린양 그리스도 대속의 피로 구원을 얻습니다.
And if you a flawless faith that is thankful, praising, worshiping and obeying, then God will accept you, as “The meat of his fellowship offering of thanksgiving must be eaten on the day it is offered; he must leave none of it till morning. If, however, his offering is the result of a vow or is a freewill offering, the sacrifice shall be eaten on the day he offers it, but anything left over may be eaten on the next day. Any meat of the sacrifice left over till the third day must be burned up. If any meat of the fellowship offering is eaten on the third day, it will not be accepted. It will not be credited to the one who offered it, for it is impure; the person who eats any of it will be held responsible (7:15-18)” Therefore, we must burn away our sins with the truth of the Holy Spirit, just as the fat of the sacrifice is burned, and we will be saved through the blood of Christ Jesus, the Lamb of atonement, as “Do not eat any of the fat of cattle, sheep or goats. The fat of an animal found dead or torn by wild animals may be used for any other purpose, but you must not eat it. Anyone who eats the fat of an animal from which an offering by fire may be made to the Lord must be cut off from his people. And wherever you live, you must not eat the blood of any bird or animal. If anyone eats blood, that person must be cut off from his people (7:23-27)”
그러므로 순종하는 길 밖에 없으므로, “화목제물을 여호와께 드리려는 자는, 자기 손으로 제물의 기름과 가슴을 가져올 것이요 제사장은 그 가슴을 여호와 앞에 흔들어 요제를 삼고, 기름은 제단 위에서 불사를 것이며 가슴은 아론과 자손에게 돌릴 것이며, 화목제물의 오른쪽 뒷다리를 제사장에게 주어 거제를 삼을지니, 아론의 자손 중에서 화목제물의 피와 기름을 드리는 자는 오른쪽 뒷다리를 자기의 소득으로 삼을 것이니라. 내가 이스라엘 자손의 화목제물 중에서 흔든 가슴과 뒷다리를 제사장 아론과 자손에게 주었나니 이스라엘 자손에게서 받을 영원한 소득이니라(7:29-34)” 하셨듯, 자원하는 마음과 섬기는 사랑으로 나타나고 증거돼야 하므로, 말씀과 성령의 은혜로 잘못을 깨닫는 즉시 인정하고 고백하며 보상하고 회개하며 순종하여 임마누엘 은혜와 사랑과 구원 얻기를 예수 그리스도의 이름으로 간절히 축복하며 기도합니다. 아멘.
Therefore, our obedient faith must be demonstrated and evidenced by a willing heart and serving loves, as “Anyone who brings a fellowship offering to the Lord is to bring part of it as his sacrifice to the Lord. With his own hands he is to bring the offering made to the Lord by fire; he is to bring the fat, together with the breast, and wave the breast before the lord as a wave offering. The priest shall burn the fat on the altar, but the breast belongs to Aaron and his sons. You are to give the fight the right thigh of your fellowship offerings to the priest as a contribution. The son of Aaron who offers the blood and the fat of the fellowship offering shall have the right thigh as his share. From the fellowship offerings of the Israelites, I have taken the breast that is waved and the thigh that is presented and have given them to Aaron the priest and his sons as their regular share from the Israelites (7:29-34)” Be loved brothers and sisters. Therefore, as soon as you realize it through the grace of the Word and the Holy Spirit, admit your mistakes, confess your sins, make amends, repent and receive the forgiveness, and entrusted everything for you to God, and obeying to him until your last breath, then you will surely be witness of the gospel and saved your eternal life in the kingdom of God in the heaven forever and ever. I hopefully prayer and pleaded for you to my God, you should be as good and worthy faith in Christ Jesus all. Amen.