1. 옳은 길 따르라 의의 길을 We've a story to tell to the nations, 세계 만민이 의의 길 That shall turn their heats to the right, 이 길 따라서 살 길을 A story of truth and mercy, 온 세계에 전하세 A story of peace and light, 만백성이 나갈 길 A story of peace and light. 어둔 밤 지나서 동튼다 For the darkness shall trun to dawning, 환한 빛 보아라 저 빛 And the dawning to noonday bright, 주 예수의 나라 이 땅에 And Christ's great Kingdom shall come on earth, 곧 오겠네 오겠네 The Kingdom of love and light.
2. 주 예수 따르라 승리의 주 We've a song to be sung to the nations, 세계 만민이 돌아갈 That shall lift their hearts to the Lord 길과 진리요 참 생명 A song that shall conquer evil 네 창검을 부수고 And shatter the spear and sword, 다 따르라 화평 왕 And shatter the spear and sword. 어둔 밤 지나서 동튼다 For the darkness shall trun to dawning, 환한 빛 보아라 저 빛 And the dawning to noonday bright, 주 예수의 나라 이 땅에 And Christ's great Kingdom shall come on earth, 곧 오겠네 오겠네 The Kingdom of love and light.
3. 놀라운 이 소식 알리어라 We've a message to give to the nations, 세계 만민을 구하려 That the Lord who reigneth above, 내 주 예수를 보내신 Hath sent us His Son to save us, 참사랑의 하나님 And show us that God is love, 만백성이 따를 길 And show us that God is love, 어둔 밤 지나서 동튼다 For the darkness shall trun to dawning, 환한 빛 보아라 저 빛 And the dawning to noonday bright, 주 예수의 나라 이 땅에 And Christ's great Kingdom shall come on earth, 곧 오겠네 오겠네 The Kingdom of love and light.
4. 고난 길 헤치고 찾아온 길 We've a saviour to show to the nations, 많은 백성을 구한 길 Who the path of sorrow hath trod, 모두 나와서 믿어라 That all of the world's great peoples 온 세상이 마침내 Might come to the truth of God, 이 진리에 살겠네 Might come to the truth of God, 어둔 밤 지나서 동튼다 For the darkness shall trun to dawning, 환한 빛 보아라 저 빛 And the dawning to noonday bright, 주 예수의 나라 이 땅에 And Christ's great Kingdom shall come on earth, 곧 오겠네 오겠네 The Kingdom of love and light.