어제 밤 (정확하게는 새벽 3시)
오래간만에 메신저에서 태희형을 만났습니다.
태희형, 밤낮 바뀐 생활하는건 옛날부터 알았었지만,
저녁 8시에 일어나 새벽 5시에 피시방에 오다니... -0-
막상 만나고 보니 특별히 할말이 없어
여자얘기로 대충 끝냈습니다.
다들 방학이신가요?
전 맨날 방학이라 ㅡ.ㅡa
그래도 오늘은 방학에 관련된 일본어 배우도록 하겠습니다.
ふゆやすみ どうだった?
(후유야수미 도-닷타?)
겨울방학 어땠어?
冬休み どうだった?
なつやすみ どうだった?
(나츠야수미 도-닷타?)
여름방학 어땠어?
夏休み どうだった?
여기서 나오는 '도-닷타?' (어땠어?) 는 자주 쓰이는 문장입니다.
예
わたしの りょうり どうだった?
(와타시노 료-리 도-닷타?)
내 요리 어땠어?
私の 料理 どうだった?
てすと どうだった?
(테스토 도-닷타?)
시험 어땠어?
テスト どうだった?
でーと どうだった?
(데-토 도-닷타?)
데이트 어땠어?
デート どうだった?
예 끝
やすみ なにしながら すごしたの?
(야수미 나니시나가라 수고시타노?)
방학 뭐하면서 보냈어?
休み 何しながら 過したの?
ぼく(わたし)は ずっと いえで ごろごろしてた。
(보쿠와 (와타시) 와 즛토 이에데 고로고로시테나)
난 쭉 집에서 뒹굴었었어.
'보쿠' 는 주로 남자들이 쓰고,
'와타시' 는 반대로 여자들이 씁니다.
いっしゅうかんぐらい りょこうに いってた。
(잇슈-캉구라이 료코-니 잇테타)
일주일정도 여행에 갔었어.
一週間ぐらい 旅行に 行ってた。
방학 재미있게 보내세요~
--------------------------------------------------------------
어제 화장실에서 읽을려고 삼국지60권 (한수싸움 39권)
만화책을 찾고 있었는데 책꽂이에
'고려대 교양일본어' 란 교과서가 있더군요.
누렇게 변색된게 시간 무지 지난 책 같았습니다.
일본어 표현들도 무슨 19세기 에도시대때꺼 같고.
아니다 다를까 1984년 인쇄. 하하 제가 태어난 해네요.
근데 곰곰히 살펴보니 제가 조금한 개조하면 아주 좋은
참고서가 될 것 같습니다.
"한마디 란게 문장에서 배워야지" 어머님 왈
한마디만 달랑 알려드리는건 실례랍니다. -0-
그래서 오늘부터는 조금 체계적으로 진행하도록 하겠습니다.
저작권 침해에 해당되나? 나 몰라요~ ~(-_-)~
참...이제부터 문장들은 존칭을 다 생략하겠습니다.
어짜피 쓰시더라도 일본인 친구들한테 쓰일 테니까요.
그쵸? 그쵸? 그쵸?
きょうは おたご だいがくえの がくえんさいが ある ひだって。
(쿄-와 오타고 다이가쿠노 가쿠엔사이가 아루 히닷테)
오늘은 오타고 대학의 학원제가 있는 날이래~
今日は オタゴ大学の 学園祭が ある 日だって。
あ、ほんと?
(아, 혼토?)
엇, 정말?
ぜんぜん しらなかった。
(젠젠 시라나캇다)
전혀 몰랐어.
全然 知らなかった。
で、がくえんさいでは なんか とくべつな こと やるの?
(데, 가쿠엔사이데와 난카 토쿠베츠나 코토 야루노?)
그나저나, 학원제에서는 무슨 특별한 거라도 해?
で、学園祭では 何か 特別な こと やるの?
いや、 ことしも さくねん みたいに のみまくる だけじゃない?
(이야, 코토시모 사쿠넨 미타이니 노미마쿠루 다케쟈나이?)
아니, 올해도 작년 처럼 열라게 마시기만 하지 않을까?
いや、 今年も 昨年みたいに 飲みまくる だけじゃない?
のみまくる (노미마쿠르) = 술 많이 마시다.
ぼく(わたし)のむの だいすき!
(보쿠,(와타시) 노무노 다이수키!)
난 마시는거 넘좋아해!
僕(私)飲むの 大好き!
모두 과음은 하지 맙시다~
언제나 마이 페이스!
-----------------------------------------------------------
머리 미니까 많이 시원하네요. ~(:)
___ すぽーつ できるの ある?
(___ 스포-츠 데키루노 아루?)
무시기(이름) 운동 할 수 있는거 있어?
___ スポーツ できるの ある?
ええと、 むかし てにす ならったこと あるんだけど このごろ
(에-토, 무카시 테니수 나랏타코토 아룬다케도 코노고로
やる きかいが なくてさ。
(야루 키카이가 나쿠테사)
음, 예전에 테니스 배운적이 있는데 요새
할 기회가 없어서말야.
ええと、 昔 テニス 習ったこと あるんだけど この頃
やる 機会が なきてさ。
ほんとう? ぼくも(わたしも)てにす やるんだ。
(혼토-? 보쿠모(와타시모) 테니수 야룬다.)
いつ、 いっしょに どう?
(이츠, 잇쇼니 도-?)
정말? 나도 테니스 하는데.
언제 같이 어때?
本当? 僕も(私も)テニス やるんだ。
いつ、 一緒に どう?
いいねー じゃ、 いつでも いいから れんらく してね。
(이-네- 쟈, 이츠데모 이-카라 렌라쿠 시테네)
좋은데~ 그럼, 언제든지 괜찮으니까 연락 줘.
いいねー じゃ、 いつでも いいから 連絡 してね。
わかった! じゃね!
(와캇타! 쟈네!)
알았어! 안녕~
운동 열심히 합시다~
카페 게시글
Q자료실
Q의 일본어 강좌 8 <방학/문장/운동 같이 하기>
Q-in
추천 0
조회 30
03.11.09 10:48
댓글 0
다음검색