|
To Combat Modern Ills, Korea Looks to the Past
Jean Chung for the International Herald Tribune
Students attended a class at Sosu Seowon, a complex of 11 Confucian lecture halls and dormitories in the town of Yeongju, 100 miles, southeast of Seoul.
By CHOE SANG-HUN
Published: February 1, 2012
YEONGJU, SOUTH KOREA — When he looks out from the time-frozen world of Korea’s oldest private Confucian academy, Park Seok-hong sees the rest of the country “turning into a realm of beasts.” He points to recent news as evidence: young people swearing at elderly passengers in the subway and children jumping to their deaths to escape bullying or the pressure of hyper-competitive school life.
Jean Chung for the International Herald Tribune
Sosu Seowon is Korea’s oldest private Confucian academy. As many as 15,000 a year students attend the school per year.
“We may have built our economy, but our morality is on the verge of collapse,” Mr. Park said. “We must revitalize it, and this is where we can find an answer.”
Mr. Park is chief curator of Sosu Seowon, a complex of 11 Confucian lecture halls and dormitories that first opened in 1543 in this town 160 kilometers, or 100 miles, southeast of Seoul.
In South Korea, where the word “Confucian” has long been synonymous with “old-fashioned,” people like Mr. Park have recently gained modest ground with their campaign to reawaken interest in Confucian teachings that stress communal harmony, respect for seniority and loyalty to the state — principles that many older Koreans believe have lost their grip on the young.
In the past five years, a steadily increasing number of schoolchildren — as many as 15,000 a year — have come here for a course on Confucian etiquette.
Elsewhere, about 150 other seowon, or Confucian academies, have reopened for similar extracurricular programs, said Park Sung-jin , executive director of the National Association of Seowon in Korea.
“I came here so Grandpa will scold me less,” explained Kang Ku-hyun, a sixth-grader from Seoul.
On a recent Monday, his mother had hustled Ku-hyun and his sister onto a bus. After a three-hour drive, the bus disgorged 40 primary school pupils here for a “seowon stay .” For three days, the children sampled the life of Confucian students of old, receiving instruction that has long disappeared from the official school curriculum, including dinner and tea table etiquette and proper ways of addressing one’s parents.
“My knees ache from so much kneeling,” said Ku-hyun’s sister, Kang Chae-won, 10, after practicing deep bows from her position on the floor. “If nothing else, I learned how to bow properly. Grandpa will be pleased.”
The seowon stay is part of a broader trend that emerged about a decade ago in the wake of the Asian financial crisis, when South Korea suffered economic setbacks and rising unemployment and suicide rates, and many people keenly sensed a loss of the values that they believed had sustained older Koreans through much greater hardships following the 1950-53 Korean War.
In recent months, South Korea has also been gripped by soul-searching after half a dozen students who had been bullied at school took their own lives. A series of suicides by soldiers has also shocked the country, which depends on a conscript military to guard against North Korea.
To address this unease, Buddhist temples have begun offering “temple stays,” where city dwellers attempt meditation and poise. Marines run “survival camps,” where schoolchildren crawl through obstacle courses in a regimen designed to instill comradeship and perseverance.
Despite his dire warnings, Mr. Park does not go so far as to argue that the current school system should be replaced by Confucian academies. But he believes that it can learn a lot from seowon.
Centuries ago, carefully selected boys from across Korea lived secluded lives on this campus surrounded by pine trees, a creek and a pond. They read Confucian classics and recited poems about nature. They began and ended their days by visiting a shrine where Confucian sages were venerated. They bowed twice, head touching the floor, before answering their teacher’s questions on the day’s reading.
In their heyday, more than 700 such academies dotted Korea, training applicants for the civil service and serving as guardians for the Confucianism that provided the ruling ideology of the Yi dynasty (1392-1897).
There is an irony to the renewed interest in seowon and Confucianism. For decades, many Koreans strove to free themselves from the strictures of Confucian tradition, blaming it for things like the rigidly hierarchical corporate culture and a centuries-old preference for boys that once led to rampant abortions of female fetuses.
To Combat Modern Ills, Korea Looks to the Past
Published: February 1, 2012
(Page 2 of 2)
In fact, Korean parents’ famed zeal for educating their children — an obsession both praised as the source of the country’s rapid economic development and criticized for the ills associated with high-pressure school life — is often traced back to seowon. The old institutes emphasized memorization of classic texts in preparation for the civil service exams and established the tradition of equating academic learning with social status.
Enlarge This Image
Jean Chung for the International Herald Tribune
During a “seowon stay,” students can sample the life of Confucian students of old, including dinner and tea table etiquette and proper ways of addressing one’s parents.
Connect With Us on Twitter
Follow @nytimesworld for international breaking news and headlines.
Twitter List: Reporters and Editors
Seowon were almost exclusively for boys from the elite “yangban” class. The royal court supported many of them, allowing the young aristocrats to study for years without regard to cost. By the time all but 47 were shut down in 1865, they had become hotbeds of corruption and factional politics that weakened the dynasty long before Japan’s annexation of Korea in 1910.
Under Japanese colonial rule, which lasted until 1945, Korea adopted a universal education system with a Western-influenced curriculum. The seowon that still stood served mainly as shrines where tradition-minded Koreans held rites honoring Confucian sages.
Still, champions of the seowon’s importance in Korean history argue that contemporary Korea can learn much from the old.
When the seowon were functioning properly, “they emphasized character-building and harmony with nature,” said Lee Bae-yong, a historian and former president of the Ewha Womans University in Seoul.
Ms. Lee, now chairwoman of the Presidential Council on Nation Branding , whose portfolio includes promoting South Korea’s international image, is leading a government campaign to get seowon added to the UnescoWorld Heritage list. In January, Unesco granted nine seowon, including Sosu, tentative designations.
The old Confucian scholars in white robes and high black hats are long gone from Sosu Seowon. Instead, tourists peer into lecture halls decorated with Confucian dictums.
Much of the seowon stay program actually takes place in an adjacent replica village where aspects of an older lifestyle — weaving rice-straw mats, riding in ox carts, reciting Confucian texts — are re-enacted for tourists.
Mr. Park, the chief curator, can go on for hours about what he thinks is wrong with the “trash education” of today — an overemphasis on English and mathematics at the expense of ethics and history. But even he concedes that preaching Confucianism in South Korea today may have its limits.
Over the past two decades, he has seized every opportunity to promote Confucian learning — to everyone from government officials to visiting tourists. “They accept one-tenth of what I say,” he said. “They look at me as if I were crazy, ultraconservative, out of fashion. I feel like an outcast.”
❑ 한국, 현대병리 치유 위해 과거의 가치를 지향 (법고창신)
(To fix modern ills, a return to past values / 미국 International Herald Tribune, 2012년 2월 2일자, 3면, Choe Sang-Hun, 영주발)
박석홍 소수서원 학예연구원이 한국에서 가장 오래된 서원, 시간이 멈춘 세상에서 바깥을 내다보면, 그저 동물의 왕국일 뿐이다. 그는 최근의 뉴스를 그 증거로 지적했다. 젊은이가 지하철에서 노인에게 욕을 퍼붓고, 아이들은 학교폭력이나 엄청난 학업경쟁에 못 이겨 투신자살을 한다.
“경제를 일으켰는지 모르지만 윤리는 붕괴 직전이다. 윤리를 되살려야 한다. 바로 그 점에서 대답을 찾을 수 있다.”고 박 연구원은 말했다.
그는 11개 강당 및 기숙사로 구성된 이곳 소수서원의 학예연구원이다. 1543년 처음 문을 연 소수서원은 서울 남동쪽으로 160km, 또는 100마일 떨어진 이곳 마을에 자리 잡고 있다.
“유교”가 “구식”과 동의어로 간주된 지 이미 오래된 한국에서 박 연구원과 같은 사람들이 유교가르침에 대한 관심을 다시 일깨우면서 최근 호응을 얻고 있다. 유교는 노년층이 청년층에 부족하다고 지적하는 화합, 어른공경, 국가에 대한 충성을 강조하고 있다.
지난 5년간 유교예법을 익히기 위해 이곳을 찾는 학생들이 꾸준히 늘었다. 연간 최대 15,000명에 이른다.
이곳 이외에 약 150개 서원도 특별강좌를 개설해 재개장했다고 박성진 한국서원연합회 이사는 말했다.
“이곳에 왔으니 할아버지 꾸중을 덜 들을 것”이라고 초등학교 6학년 강규현 군은 설명했다.
최근 어느 월요일 엄마는 규현 군과 여동생을 버스에 태웠다. 3시간 뒤 버스는 “서원 스테이”에 참여할 초등생 40명을 이곳에 내려놓았다. 3일간 학생들은 학교 정규커리큘럼에서 오래전 사라진 식사예절 및 존댓말 등의 수업을 들으며 선비의 삶을 체험했다.
규현 군의 여동생 채원 양(10)은 바닥에 앉은 자세에서 깊이 숙여 인사하는 연습을 마친 뒤, 꿇어앉아 무릎이 아프다고 말했다. “그래도 인사법을 배웠으니 할아버지가 좋아하실 것”이라고 채원 양은 말했다.
한국은 10년 전 아시아금융위기로 경제적 충격과 실업․자살 증가로 고전했다. 그러면서 한국인들은 한국전쟁(1950-53)으로 더 큰 고초를 겪은 어르신들을 지탱시켰던 가치를 잃었음을 뼈저리게 느꼈고, 옛것을 되새기는 이와 같은 분위기는 그 직후부터 시작됐다.
최근 몇 달간 학교에서 집단따돌림을 당한 학생들이 줄줄이 목숨을 끊자, 한국인들은 스스로를 돌아보게 됐다. 군인들이 잇따른 자살도 대북경계를 징집군인들에게 의존하는 한국으로서는 큰 충격이었다.
그 같은 불안을 해소하기 위해 사찰들은 도시인들이 명상하고 평정을 찾을 수 있도록 “템플 스테이”를 시작했다. 해병은 “서바이벌 캠프”를 운영한다. 캠프에 참여한 학생들은 장애물 코스를 지나면서 동료애와 끈기를 기른다.
박 연구원은 기존 학교를 매섭게 비판하면서도 서원이 그 자리를 대신해야한다고까지 주장하지는 않았다. 다만 그는 서원에서 배울 것이 많을 것으로 생각한다.
수 세기 전 전국에서 특채된 소년들은 소나무, 개울, 연못으로 둘러싸인 이곳 캠퍼스에서 외부와 등진 삶을 살았다. 그들은 유교고전을 읽고 자연에 대한 시를 읊었다. 그들은 유교현자들을 기리는 사당을 찾는 것으로 하루를 시작하고 끝냈다. 그들은 머리가 바닥에 닿도록 2번 절한 뒤 그날 읽은 것에 대해 스승의 질문에 답했다.
전성기 때 그 같은 사원은 전국에 700개가 넘었다. 서원은 공직에 나갈 인재를 훈련시키고 조선왕조(1392-1897) 통치사상인 유교를 지키는 파수꾼이었다.
서원과 유교에 대한 관심이 다시 대두되는 것은 아이러니다. 오랫동안 많은 한국인들은 융통성 없는 기업의 위계질서, 그리고 무수한 여아낙태로 이어진 남아선호사상과 같은 것을 문제 삼으며 유교전통과 거리를 둬왔다.
실제로 급속한 경제발전의 원천으로 추앙받으면서도, 학업압박에 따른 병패로 지적되는, 한국 부모들의 교육열의 근원은 서원으로 거슬러 올라간다. 서원에서는 공직시험 준비에 고전 외우기를 중시했고, 사회적 지위와 학업을 동일시하는 전통을 정착시켰다.
서원은 양반 남아에게만 허락됐다. 국가는 젊은 귀족들이 비용에 구애받지 않고 장기간 학업에 전념하도록 배려했다. 1865년 47개를 제외하고 전부 철폐되기 전까지 서원은 부패와 파벌정치의 온상이 됐고, 그 때문에 조선왕조가 휘청거리다가 훗날 1910년 일본에 합병되기에 이르렀다.
일제강점기 동안 한국은 서구식 커리큘럼을 갖춘 보통교육제도를 도입했다. 일제강점기는 1945년까지 지속됐다. 서원은 전통의식을 가진 한국인들이 유교 현자를 기리는 의식을 행하는 사당으로 자리를 지켰다.
그렇지만 한국사에서 서원의 중요성을 옹호하는 사람들은 오늘날 한국은 옛것에서 배울 점이 많다고 주장한다.
역사학자이며 전 이화여대 총장인 이배용 위원장은 서원이 제 역할을 하던 시절, 인성형성과 자연과의 조화를 강조했다고 말했다.
현재 대통령 직속 국가브랜드위원회 위원장을 맡고 있는 이 위원장은 한국이 추진하고 있는 서원의 유네스코 세계문화유산 등재 사업을 주도하고 있다. 국가브랜드위원회는 한국의 국가이미지를 제고시키는 업무를 맡고 있다. 지난 1월 유네스코는 소수서원을 포함해 9개 서원을 잠정 목록에 등재했다.
흰 도포와 높게 솟은 갓을 쓴 옛 유교학자들이 소수서원에서 사라진지 오래지만, 이제 관광객들이 유교격언으로 장식된 강당을 자세히 들여다보고 있다.
서원 스테이는 관광객들을 위해 볏짚 짜기, 소달구지 끌기, 유교경전 읽기 등을 재현하는 근처 마을(村)에서 이뤄진다.
박 연구원은 윤리와 역사를 버리고 영어와 수학을 지나치게 강조하는 “쓰레기 교육”에 대해 몇 시간이고 지적할 수 있다. 그렇지만 그는 지금 한국에서 유교를 설파하는 것은 한계가 있음을 인정한다.
지난 20년간 그는 공무원과 관광객에 이르기까지 모두에게 유교 가르침을 전달하고자 수고를 아끼지 않았다. “그 사람들은 내 말의 10분의 1만 받아들일 뿐이다. 그들은 나를 미친 사람, 지나치게 보수적인 사람, 시대에 뒤쳐진 사람인양 쳐다본다. 따돌림 받는 기분”이라고 그는 말했다.
|