요일 5:7
하늘에 증언하는 세 분이 계시니 곧 [아버지]와 [말씀]과 [성령님]이시라. 또 이 세 분은 하나이시니라.
요일 5:8
땅에 증언하는 셋이 있으니 영과 물과 피라. 또 이 셋은 하나로 일치하느니라.
* 삼위일체 교리는 매우 중요하다.
* 하나님의 아버지가 하시는 일, 예수님이, 하시는 일, 성령님이 하시는 일. 하시는 일이 다르시다.
* 삼위일체 말씀이 삭제되거나, 교리가 약화 되면 안된다. ---> 사람의 구원, 온세상통치 다가올 새하늘과 새땅 많은 역사의 타임라인에 문제가 발생된다.
에드 워즈 힐드 킹제임스 변호 책 내용으로 전달 하겠습니다. 오늘 내용외에 추후 조금씩 다루도록 하겠습니다.
* 요한의 콤마가 에라스무스 1522년 3판에 들어가게 됨.
* 에라스무스는 요한의 콤마가 라틴어 역본에는 있지만 어떤 그리스어 사본에서도 없다는 것을 이유로 자신의 그리스어 신약성경 제1판(1516) 에서 생략했다.
* 이후 거센 항의를 잠재우기 위하여 포함하고 있는 그리스어 사본을 단 한 개라도 발견하면 이것을 복원하기로 합의 했다.
* 이후 15-16세기의 사본인 사본61(현재 더블린에 있는 트리니티 대학에 보관) 이 발견되자 에라스무스 3판(1522) 에 포함시켰다
* 1520년경 에라스무스를 반박할 특별한 목적으로 옥스퍼드에서 기록되었다고 믿고 에라스무스 자신도 그렇게 믿고 있다.
* 요한의 콤마가 공인본문에 포함된 최종분석 ---> 라틴어를 사용하는 교회에서 이 구절을 사용했기 때문이다. 사람들이 그리스어 본문에 포함시킬것을 원했다.
요한의 콤마 초기 증거
* 라틴어 역본들과 라틴어를 사용한 교부들의 저작들에서 발견딘다.
* 카르타고 키프리안 (250) : 아버지와 아들과 성령에 관하여 그리고 이 세 분은 하나이다.
* 4세기에 있던 두명의 스페인 감독 프리스킬리안과 클라루스의 글에서 발견 되었다
* 5세기, 6세기의 구 라틴사본인 r 과 구 라틴 본문을 포함하고 있는 논문인 '스페큘럼(Speculum)에서 발견된다.
* 이것으로 부터 제롬의 라틴 벌게이트 초판에는 포함되어 있지 않았지만 800년경에 구 라틴 사본들로부터 취해져서 벌게이트본문에 포함되었다. 이후 많은 후대의 벌게잍 사본들과 로마 카톨릭 교회의 공식 성경인 클레멘틴 벌게이트 판에서 발견됨,
* * 요한의 콤마는 삽입 문구가 아니다.
* 비록 그리스어 신약성경 본문에서 잘 보이지 않지만 라틴어권의 교회들의 사용을 통해 라틴어 본문에서 보존될 수 있었다.
* 만일 요한의 콤마가 진짜 본문이 아니라면 어떻게 이것이 생겨났으며 어떻게 라틴어 신약성경 본문에 삽입될 수 있었을 까?
* 요한의 콤마를 생략하면 문법상의 난점이 생기다.---> 영(spirit), 물(water) , 피(blood) 는 중성(中性) 이다
* 요한일서 5:8절에서 그 단어들은 남성으로 취급된다. 만일 요한의 콤마를 거부하면 이러한 불규칙성을 설명하기 어려워진다.
** 요한의 콤마가 생략되었던 이유
* 호모이오텔레우톤'(homoioteleuton : 유사어미생랙) 일반적 형태의 오류로 인해 요한의 콤마가 우연히 쉽게 생략될 수 있었음을 알아야 된다.필사를 할 때 8절에 착오를 일으킬 수 있는 표현이 눈에 띄었을 것이다. 땅에란 말을 제외하고는 동일한 표현 형태의 요한의 콤마 전부를 생략했을 것이고 후대에 이 잘못된 복사본의 사본을 만들 때 쉽게 이 말들이 뼈졌을 것이다.
* 2세기와 3세기에 동안에 사벨리우스 주의자이 득세 하고 정통 그리스도인들이 사벨리우스 이단으로 인해 요한의 콤마를 탐탁지 않게 여겼으리라는 가능성이다. 가능한 일이다.
사벨리우스 주의 ---> 아버지와 아들과 성령은 동일한 존재라는 것이다. 이들은 파트리파스안(Patripassians) 즉 아버지가 고난을 받았다고 주장하는 자들 하나님 아버지가 그리스도아 동인한 분이시며 아버지가 십자가에서 고난을 당하고 돌아가셨다 고 믿는 자들이다. 그들을 모나키안 (Monarchians)이라고도 불렸는데 그 이유는 그들이 하나님 아버지의 단독 통치를 주장했다.
사벨레우스주의와 많은 논쟁의 와중에 우연한 방식으로 이구절이 빠져 있는 사본들이 발견되었다면 정통파 그리스도인들이 이러한 불완전한 사본들의 본문을 참된 본문으로여기고 요한의 콤마는 이단들이 첨가한 것으로 간주하게 된것을 이해할 수 있다. 그리스어를 사용하는 동방 교회들은 무엇보다도 이 콤마를 만장 일치로 거부 했을 것이다. 이곳에서 투쟁이 특별히 심했기 때문이다. 3세기 사벨레우스 논쟁의 스트레스와 긴장의 연속에서 요한의 콤마가 그리스어 본문에서는 등장하지 않는 이유가 된다.
* 사벨리우스 주의의 영향이 그리 크지 않았던 아프리카나 스페인의 라틴어 본문들에서는 원래대로 보존 되었다는 것은 불가능하지 않았다.그러므로 하나님의 섭리의 인도로 공인 본문에 편입될 수 있었던 것은 하나님은 그리스어권의 교회가 사용하는 성경본문을 바로 잡기 위해 라틴어를 사용하는 교회를 사용하셨다.
*** 킹제임스 유일주의 망상 저자 권동우목사가 의문을 제기한 한것에 대한 답변
* 권동우 목사는 에드워즈 힐즈 킹제임스 변호 내용중에서 '하나님은 그리스어권의 교회가 사용하는 성경 본문을 바로 잡기 위해 라틴어를 사용하는 교회를 사용하셨다' 를 비판하며 다음과 같이 글을 적었다.
p300
' 그것은 잘못된 다수 본문을 수정하기 위해 하나님께서 라틴 불가타역을 사용하시는 특별한 섭리를 하셨다는 로마카톨릭을 통한 보존론이다.
너무나 재이있는 것은 로마 카톨릭에서는 선한 것이 절대 나올 수 없다고 믿는 유일론자들도 요한의 콤마에 대해 사본학이나 역사적으로 설득력 있는 답이 나오지 앉자 힐즈의 주장을 따르고 있다는 것이다'
반박
하나님께서 자신의 일을 하시기위해 무엇이든지 사용하실 수 있다는 것입니다. 이스라엘 민족들을 자신의 땅으로 돌려 보내시기 위해서 고레스도 사용하시고 하나님은 욥을 시험하기 위해 사탄도 사용하시는데 가짜 교회행세하든지 말든지 그 시절에 중심에선 라틴교회들을 사용 못하는 이유라도 있나요? 온 창조물을 하나님은 사용하실 수 있음을 모른다면 성경 공부를 조금더 하셔야 될 듯합니다.
신 30:19
내가 이 날 하늘과 땅을 불러 너희에게 증거로 삼노라. 내가 생명과 사망과 또 복과 저주를 너희 앞에 두었나니 그러므로 너와 네 씨가 살기 위하여 생명을 택하라.