묘법연화경 타나니품 제이십륙
經典會上 玅法蓮華經 일일법문
玅法蓮華經 陀羅尼品 第二十六:이때 나찰녀들이 있었으니, 첫째는 이름이 남바
이때 나찰녀들이 있었으니, 첫째는 이름이 남바. 둘째는 이름이 비남바. 셋째는 이름이 곡치. 넷째는 이름이 화치. 다섯째는 이름이 흑치. 여섯째는 이름이 다발. 일곱째는 이름이 무염족. 여덟째는 이름이 지영락. 아홉째는 이름이 고제. 열째는 이름이 탈일체중생정기 이시었다.26-16
이시유나찰녀등 일명남바 이명비남바 삼명곡치 사명화치 오명흑
爾時有羅刹女等 一名藍婆 二名毘藍婆 三名曲齒 四名華齒 五名黑
치 육명다발 칠명무염족 팔명지영락 구명고제 십명탈일체중생정
齒 六名多髮 七名無厭足 八名持瓔珞 九名皐帝 十名奪一切衆生精
기
氣
爾時에 有羅刹女等하시니 一名藍婆요 二名毘藍婆요 三名曲齒요 四名華齒요 五名黑齒요 六名多髮이요 七名無厭足이요 八名持瓔珞이요 九名皐帝요 十名奪一切衆生精氣이시라
1-법화문구에서 이원섭보살이 십나찰녀의 이름을 다음과 같이 풀이하였다.
첫째 남바-lamb 의 음사. 유결박(有結縛)이라 번역. 번뇌에 매어 있다는 뜻.
둘째 비남바-vilamb·의 음사. 이박(離縛)이라 번역. 번뇌의 구속에서 떠나 있다는 뜻.
셋째 곡치-이가 곧지 못하고 휘어 있는 뜻.
넷째 화치-좋은 이.
다섯째 흑치-검은 이.
여섯째 다발-머리카락이 많은 것.
일곱째 무염족-만족할 줄 모르는 것.
여덟째 지영락-영락을 지니고 있는 뜻.
아홉째 고제-kunti의 음사. 하소(何所)라 번역.
열째 탈일체중생정기- sarvasattvojoh·ri의 번역. 중생의 심장 속에 일곱 방울의 단물〔甛水〕이 있어서 생명을 지탱해 주는데, 만일 나찰이 몸 속에 들어가 그 한 방울을 마시면 머리를 병들게 하고, 두 방울·세 방울·네 방울을 마시면 기절하고, 그 이상이 되면 반드시 죽는다는 설이 있다(法華經疏).
爾時有羅刹女等 一名藍婆 二名毘藍婆 三名曲齒 四名華齒 五名黑齒 六名多髮 七名無厭足 八名持瓔珞 九名皐帝 十名奪一切衆生精氣
偈頌
寶雲地湧菩薩 羅刹女等合掌
一乘玅法蓮華經 地湧菩薩神通力