높은 수준의 일본어 능력을 몸에 익히기 위해서는, 그저 공부하고 있어도 효과가 오르지 않습니다.
상급이 된다 하더라도 원어민 수준과는 상당한 수준차이가 있습니다.
힘들게 공부한다면, 처음부터 평생 쓸 수 있는 일본어를 목표로 하는 것이 의미가 있습니다!
일본어 학습자의 수는 총체적으로 많고 상급수준의 학습자가 많은 것이 현실입니다.
거기서 상급자가 될 것인가? 더 높은 원어민 수준을 지향할 것인가? 를 묻습니다.
이러한 상황에서, 타인과 차이를 두기 위해서는, 단지 올바른 일본어, 의미가 통하는 일본어에 머무르지 않고,
「지성을 어필할 수 있는 일본어」를 잘 다룰 수 있는 것이, 개인의 평가에 크게 관련되어 있습니다!
일본어는, 표현의 [구분]이 많은 말입니다.
뜻이 통한다고 해서 같은 표현만 쓰면 조잡한 인상이 듭니다.
어휘를 적극적으로 늘리고 장면이나 목적에 따라 유연하게 구분하는 것이 중요합니다.
예를 들어, 같은 부사라도 문맥에 따라 적절히 사용할 것.
일본어는, 구어와 문구에 괴리가 있습니다.
(1) 친한 관계의 캐주얼한 커뮤니케이션이 아니고 포멀한 장소에서는, 회화에 대해도 필기적인 딱딱한
표현이 이용되어 그것을 잘 다룰 수 있는 것은 교양의 표현이라고 말할 수 있습니다.
(2) 문구에 있어서, 「번역기」로 돌린 것 같은 말씨는, 읽는 사람에게 위화감을 갖게 해 표현의 폭이 좁으면,
「카피&페이스트」로 착각 될지도 모릅니다.
일본어 회화는 혼자서도 어느 정도 배울 수 있지만 원어민 수준의 문장 표현을 혼자서 배우는 것은 불가능합니다.
애초에 문법이 맞으면서도 부자연스러운 '비문'이라던지 관용표현으로 대체해야 하는 표현들을
학습자 스스로 알아보기 어렵기 때문에 올바른 지도가 필요합니다.
전문적인 원어민의 첨삭을 받은 후의 문장은, 받기 전의 문장과는 별개의 것과 같이 완성되어, 확실히 평가가 올라갑니다.
특히 아카데믹 라이팅은 예의범절에 입각해서 할 필요가 있습니다.
기본적으로는 '정확함', '구성', '논리성', '수사'입니다.
학술 논문이 되면 주제의 '신규성' 이 더해집니다.
[교사 프로필]
일본어 교사로서 진학반에서 다수의 한국 유학생을 대학, 대학원에 입학시켰습니다.
종합적인 진학 지도외, 「소논문」의 클래스를 담당.
입시 기출문제를 분석해 자체 모의고사를 만들어 성과를 냈습니다.
그 후, 자신이 국립대학원에서 박사 학위(학술)를 취득.
국내외의 학술지에의 논문 게재 다수.
현역 연구자로서 연간 논문을 집필하고 있습니다.
지난 5년간 지도한 한국 대학생의 졸업논문이 수를 받아 대학 아카이브에 실렸습니다.
또 초단기간에 지도한 한국인 대학원생의 석사논문이 우수상을 받았습니다.
단순히 심사를 통과하는 것이 아니라 높은 평가를 받기 위해 철저하게 논술지도를 하고 있습니다.
아카데믹한 배움에 대한 고민에도 정중하게 답할 테니 부담없이 질문해 주세요.
[지도방침]
1) 최단시간 골 도달
첫 번째 상담에서 목표를 설정하면 역산해서 가장 빠른 시간 안에 골에 도달할 수 있습니다.
서바이벌적 상황에서는 최강!
2) 유연한 대응
고정된 학습방법이 아닌 개개인의 수요에 대해 맞춤형 커리큘럼을 제안합니다.
학습자 수만큼 수업이 존재합니다!
3) 고급 수업
현역의 연구자인 경험이 풍부한 교사가, 학습자가 납득이 갈 때까지 진지하게 마주보며,
지극히 질 높은 수업을 실시합니다.
'당신만의 특별한 시간'!
☆˚ 30분 무료 상담 진행 중.
부디, 부담없이 문의 주세요.
[연락처]
E-mail : seneca16@hanmail.net
카카오토크 : seneca2020
Skype : seneca16@hanmail.net
https://jkukan.com/
https://www.jkukan-kr.com/