https://youtu.be/MvbiF-3Y2EI
1. 어제 걷는 도중에 생방송한 서울의소리 인터뷰를 다른 유튜버들이 재송출하면서 장안의 화제가 되었던 모양이다.
20분짜리인데 다시 한번 감상하시기 바란다.
1. 昨日歩く途中に生放送した「ソウルの声」インタビューを他のYouTuberたちが転送して話題になったようだ。
20分のものだから、もう一度鑑賞してほしい。
2. 오늘은 오후일정만으로 진위역에서 평택역까지 이르는 15km코스다.
2. 今日は午後の日程だけで、チンウィ(振威)駅からピョンテク(平沢)駅までの15キロのコースだ。
3. 오후4시에 어제의 용사들이 다시 뭉쳤다. 좌로부터 이근수 김영숙 석경화 이원영.
3. 午後4時に昨日の勇士たちが再び集まった。 左からイ·グンス、キム·ヨンスク、ソク·ギョンファ、イ·ウォンヨン。
4. 진위천을 지나면서 다리위에서 셀피.
4. チンウィチョン(振威)川を通り過ぎ、橋の上で自撮り。
5. 지나는 길에 평택신문사를 방문하였다. 아마도 우리의 스토리를 담은 기사가 나올 것이다.
5. 通りすがりに平沢新聞社を訪れた。 おそらく、私たちのストーリーを載せた記事が出てくるだろう。
6. 커피를 마시는 휴식시간에
일본정부에 전달할 서간문집의 지필묵을 모신 황금보자기를 꺼냈다.
동탄의 두 분이 메세지를 쓰시기로 한다.
6. コーヒーを飲む休憩時間に
日本政府に伝える書簡集の紙・筆・墨を大事に納めた黄金の風呂敷を取り出した。
トンタク(東灘)のお二人にメッセージを書いていただく。
7. "일본은 핵오염수 방출 즉각 중단하라.
친일부역자 윤석열 타도하자!
동탄주민 이근수
2023. 6. 22.
그는 대학을 마친 20대후반의 나이다.
7. ”日本は核汚染水の放出を直ちに中止せよ。
親日反逆者の尹錫悦打倒しよう!
トンタク住民 イ·グンス
2023. 6. 22.”
彼は大学を終えた20代後半の年齢だ。
7. “Japan must immediately stop discharging nuclear contaminated water.
Let's overthrow pro-Japanese collaborator Yoon Seok-yeol!
Dongtan resident Lee Geun-soo 2023. 6. 22."
He is a college graduate in his late 20s.
8. "바다는 인류공동의 자산!
인류는 맑고 깨끗한 바다를 후손들에게 물려줘야할 책임이 있습니다.
일본은 핵방사능 폐수 방류를 부끄러워하라!
일본은 무책임한 방류를 즉각 중단하라
50대 동탄주민 석경화
2023. 6. 22."
8. ”海は人類共同の資産!
人類は清らかできれいな海を子孫に譲る責任があります。
日本は核放射能廃水の放流を恥じなさい!
日本は無責任な放流を直ちに中止せよ
50代トンタク住民のソク・キョンファ
2023. 6. 22."
8. "The sea is the common asset of mankind!
Humanity is responsible for handing down flawless and clean seas to future generations.
Japan should be ashamed of discharging nuclear and radioactive wastewater!
Stop irresponsible dumping immediately!
Seok Kyung-hwa, a resident of Dongtan in her 50s 2023. 6. 22."
9. 과거 필자의 4대강반대운동을 줄기차게 후원해주셨던 서상진신부님이 교장으로 계셨던 송탄 효명고등학교 앞을 지나치다가 기념으로 사진을 찍었다.
신부님이 쓰셨을 메세지가 궁금하다.
9. 過去、筆者の四大河川開発反対運動を絶えず後援してくださったソ·サンジン神父が校長を務められた松炭(ソンタン)の孝明(ヒョミョン)高校の前を通り過ぎて記念写真を撮った。
神父が書かれたメッセージが気になる。
10. 예정대로 평택역에 8시 약간 지나서 도착.
10. 予定通り平沢(ピョンテク)駅に8時ちょっと過ぎて到着。 (by Y.K.)