핑--->빙 발음변화
憑 기댈,빙
핑계
fingir
1. 만들어 내다2. …체하다, …척하다 3.둘러대다,잡아떼다 4.척 하다
(yo)1인칭 단수 finjo (tú)2인칭 단수 finges (él)3인칭 단수 finge
(nosotros)1인칭 복수 fingimos (vosotros)2인칭 복수 fingís (ellos)3인칭 복수 fingen
Fingí estar dormido.
나는 잠든 척 하였다.
Fingí estar muerta.
나는 죽은 척 하였다.
Fingí no verla.
나는 그녀를 못 본 척 하였다.
Fingí no conocer el problema.
나는 그 문제를 모르는 체 하였다.
Fingí estar lleno.
나는 배부른 체 하였다.
fingirse amigo
친구로 가장하다, 자기편[우군]으로 위장하다
fingirse enfermo
아픈 척하다, 칭병하다, 꾀병을 부리다
fingir una enfermedad
꾀병을 부리다, 칭병하다, 병을 빙자하다
fingir desatención
마음을 쓰지 않은 체하다
fingir tos
일부러 헛기침을 하다
de-는 뒤
depend 의지하다 의존하다
pend peng ping bing
독일어
abhängen
1.의존하다
憑
기댈 빙
부수心 (마음심, 4획) 획수16획
1기대다
2의지하다(依支--)
3의거하다(依據--), 전거로 삼다
라틴어
péndĕo [고전:펜데오] [교회:펜데오]
1.자동사 〔ex, ab, in de abl.; abl.〕 속하다, 달려 있다, 의존하다
2.자동사 매달려 있다, 걸려 있다, 드리워져[늘어져•처져] 있다; (옷 따위가 몸에) 걸쳐져 있다
3.자동사 법령•포고문 따위가 나붙어 있다, 고발된 피의자의 이름이 관청문서에 기록되어 있다.
스페인어
depender
1.(+de) (무엇에) 의존하다, 종속하다, 소속하다
2.(+de) 무엇, 좌우되다
3.(+de) (누구의) 보호로 살다, (누구에게) 얹혀 살다
프랑스어
dépendre 1 [depɑ̃ːdʀ]
1.간접타동사 에 종속되다, 의존하다
2.간접타동사 에 달려 있다
3.간접타동사 에 속하다 (=appartenir à)
이탈리아어
dipèndere
1.자동사 의존하다, 종속하다, …의지하다. (da를 사용해서), (=obbedire, essere soggetto, sottostare), (↔essere libero, essere autonomo, es...
2.자동사 (aus. essere)
3.자동사 유래하다, …에서 나오다, 발하다, 생기다. (da를 사용해서), (=derivare, risalire a, avere origine), (↔causare, determinare, pervenire)
핑계
[핑게/핑계]
1내키지 아니하는 사태를 피하거나 사실을 감추려고 방패막이가 되는 다른 일을 내세움.
2잘못한 일에 대하여 이리저리 돌려 말하는 구차한 변명.
빙자 (憑藉)
명사
1남의 힘을 빌려서 의지함.
2말막음을 위하여 핑계로 내세움.
범인은 사기 및 혼인 빙자 간음 혐의로 구속됐다.