현재 순금가격은 3.75g당 908,000원으로, 연초 533,000원 대비 70.3% 상승했습니다.
한국금거래소는 안전자산으로서의 수요 증가로 순금 가격이 3.75g당 100만 원을 돌파할 수 있다고 전망합니다.
전문가들은 달러 약세와 지정학적 불안정으로 금은 2026년까지 상승을 이어갈 가능성이 높다고 합니다.
이제라도 금을 사야할까요?
Soaring prices boost gold as investment, while traditional gift role fades
금값 급등으로 금 투자가치 상승, 전통적인 선물로서 금의 역할은 약화
By Yi Whan-woo
Published Dec 30, 2025 7:00 am KST
Korea Times
Min Da-young, the mother of a preschooler, is debating whether to sell the rings and other gold jewelry gifted for her son’s dol, a traditional 100-day celebration, as soaring gold prices offer a tempting opportunity for financial gain.
미취학 아동을 둔 민다영 씨는 금값 급등으로 아들의 돌잔치 선물로 받은 반지와 금 장신구를 팔아야 할지 고민하고 있다.
“I know dol gifts are meaningful, but with gold prices so high, I don’t want to miss the chance to profit,” she said.
"돌잔치가 의미 있는 선물인 건 알지만, 금값이 이렇게 높은데 돈을 벌 기회를 놓치고 싶진 않아요."라고 그녀는 말했다.
Pure gold is currently priced at 908,000 won ($630) per 3.75 grams — the standard unit for retail gold purchases in Korea — up 70.3 percent from 533,000 won at the start of the year.
현재 순금은 한국 소매 판매 기준 단위인 3.75g당 908,000원(약 630달러)으로, 연초 533,000원에서 70.3% 상승했다.
At the same time, she is wrestling with whether to give gold jewelry to her younger sister’s son for his upcoming dol, noting, “Rising gold prices have made these traditional gifts increasingly burdensome.”
한편, 민 씨는 다가오는 여동생의 돌잔치에 금 장신구를 선물해야 할지 고민하며, "금값이 오르면서 이런 전통적인 선물이 점점 부담스러워졌다"고 말한다.
Min’s dilemma illustrates a trend sparked by soaring gold prices, as the precious metal is increasingly seen as an investment while losing its appeal as a gift item, despite long-held traditions.
민 씨의 고민은 금값 급등으로 촉발된 한 현상을 보여준다. 오랜 전통에도 불구하고 금은 선물로서의 매력은 잃어가고 있지만, 투자 대상으로 여겨지는 경향이 커지고 있다.
The Korea Gold Exchange forecasts that the price of pure gold could surpass the milestone of 1 million won per 3.75 grams as demand for the metal strengthens as a safe haven asset.
한국금거래소는 안전자산으로서의 금 수요 증가로 순금 가격이 3.75g당 100만 원을 돌파할 수 있다고 전망했다.
International gold prices on the New York Mercantile Exchange surpassed $4,505.70 per ounce last week, marking a 70.6 percent increase from $2,641 at the beginning of the year and the largest annual rise since the second 1979 oil crisis.
뉴욕상업거래소(NYMEX)의 금 가격은 지난주 온스당 4,505.70달러를 넘어섰는데, 이는 연초 2,641달러 대비 70.6% 상승한 수치로 1979년 제2차 오일 쇼크 이후 최대 연간 상승폭이다.
The surge has been fueled in part by a relatively weaker U.S. dollar, with the dollar index — which measures the currency against six major peers — down more than 10 percent this year, marking its steepest annual decline in 30 years.
금값 급등세는 부분적으로는 상대적으로 약세를 보인 미국 달러에 기인합니다. 6대 주요 통화 대비 달러 가치를 측정하는 달러 지수는 올해 10% 이상 하락하며 30년 만에 가장 큰 연간 하락폭을 기록했다.
The exchange also pointed to the prolonged war in Ukraine and other ongoing geopolitical tensions.
금거래소는 또한 우크라이나 내전 장기화와 기타 지정학적 긴장 상황도 원인으로 지적했다.
“Under these circumstances, we are seeing many customers visit jewelry districts to sell gold items they have kept at home for a long time,” a Korea Gold Exchange official said, citing heirloom hairpins, wedding rings and even gold dental work.
한국금거래소 관계자는 "이러한 상황에서 많은 고객들이 오랫동안 집에 보관해 온 금 제품을 팔기 위해 금 시장을 찾고 있다"며, 가보로 물려받은 머리핀, 결혼반지, 심지어 금으로 만든 치아 보철물까지 예로 들었다.
Choi Chul, a professor of consumer economics at Sookmyung Women’s University, said the rush to sell gold is likely to continue.
숙명여자대학교 소비자경제학과 최철 교수는 금 매도 열풍이 지속될 가능성이 높다고 전망했다.
“More consumers now view gold as an investment asset, and given its perceived scarcity and role as a safe haven asset, demand for gold as an investment is unlikely to weaken easily,” he explained.
그는 "더 많은 소비자들이 금을 투자 자산으로 인식하고 있으며, 희소성과 안전자산으로서의 역할을 고려할 때 투자 목적의 금 수요는 쉽게 약화되지 않을 것"이라고 설명했다.
At the same time, the exchange noted that demand for gold as gifts is clearly waning due to high prices.
한편, 금거래소는 높은 가격으로 인해 선물용 금 수요는 분명히 감소하고 있다고 지적했다.
“Jewelry shops in Seoul’s Jongno district report that customers are far more likely to sell gold they already own or buy gold bars for investment than purchase jewelry,” the official said. “People try to give gold only when unavoidable, and even then, for weddings, births or other occasions, they try to minimize the cost.”
서울 종로 지역의 보석상들은 고객들이 보석을 구매하기보다는 이미 소유하고 있는 금을 팔거나 투자 목적으로 금괴를 구매하는 경우가 훨씬 많다고 보고하고 있다고 관계자는 전했다. "사람들은 어쩔 수 없는 경우에만 금을 선물하려고 하고, 결혼이나 출산과 같은 특별한 날에도 비용을 최소화하려고 노력한다."
He also said demand for gold as corporate awards to honor outstanding employees has declined. “Even when companies maintain such practices, they increasingly reduce the weight of the gold bars, often cutting them by half compared with previous standards,” he said.
그는 또한 우수 직원 포상으로 금을 사용하는 기업 수요도 감소했다고 밝혔다. "기업들이 이러한 관행을 유지하더라도 금괴의 무게를 점점 줄여나가고 있으며, 이전 기준보다 절반으로 줄이는 경우가 많다."라고 그는 덧붙였다.
#Gold price surge 금값 급등 #Investment demand 투자수요 #Traditional gift decline 전통적 선물 감소 #Safe haven asset 안전자산 #Weak U.S. dollar 달러 약세