|
죄와 사망으로 인도하는 육신의 생각을 버리고 말씀에 순종해야 합니다
Be Abandon own thoughts that leads to destruction but Obeying the Word of God
성경말씀: 예레미야 44장
Scripture Reading: Jeremiah 44
“애굽 땅에 사는 모든 유다 사람 믹돌과 다바네스와 놉과 바드로스 지방에 사는 자에 대하여, 만군의 여호와 이스라엘의 하나님께서 말씀하시니라 너희가 예루살렘과 유다 모든 성읍에 내린 나의 모든 재난을 보았느니라 그것들이 황무지가 되었고 사는 사람이 없나니, 그들이 자기나 너희나 너희 조상들이 알지 못하는 다른 신들에게 나아가 분향하여 섬겨서 나의 노여움을 일으킨 악행으로 말미암음이라. 내가 나의 모든 종 선지자들을 너희에게 끊임없이 보내어 이르기를 너희는 내가 미워하는 이 가증한 일을 행하지 말라 하였으나, 그들이 듣지 아니하며 귀를 기울이지 아니하고 다른 신들에게 여전히 분향하여 그들의 악에서 돌이키지 아니하였으므로, 나의 분과 노여움을 쏟아서 유다 성읍들과 예루살렘 거리를 불살랐더니 오늘과 같이 폐허와 황무지가 되었느니라(44:1-6)” 하셨듯, 회개하고 돌이키라는 말씀을 듣지 않고 거역하면 반드시 멸망으로 심판하십니다.
Everyone, will be condemned to destroyed by God, if who does not repented from his sins even he heard warning of repentance from God, as “This word came to Jeremiah concerning all the Jews living Lower Egypt-in Migdol, Tahpanhes and Memphis-and in Upper Egypt: This is what the Lord Almighty, the God of Israel, says: You saw the great disaster I brought on Jerusalem and on all the towns of Judah. Today they lie deserted and in ruins, because of the evil they have done. They provoked me to anger by burning incense and by worshiping other gods that neither they nor you nor your fathers ever knew. Again, and again I sent my servants the prophets, who said, ‘Do not do this detestable thing that I hate. But they did not listen or pay attention; they did not turn from their wickedness or stop burning incense to other gods. Therefore, my fierce anger was poured out; it raged against the towns of Judah and the streets of Jerusalem and made them the desolate ruins they are today (44:1-6)”
그래서, “만군의 하나님 이스라엘의 하나님 여호와께서 말씀하셨느니라 너희가 어찌하여 큰 악을 행하여 자기 영혼을 해하며 유다 가운데에서 남자와 여자와 아이와 젖 먹는 자를 멸절하여 남은 자가 없게 하려느냐, 어찌하여 너희가 너희 손이 만든 것으로 나의 노여움을 일으켜 너희가 머물러 사는 애굽 땅에서 다른 신들에게 분향함으로 끊어 버림을 당하여 세계 여러 나라 가운데에서 저주와 수치거리가 되고자 하느냐, 유다 땅과 예루살렘 거리에서 행한 너희 조상들의 악행과 유다 왕들의 악행과 왕비들의 악행과 너희의 악행과 아내들의 악행을 잊었느냐, 그들이 겸손하지 아니하며 두려워하지도 아니하고 내가 너희와 너희 조상들 앞에 세운 나의 율법과 법규를 지켜 행하지 아니하느니라. 만군의 여호와 이스라엘의 하나님께서 말씀하시니라 내가 얼굴을 너희에게로 향하여 환난을 내리고 온 유다를 끊어 버릴 것이며, 애굽 땅에 머물러 살기로 고집하고 들어간 유다의 남은 자들을 처단하리니 다 멸망하여 애굽 땅에서 엎드러질 것이라 낮은 자로부터 높은 자까지 칼과 기근에 죽어서 저주와 놀램과 조롱과 수치의 대상이 되리라(44:7-12)” 하셨듯, 회개하고 돌이키면 용서하고 다시 살리시려는 사랑으로 끊임없이 경고의 말씀을 보내십니다.
That is why, the Lord God Almighty repeatedly says and warning to repentance to him, by his unfailing loves, as “Now this is what the Lord Almighty, the God of Israel, says: Why bring such great disaster on yourselves by cutting off from Judah the men and women, the children and infants, and so leave yourselves without a remnant? Why provoke me to anger with what your hands have made, burning incense to other gods in Egypt, where you have come to live? You will destroy yourselves and make yourselves and object of cursing and reproach among all the nations on earth. Have you forgotten the wickedness committed by your fathers and by the kings and queens of Judah and the wickedness committed by you and your wives in the land of Judah and the streets of Jerusalem? To this day they have not humbled themselves or shown reverence, nor have they followed my law and the decrees I set before you and your fathers. Therefore, this is what the Lord Almighty, the God of Israel, says: I am determined to bring disaster on you and to destroy all Judah. I will take away the remnant of Judah who were determined to go to Egypt to settle there. They, will all perish in Egypt; they will fall by the sword or die from famine. From the least to the greatest, they will die by sword or famine. They will become an object of cursing and horror, of condemnation and reproach (44:7-12)”
그렇지만, “내가 예루살렘을 벌한 것 같이 애굽 땅에 사는 자들을 칼과 기근과 전염병으로 벌하리니, 애굽 땅에 머물러 살려는 유다의 남은 자 중에 피하거나 살아 남아 소원대로 유다 땅에 돌아올 자가 없을 것이라 도망치는 자들 외에는 돌아올 자가 없으리라 하셨느니라. 자기 아내들이 다른 신들에게 분향하는 줄을 아는 모든 남자와 곁에 섰던 모든 여인 애굽 땅 바드로스에 사는 모든 백성의 큰 무리가 예레미야에게 대답하되, 네가 여호와의 이름으로 우리에게 하는 말을 우리가 듣지 아니하고, 우리 입에서 낸 모든 말을 반드시 실행하여 우리가 우리 선조와 왕들과 고관들이 유다 성읍들과 예루살렘 거리에서 하던 대로 하늘의 여왕에게 분향하고 전제를 드리리라 그 때에는 먹을 것이 풍부하며 복을 받고 재난을 당하지 아니하였더니, 우리가 하늘의 여왕에게 분향하고 전제 드리던 것을 폐한 후부터는 모든 것이 궁핍하고 칼과 기근에 멸망을 당하였느니라 하며, 여인들은 우리가 하늘의 여왕에게 분향하고 전제를 드릴 때에 어찌 우리 남편의 허락이 없이 그의 형상과 같은 과자를 만들어 놓고 전제를 드렸느냐(44:13-19)” 하셨듯, 사람들은 육신의 생각을 버리지 못하여 듣지 않고 거역하는 죄에서 벗어나지 못합니다.
However, almost of the men couldn’t abandon his own fleshly sinful desires and thoughts and repentance to God, but disobeying to God, as “I will punish those who live in Egypt with the sword, famine and plague, as I punished Jerusalem. None of the remnant of Judah who have gone to live in Egypt will escape or survive to return to the land of Judah, to which they long to return and live; none will return except a few fugitives. Then all the men who knew that their wives were burning incense to other gods, along with all the women who were present-a large assembly-and all the people living in Lower and Upper Egypt, said to Jeremiah, ‘We will not listen to the message you have spoken to us in the name of the Lord. We will certainly do everything we said we would: We will burn incense to the Queen of Heaven and will pour out drink offerings to her just as we and our fathers, our kings and our officials did in the towns of Judah and in the streets of Jerusalem. At that time, we had plenty of food and were well off and suffered no harm. But ever since we stopped burning incense to the Queen of Heaven and pouring out drink offerings to herm we have had nothing and have been perishing by sword and famine. The women added, ‘When we burned incense to the Queen of Heaven and poured out drink offerings to her, did not our husbands know that we were making cakes like her image and pouring out drink offerings to her (44:13-19)”
그러면, 하나님이 사람에게 주신 자유의지에 따르도록 두었다 심판하시기 때문에, “예레미야가 모든 백성에게 이르되, 너희가 너희 선조와 왕들과 고관들과 유다 땅 백성이 유다 성읍들과 예루살렘 거리에서 분향한 일을 여호와께서 기억하셨고 그의 마음에 떠오른 것이 아닌가. 여호와께서 너희 악행과 가증한 행위를 더 참을 수 없으셨으므로 땅이 오늘과 같이 황폐하며 놀램과 저줏거리가 되어 주민이 없게 되었나니, 너희가 분향하여 여호와께 범죄하였으며 여호와의 목소리를 순종하지 아니하고 율법과 법규와 여러 증거대로 행하지 아니하였으므로 이 재난이 너희에게 일어났느니라. 예레미야가 다시 모든 백성과 여인에게 말하되 애굽 땅에서 사는 모든 유다 사람이여 여호와의 말씀을 들으라. 만군의 여호와 이스라엘의 하나님께서 말씀하시되 너희와 너희 아내들이 입으로 말하고 손으로 이루려 하기를 우리가 서원한 대로 반드시 이행하여 하늘의 여왕에게 분향하고 전제를 드리리라 하였은즉 너희 서원을 성취하며 너희 서원을 이행하라 하시느니라(44:20-25)” 하셨고, “내가 그의 마음을 완악한 대로 버려 두어 그의 임의대로 행하게 하였도다(시81:12)-나는 그들의 행위와 그들의 손이 행한 대로 갚으리라(25:14)-인자가 아버지의 영광으로 그 천사들과 함께 오리니 그 때에 각 사람이 행한 대로 갚으리라(마16:27)” 하셨습니다.
That’s why, God was said to all the men, as “Jeremiah said to all the people, both men and women, who were answering him, ‘Did not the Lord remember and think about the incense burned in the towns of Judah and the streets, your kings and your officials and the people of the land? When the Lord could no longer endure your wicked actions and the detestable things you did, your land became an object of cursing and a desolate waste without inhabitants, as it is today. Because you have burned incense and have sinned against the Lord and have not obeyed him or followed his law or his decrees or his stipulations, this disaster has come upon you, as you now see. Then Jeremiah said to all the people, including the women, ‘Hear the word of the Lord, all you people of Judah in Egypt. Then Jeremiah said to all the people, including the women, ‘Hear the word of the Lord, all you people of Judah in Egypt. This is what the Lord Almighty, the God of Israel, says: You and your wives have shown by your actions what you promised when you said, ‘We will certainly carry out the vows we made to burn incense and pour out drink offerings to the Queen of Heaven. Go ahead then, do what you promised. Keep your vows (44:20-25)” And, warned it, as “I will repay them according to their deeds and the work of their hands (25:14) – For Son of Man is going to come in his Father’s glory with his angels, and then he will reward each person according to what he has done (Matthew16:27)” Because God will be leave alone the men to freely choose and lives as he pleased, but when the time is come, He will judge him according to his sinful lives.
그래서 선지자 예레미야가 전하는 하나님 말씀을 무시하고 거역하던 애굽에 사는 유대인들에게 “애굽 땅에서 사는 모든 유다 사람이여 여호와께서 말씀하시되 내가 나의 큰 이름으로 맹세하였은즉 애굽 온 땅에 사는 유다 사람들의 입에서 다시는 내 이름을 부르며 주 여호와의 살아 계심을 두고 맹세하는 자가 없으리라. 내가 깨어 있어 그들에게 재난을 내리고 복을 내리지 아니하리니 애굽 땅에 있는 유다 모든 사람이 칼과 기근에 망하여 멸절되리라. 칼을 피한 소수의 사람이 애굽 땅에서 나와 유다 땅으로 돌아오리니 유다의 모든 남은 자가 내 말과 그들의 말 가운데서 누구의 말이 진리인지 알리라. 여호와의 말씀이니라 내가 이 곳에서 너희를 벌할 표징이 이것이라 내가 너희에게 재난을 내리리라 한 말이 반드시 이루어질 것을 알게 하리라. 내가 유다의 시드기야 왕을 그의 생명을 찾는 바벨론의 느부갓네살 왕의 손에 넘긴 것 같이 애굽의 바로 호브라 왕을 그의 생명을 찾는 자들의 손에 넘겨 주리라 여호와께서 말씀하셨느니라(44:26-30)” 하셨으므로, 세상 지식과 사람의 교훈과 원죄로 오염된 육신의 생각을 따르면 반드시 멸망의 심판을 받게 된다는 진리를 잊지 말고, 경고의 말씀을 듣는 즉시 회개하고 돌이키며 말씀에 순종하는 겸손한 믿음으로 돌아가 용서하고 찾아와 회복시키는 임마누엘 하나님 은혜와 사랑 안에서 그리스도 복음의 진리를 전하는 생명의 열매를 맺고 구원 얻기를 예수 그리스도의 이름으로 간절히 축복하며 기도합니다. 아멘.
That is why, God says to everyone of today, as He said to Israelites were disobeyed words from God through the prophets Jeremiah, by the scripture of today, as “Hear the word of the Lord, all Jews living in Egypt: I swear by my great name, says the Lord, that no one from Judah living anywhere in Egypt will ever again invoke my name or swear, ‘As surely as the Sovereign Lord lives. For I am watching over them for harm, not for good; the Jews in Egypt will perish by sword and famine until they are all destroyed. Those who escape the sword and return to the land of Judah from Egypt will be very few. Then the whole remnant of Judah who came to live in Egypt will know whose word will stand-mine or theirs. This will be the sign to you that I will punish you in this place, declares the Lord, so that you will know that my threats of harm against you will surely stand. This is what the Lord says: I am going to hand Pharaoh king of Egypt over to his enemies who seek his life, just as I handed Zedekiah king of Judah over to Nebuchadnezzar king of Babylon, the enemy who was seeking his life (44:26-30)” Beloved brothers and sisters, therefore, you will be pay attention the warning words from God, and never be forget, if anyone who could not discarded his fleshly sinful desires and thoughts or followed men’s taught, decrees or doctrines are surely be condemned. Instead, you should be repented to God, when you heard the warning from God once, and entrusted yourselves to God and humbly obeying to him, then you will surely be forgiven and the Holy Spirit will come and teaches the truth and leads you to good and worthy faith in Jesus to be sincere witness of the gospel and save your eternal life and leads your soul to the kingdom of heaven of God forever and ever. I hopefully prayer and pleaded for you to my God, you shall be as good and worthy faith in Christ Jesus all. Amen.