인사는 생략하고 영문으로 보고서 쓸 때 있자나 좀 난해한게 있어
예를 들어서
1. 생산 부문: 공정 취약점을 개선하여 부적합품 감소 시킴.
이 문장을 영어로 바꾸면
1. Production dep`t: Decrease nonconformance product through improving weakness of process.
이거야?
요점은
땡땡(:) 하고 다음에 오는 거는 주어 없애버리고 동사 바로 시작해도 되는거임?
덧붙여서 동명사로 그냥 Decreasing 블라블라~~ 이렇게 써도 되?
과거 한 것에 대해서는 과거형으로 시작해도 상관 없다는 건 아는데 다른 건 모르겠어 ㅜㅜ
도와줘 고수들
첫댓글 Operation part : Reduce inappropriate gadget by manipulating vulnerable area into the cutting edge production aspect.
생산 부문: 공정 취약점을 개선하여 부적합품 감소 시킴.
저 글쓴이는 아닌데요.. 영어 님처럼 하려면 어떻게 해요? 저 외국계 지원하는 토ㅗㅇ한국인이에요