• Daum
  • |
  • 카페
  • |
  • 테이블
  • |
  • 메일
  • |
 
번역하는사람들
 
 
 
 
 
카페 게시글
Q & A marked fibrosis
김충선 추천 0 조회 36 07.03.06 10:24 댓글 3
게시글 본문내용
 
다음검색
댓글
  • 07.03.06 13:16

    첫댓글 '현저한'이란 뜻일 것 같군요. 예를 들어 간경화가 심한 경우 조직 소견은 marked fibrosis를 보이게 되지요. drug과 medication은 아시는 것처럼 호환되는 용어입니다. 문맥상 문제가 안 된다면 편하게 생각하셔도 됩니다.

  • 07.03.06 21:21

    저는 영작시 완전 호환으로는 사용하지 않는데... drug은 아무래도 물질이라는 느낌이 강하고 medication은 행위나 과정이 연상되기 때문입니다 (아마도 저 개인적인 단어 선호 문제일 것임) // 그런데 한 문장에 들어있나요? 어떤 식으로?

  • 작성자 07.03.06 23:12

    한 문장은 아니고요. 계속 연결된 문장이 아니라 전화 안내 메세지인데, 각각의 안내 메세지로 나오거든요. 아마도 미묘하게 다른 뜻으로 사용하기는 한 것 같아요. 좀 더 뚫어지게 쳐다 봐야 겠어요. 어쨌든 두 분 큰 도움이 되었습니다. 감사합니다.

최신목록