요18:1
공주야!
예수님을 제거하려는 종교 권력자들의 모의가 점점 구체화되었다.
호시탐탐 기회만 노리던 종교 권력자들은 유다의 배신으로 기회를 잡았다.
유다는 기회를 이끌고 예수님을 체포하러 온다. 마침내 예수께서 체포
당하신다. 체포당하시는 모습에서 예수님의 참 모습을 발견할 수 있다.
princess!
The conspiracy of religious powers to remove Jesus became more and
more concrete. Religious powers, who were only looking for opportunities,
seized the opportunity due to Judas' betrayal. Judas leads the opportunity
to arrest Jesus. Finally, Jesus is arrested. You can find the true image of
Jesus in the image of being arrested.
-
제자들과 예수님 사이의 사랑의 관계를 상징하는 장소에 배반한 제자 가룟
유다가 이끈 군데가 예수님을 체포하러 온다. 빛이신 주님을 잡으려고
어둠의 사람들이 밤에 횃불과 무기를 들었다. 에덴동산의 배신이 재현되지만,
이 동산은 아이러니하게도 그 동산의 배반을 극복하고 새로운 에덴을 창조
하는 장소가 될 것이다.
The place led by the disciple Garyot Juda, who betrayed the place symbolizing
the relationship of love between the disciples and Jesus, comes to arrest Jesus.
The dark men took torches and weapons at night to capture the Lord, the light.
The betrayal of the Garden of Eden is reproduced, but this Garden will ironically
become a place to overcome the treachery of the Garden and create a new Eden.
-
예수님은 그 당한 일을 알고 그 자리에서 그 배반의 무리들을 기다리셨다.
자신을 찾는 자들에게 두 번이나 ‘내가 그니라’(에고 에이미)하며 자신의
정체를 밝히신다. 힘이 없어 잡히신 것이 아니라 영광의 때가 되었기에
어둠의 세력들에게 스스로 자신을 드러내신 것이다.
Jesus knew what had happened and waited for the crowd of treachery
on the spot. He reveals his identity by saying "I am" (Ego Amy) twice to
those who are looking for him. He was not caught because he was
powerless, but because it was a time of glory, he revealed himself to
the dark forces.
-
예수님은 자신은 붙잡히고 제자들은 모두 ‘용납하라’고 명령하신다. 양들을
위해 목숨을 내어놓은 선한 목자로서, 나사로를 ‘풀어놓아 다니게’하신 생명의
주로서, 양들인 제자들을 살리고 대신 자신이 붙잡히신다. 그에게 십자가는
수동적으로 당한 고난이 아니라 적극적으로 자취한 영광의 길이다.
Jesus orders himself to be captured and all his disciples to "accept."
As a good shepherd who sacrificed his life for the sheep, the Lord of
Life who "unleashed" NASA, he saves his disciples, who are sheep, and
instead he is caught. For him, the cross is not a passively suffered
hardship, but a path of glory that actively lived on its own.
-
베드로는 예수님의 길을 떠나 칼로 자기 길을 열어보려고 한다.
분명 예수께서 그런 자신을 도와 다시 한 번 군대를 엎드러지게 하실
것이라고 기대했을 것이다. 베드로가 예수님을 따르면서 모든 순간의
최절정이다. 하지만 예수는 그런 베드로가 세우려는 나라를 거절하신다.
Peter tries to leave the way of Jesus and open his way with a knife.
He must have expected that Jesus would help him topple the army
once again. As Peter follows Jesus, it is the culmination of every moment.
But Jesus refuses the kingdom that Peter is trying to establish.
-
칼을 칼집에 꽂으라는 것은 예수님처럼 아버지께서 주시는 잔을 마시고
순순히 붙잡히라는 뜻이다. 아니면 그가 선택할 수 있는 것은 배신과
도망 뿐이었다. 십자가의 반대는 배신이다.
Putting a knife in a sheath means to drink the cup given by your father
like Jesus and be caught. Or all he could choose was betrayal and flight.
The opposite of the cross is betrayal.
-
고난주간을 어떻게 준비하며 살 것인가?
왜 한명을 잡기 위해 많은 병력이 출동했을까?
예수님은 어떤 분이신가?
How will you prepare for the week of hardship?
Why did a lot of troops go to catch one?
What is Jesus like?
-
배경 상화(1-3)
예수와 그를 잡으러 온 자들의 대화(4-9)
베드로가 대제사장 종의 귀를 칼로 침(10-11)
-
예수께서 이 말씀을 하시고(1a)
제자들과 함께 기드론 시내 저편으로 나가시니(1b)
거기 동산이 있는데(1c)
제자들과 함께 들어가시다(1d)
-
거기는(2a)
예수께서 제자들과 가끔 모이시는 곳이므로(2b)
예수를 파는 유다도 그곳을 알더라(2c)
유다가 군대와(3a)
-
및 대제사장들과 바리새인들에게서 얻은(3b)
하속들을 데리고(3c)
등과 홰와 병기를 가지고 그리로 오는지라(3d)
예수께서 그 당할 일을 다 아시고(4a)
-
나아가 가라사대 너희가 누구를 찾느냐(4b)
대답하되 나사렛 예수라 하거늘(5a)
가라사대 내로라하시니라(5b)
그를 파는 유다도 저희와 함께 섰더라(5c)
-
예수께서 저희에게(6a)
내로라하실 때에(6b)
저희가 물러가서 땅에 엎드러지는지라(6c)
이에 다시 누구를 찾느냐고 물으신대(7a)
-
저희가 말하되 나사렛 예수라 하거늘(7b)
예수께서 대답하시되(8a)
너희에게 내로라하였으니(8b)
나를 찾거든(8c)
-
이 사람들의 가는 것을 용납하라 하시니(8d)
이는(9a)아버지께서 내게 주신 자 중에서(9b)
하나도 잃지 아니 하였삽나이다(9c)
-
하신 말씀을 응하게 하려 함이라(9d)
이에 시몬 베드로가(10a)
검을 가졌는데 이것을 빼어(10b)
대제사장의 종을 쳐서 오른편 귀를 베어버리니(10c)
-
그 종의 이름은 말고라(10d)
예수께서 베드로더러 이르시되(11a)
검을 집에 꽂으라(11b)
아버지께서 주신 잔을 내가 마시지 아니하겠느냐 하시니라(11c)
-
예수를 잡으려는 자들_
Those who want to capture Jesus
자신을 드러내는 예수님_
Jesus Reveals Himself
제자들을 살리려는 예수님_
Jesus to Save His Disciples
-
내게 빵이 되어주신 주님 때문에 감사합니다.
들어 닥친 체포조의 위협 속에서도 끝까지 제자들을 지키셨던
주님처럼 저도 연약한 이웃을 섬기되 자기 양을 위하여 목숨을
버리는 선한 목자가 되게 하여 주옵소서. 살다가 베드로의 상황과
같이 직면할 때 혈기 대신 자기 부정의 길을 갈수 있게 도와주옵소서.
우리가 다 힘들지만 힘들 때 마다 함께 계시는 주님을 기억하므로
매몰되지 않게 하옵소서. 주께서 순종하기 위해 고난을 마다하지
않으신 것을 보여 주었사오니 우리들도 주님 주신 능력으로 당당히
헤쳐갈 수 있게 도와주옵소서.
Thank you for being my bread.
Like the Lord who kept his disciples to the end despite the threat
of the arrest group, let me be a good shepherd who serves his
vulnerable neighbor but gives up his life for his sheep. Help me
go on the path of self-denial instead of blood when I face Peter's
situation in my life. Let us not be buried because we remember
the Lord who is with us whenever we are having a hard time.
You have shown us your willingness to suffer in order to obey;
help us overcome with your power.
2022.4.11.mon. Clay