서울고법 형사6-2부(이예슬 최은정 정재오 부장판사)는 이날 이 대표의 공직선거법 위반 사건 항소심의 첫 공판기일에서 “
증인신문을 2월 19일까지 끝내고, 특별한 사정이 없으면 26일에 결심공판을 하겠다"라고 밝혔다.
*
우선 6에서 2를 마이너스함 4로서 죽인다는 취지다
이2예5슬6 최7은3정6 정6재6오3
256 이것은 갈채를 쳐선 손벽을 열으니 한 어깨에 낙양에 봄을 둘러 메었다는 취지로서 같은 급 비견(比肩)과 함께 재판에 임한다 이런 취지다 봄은 생수(生數)는 3이고 성수(成數)는 8이다 3인 체제라 하는 취지다
736 깔끔하게 처리하고 싶으니 그래도 무언가 아쉬움 미련이 남는다는 취지다 수자가 줄어들어선 635 밝은 그림은 수심이끼질 않았는데 뭘 사소한데 얽메여선 주저할 것 있느냐 이런 뜻이 된다
663 적세를 방어하기 위해 진지 참호를 잘 구축한다 이런 뜻이다 얼룩문늬 노새 두더지내외 열심히 일하는 것을 본다면 그렇게 상관(傷官)재능 자식넘들이 기예(技藝)를 다툴판이라는 것 여기서 숫자가 줄어들이 553될터 능소능대 능수능란 취사선택을 자신들 마음에 있다는 것 자유자재로 한다는 취지가 된다
그럼 이 세사람의 이름숫자를 보태보자
256
736
663
1655 익괘오효동 치자의입장에서 내덕에 감사하게 여기게 하는 것은 음악을 쉬운 곡을 연주해선 잘 따라 부르게 하려 함이로다 그런데 밑에 것들이 엇박자 탈음을 내려든다 아 쉬운곡 연주해 줘도 탈음 내려드는 것 악기통이 뭔가 틈새난 것 깨져선 그렇다는 것 죄지은 넘들 허물이 깨진 악기통 같잖아 그런 넘들이 이제 균형 잡아줄 필요가 있다는 것
교련은 단독적으로 경망스럽게 일처라함 안된다 하는 것 모두다 같은 급의 검은띠 유단자들이다 이런 취지 법정 대등 합의부가 그렇잖아
150, 莫輕狂須開量好鳥枝頭皆朋友(막경광수개량호조지두개붕우)落花水面盡文章(낙화수면진문장)
광적으로 경거망동하지를 마라 모름지기 어질개 열린 것을 보니 좋은 새 가지머리가 모두들 벗이로구나 꽃이 물에 떨어져선 문장을 다 이루는 모습이다
숫자가줄어선
256
635
553
1444 한결같이 444해선 좋은 의미가 아닌 것 같다
항우가 아방궁을 불사르고 길길이 날뛴다는 취지
전쟁하는 것 돌격하는 것 같고 달겨드는 것 같고 팽 시키고 포기하는 것 같고 전장마당이 그렇찮아 수많은 사상자가 날래기지 훨훨 타는 성운이다 차가 아웃토반을 질주한다 길딱는 구렌다 역할을 톡톡히 한다 허여 멀숙한 넘이 기사가 되선 날개달린 핸들 자전거가 발전을 본 탈것을 몰고선 그렇게 달리는 것은
남이 달리는 것을 시샘해선 나도 덩달아선 그렇게 하여 보려한다는 것 이것을 담을 광주리를 도둑질하려 오는 것이 아니라 겹혼사 남이 짝짓기하는 것 밀치고 샘이 나선 나도 해보겟다는 취지다 꽃밭에 호접(蝴蝶)들이 다 그런 행위들을 하는 것 그 향그러운 자리가 그래선 빛나는 것 아닌감
전에 말들 하길 당태종이 선덕여왕한테 그림을 보내 왓는데 모란 그림 이더라는 것 호접 한 마리 없더라는 거다
모란에는 무향 독성이라 호접이 없다 이것은 당의야(當疑也)라 해선 굴러온 돌이 박힌돌 깨트린다는 것 서로가 부서지는 거지 疑=구(口)를 갖고 족(足)을 들고쳐선 합성 파괴된 글자이다 족은 점령할 점자(占字)가 거꾸로 들어오는 것으로서 공대지(空對地) 미사일 인데 꽃에 호접이 앉아선 꿀따는 것을 그걸 뒤에서 입가진 넘 뭐 같은 호접이든지 잡아 먹으려는 제비든지 그런 것 상징 둘다 부닥쳐 깨지는 것 그냥 깨져 싸움해선 깨지지 양패구상(兩敗俱傷)이지
六四. 賁如皤如. 白馬翰如. 匪寇婚媾. 象曰. 六四 當位疑也. 匪寇婚媾 終无尤也.
終无尤也 세가지로 결정이 난다 , 유종에 미를 거둔다 잘돌아간다 펑크가 나선 타이어가 빠져선 걸쳐 있다 삼인 삼색이라 이걸 절충함 판결이 마침내 원망 없으리라 이렇게 된다
九四. 突如其來如 焚如死如棄如. 象曰. 突如其來如 无无所容也.
교련수는 154과라 모적아란 나를 해롭게하는 난도자 역적 같은 넘을 심판해야 한다는 취지겠지
154, 蠐螣 蟊贼 陟生四野(제등무적척생사야) 惡之不盡去之不已(악지불진거지불이)
굼벵이 기심이 무리들이 사방들에 가득하게 오르니 악한 것이 다가지 않고 말지 않는 고나
第一百五十四课 螟蝽蟊贼,陡生四野,遏之不尽,去之不得。
六等下平策
解释:螟蝽蟊贼形容的是一些小偷小摸、打架斗殴、寻衅滋事的小流氓之类的人物。这种人到处都有,且永远存在。用于课表之中,寓意就是烦——到处都是这样的人,岂能不烦?
번역기
명충벌레 蟊 도둑은 작은 도둑, 싸움 및 싸움, 소란스러운 불량배와 같은 인물을 묘사합니다. 이런 사람은 어디에나 있고 영원히 존재합니다. 이 과목(課目) 사용된다는 의미는 귀찮다는 것입니다. 여기저기 이런 사람들이 있는데, 어찌 귀찮지 않을 수 있겠습니까?
그럼 피고인 이2재6명7이를 보태보자 52로서 유능하다 능력있다 이런 취지 인데 십단위 한끝이 줄어들어선 42 내기 힘자랑 하여 봐야 정확한 관혁(貫革) 가운데까지는 장편(長鞭)이 이르지 못한다 하는 것
2, 莫氣賭莫飽賭(막기도막포도)雖有長鞭不及馬腹(수유장편불급마복)= 배부룰'포'자가아니라 쌀 '미'자 옆에 안을'포'자한 글자이다
기운내기말고 먹기내기 말거라 비록 긴 채찍은 같긴 하였으나 마 뱃 대기 까지는 이르지 못하는 고나
*
줄지 않은 수는 줄지 않은데 150에다간52 더함 202
꽃이 정원 뜰 사이에 추락해선 가련하게만 보인다 하는 것
김일성 주석도 그런 운세인데그래도 일국에 왕까지 한 셈이다
그런데 재판관 명조아 휩쓸려선 이렇다면 좋다고만 하겠어
202, 可厭可憐花落(가염가련화락)庭間(정간)
가히 보기싫고 가련 하고나 꽃이 뜰 사이에 떨어졌고나 무슨 뜰인가 임금님의 정원인가?
줄은 수에다간 154더하기42함
아주 딱부러지는 심판을 받는다 한다
196, 勢若摧枯(세약최고)
세력이 마른나무를 꺽는 것 같다 소이 딱부러 진다는 것이리라
六等下平策
解释:摧枯拉朽,意味不可抵挡。此刻形容气势很盛,就像去破坏枯草一样,十分的简单容易。
번역기
말라죽는 것을 막을 수 없다는 뜻입니다. 지금 이 순간 기세가 매우 강하다고 묘사하며, 마치 마른 풀을 파괴하는 것처럼 매우 간단하고 쉽습니다.
그러니깐 간단용이하게 쉽게 마감 짓는다는 취지겟지 선고일 선고문 보면 그렇게 궤변 늘어 놓지않고 확실하게 짚어줘 간단하게 마감 짓는다는 뜻이다