영화 Mo' Better Blues(1990, 감독 : 스파이크 리)의 OST.
어린 시절부터 어머니의 강요로 트럼펫을 불던 블릭(Bleek Gilliam: 덴젤 워싱턴 분)은 성장하여 재능있는 연주인이 되고 음악만이 생애 최고의 목표였던 그는 연주악단을 구성, 활동하며 음악외의 어느 것에도 관심을 두지 않는다.
그러나 절정의 인기를 누리던 블릭 악단은 매니저인 자이언트의 상습 도박으로 인해 곤경에 처하게 된다. 점점 거세지는 도박단의 협박, 그리고 집단 폭행으로 인해 블릭은 심한 부상을 당하고 그 후유증으로 연주 활동을 포기하게 된다....
한 트럼펫 연주자의 삶을 그의 두 연인과 매니저와의 관계를 통해 그려진 스파이크 리 감독의 음악 영화. 감각적 촬영 기술, 현란한 재즈 음악 속에 한 연주인의 음악 세계와 인종 갈등에 대한 문제 의식을 담았다.
you can never tell what's in a man's mind and if he's from harlem there's no use of even trying just like the tot his mind comes and goes like march weather when he'll change nobody knows nobody knows.
the man i love well he just turn me down he's a harlem brown off times i wish that i were in this ground, six feet underground he allows me as no other could no no
then he surprises me leave me a note saying he's gone for good
and since my sweetie left me harlem well it ain't the same old place though a thousand dandies smile right in my face i think i move some hall maid who champ go out for a lark just to drive off this mean you note harlem blues
you can have your Broadway give me Lenox Avenue angels from the sky stroll seventh of that things i do from Madame Walker's beauty shops to pro-system to that may those girls angels without any doubt there are songs for something harlem
well i'm taught its sudden death
to let somebody see you even stop to get trouble breath if you never been to harlem then i guess you'll never know how these mean note harlem blues
i 've this one sweet spot in harlem known as Drivers' Road ditty folk song call 'em one thing you should know is that i have a friend who lives there i know he won't refuse to put some music to my troubles and call it harlem blues
and since my sweetie left me harlem well it ain't the same old place though a thousand dandies smile right in my face i think i move some homemaid who champ go out for a lark just to drive off this mean you note harlem blues
i've this one sweet spot in harlem known as Drivers' Road ditty folk song call 'em one thing you should know is that i have a friend who lives there i know he won't refuse to put some music to my troubles and call it harlem blues to put some music to my troubles and call it the harlem blues harlem, the harlem blues harlem, the harlem blues
남자의 마음에 무엇이 있는지 알 수 없어. 그가 할렘 출신이라면 시도해도 소용없어. 조수처럼 그의 마음은 왔다 갔다 하고 3월의 날씨처럼 언제 바뀔지 몰라. 아무도 몰라 아무도 몰라
내가 사랑하는 남자는 나를 거절했어.
그는 할렘 출신이야. 때때로 이 땅 속 6피트 아래에 있었으면 좋겠어. 그는 다른 누구보다 나를 사랑했어, 아니 그는 나를 놀라게 했어 메모를 남기고 그는 영원히 떠났어.
내 연인이 나를 떠나고 나서 할렘은 더 이상 예전의 곳이 아니야. 수천 명의 멋쟁이들이 내 앞에서 미소를 짓고 있어. 기분 전환을 위해서 잠시 외출할 수 없는 여급을 움직이게 하겠어. 이 험한 할렘 블루스를 벗어나기 위해.
브로드웨이는 너에게 주고 나는 레녹스 애비뉴를 원해. 하늘에서 온 천사들이 7번가를 거닐어. 모두가 재즈를 연주하고 있어. 마담 워커의 미용실부터 P.S. 32까지 할렘 소녀들은 자신이 무엇을 하고 있는지 알아. 그들은 7번가에서 제대로 해.
할렘가에서 내가 제일 좋아하는 곳, 다이어 로드. 값싼 것은 절대 팔지 않아. 그게 내가 들은 얘기야. 그리고 거기 사는 친구가 있어. 그는 거절하지 않을 거야.
내 어려움을 음악으로 표현해 할렘 블루스라고 부르겠지.
내 어려움을 음악으로 표현해 할렘 블루스라고 부르겠지.
내 어려움을 음악으로 표현해 할렘 블루스라고 부르겠지.
첫댓글 goooooooood
춘수 고문님
늘 ~ 멋진 음악 올려주심에
감사합니다~^^
goooooooood~~